11 Подарки

Приближалась зима. Всё чаще Шер оставался ночевать в лесном доме у Фаори. Ему всё нравилось в этом доме: и маленькие спальни на втором этаже, и гостиная с камином, за которым вечерами играл свою тихую музыку сверчок - хозяин домашнего уюта. Ему нравилась библиотека с мягкими креслами, и большая кухня в полуподвальном помещении, где стряпуха в белом переднике колдовала над очагом и по всему дому плыли наивкуснейшие запахи, приглашая его обитателей на кухню.

Всю осень, пока шли дожди и землю пеленали густые туманы, он и Фаори, проводили в библиотеке. Работы у старого жреца прибавилось. К нему приходило много посетителей. Он часто уходил по делам, и они оставались в доме одни. Шер и Фаори устраивались в мягких креслах у камина и много занимались. Они жарили на огне каштаны и хлеб, запекали яблоки.

Фаори замечала, что Шер меняется к лучшему. Он перестал повышать голос, много занимался, нашёл общий язык с Анализатором и не повторял больше фразу: «Я коллекционирую неприятности». Что, правда, то, правда, раньше неприятности постоянно находили Шер: падение с крыши - чудом остался жив, зацепившись курткой за фонарь. Застрял в каменном проходе под водой - едва не утонул; провалился в расщелину и если бы не волки, замёрз бы в ней и многое другое. Фаори об этом даже вспоминать не хотелось, а Шер шутил.

- Жрица Тарвиона предсказала мне долгую и трудную жизнь, и оборвать её так по-глупому не в моих правилах.
- При желании Судьбу всегда можно изменить.
- У меня нет желания в данный момент что-то менять, а у тебя есть?

- Я не настолько сильна, чтобы изменить твою судьбу.
Однажды, проснувшись поутру, все поняли: наступила настоящая зима. Земля утонула под толстым слоем снега. Снег все падал и падал. Лесное озеро и ручей замерзли. На скрипучих лыжах прикатил мороз. Шер и Фаори надели лыжи и отправились в лес проверить кормушки для косуль. Они отъехали совсем немного, как навстречу им попались Джим, Дэн и Патис.

- Долго же вы спите, мы проверили уже все ближайшие кормушки. Если у вас есть свободное время, предлагаем поехать покататься на лысую горку. Там есть природный трамплин и два интересных скоростных спуска.

- Вы что, специально прилетели, чтобы покататься на лыжах?
- Хорошие скоростные спуски и подъёмники только здесь, - говорит Патис.
Вся компания забирается в крейсер и отправляется на лысую горку. Среди кучи снегоходов они с трудом делают посадку.

- Вы только посмотрите, здесь собрались почти все дети горной долины, - восклицает Фаори, выпрыгивая из катера в глубокий снег.
Со спортивным азартом раз за разом они скатываются с горки, прыгают с трамплина. Под вечер все, мокрые и уставшие, расходятся по домам.
 
В доме уютно и тепло, потому что пляшущее в камине пламя не угасает ни на минуту. Они спускаются на кухню. Хозяйка кухни приготовила замечательный и сытный обед. Дети набрасываются на еду и с аппетитом съедают всё, что стоит на столе.
- Добавки, - просит Шер, очень вкусно.
- Ты не лопнешь, - смеётся Фаори.
- Постараюсь.

Довольная и раскрасневшаяся, стряпуха слушает, как дети рассказывают ей о лесных животных, о том, как они катались с горки, и кто сколько раз упал. Впереди их ждёт интересный вечер.

К старцу постоянно приходят посетители. Они рассуждают и обсуждают такие интересные вопросы, что у Шер голова идёт кругом. Он слушает и запоминает. Сегодня старец весь вечер посвящает детям. Матиас тихим приятным голосом рассказывает очередную легенду или историю владельцев Тарвиона. Дети, забравшись с ногами, сидят в глубоких креслах, смотрят на пламя камина и слушают старца.

Шер так много узнал о своих дальних родственниках, что даже начал кое-кем гордиться. Младший сын легендарной Ашот стал путешественником и первооткрывателем. Где бы он ни появился, там сразу прекращались войны. Люди задумывались, что войнами и плохими мыслями они приводят планету к гибели. Тарвион был не исключением. Из века в век знать Тарвиона стремилась к власти. Одна династия свергала другую. Войны приводили народ к обнищанию. Приходили в действие вулканы, цунами набрасывались на побережье, землетрясения следовали одно за другим. Планета едва не погибла.

Аристан сделал посадку на Тарвионе. Пробираясь к разрушенному городу, в густом лесу он познакомился с фейлами и вареками. Они рассказали ему, что уже не в силах спасти планету и скоро ближайшая комета довершит дело, начатое людьми. Аристану понравилась молодая жрица, и он решает остаться на планете и покончить с войнами.

Потомки Аристана и Файлианы до сих пор правят Тарвионом.
Поздним вечером после тёплой гостиной они выходят в продуваемый сквозняком коридор с заиндевевшими окнами. Спешат к себе в комнаты, прогретые изразцовыми печами, забираются в постели и засыпают под шёпот налетевшей вьюги. Утром их будит яркое солнце, и морозный день вновь приглашает на лыжную прогулку.

Приближается чудесный зимний праздник. Фаори решает сделать мальчику незабываемую встречу Нового года. Перед самым праздником прилетают родители девочки. Зимним морозным утром в канун нового года после завтрака Шер выходит на улицу и замирает от восторга. Возле дома красуются ледяные скульптуры почти всех обитателей девственного леса. Здесь есть и благородный олень с ветвистыми рогами, медведь и тигр, заяц и лиса, сова и тетерев и много, много других лесных обитателей. Все эти ледяные скульптуры стоят вокруг пушистой ели. Вслед за Шер на морозный воздух выходит Фаори.

- Как красиво! - воскликнул Шер, обращаясь к девочке. - Мне ни разу не доводилось видеть ледяных скульптур.
- Давай украшать ёлку, - говорит она, возвращается в дом и выносит коробку с игрушками. Вслед за ней выходят все обитатели лесного домика. Отец девочки принёс высокую стремянку, стряпуха - круглую коробку с мишурой, дедушка - светящиеся шары, а мама Фаори - разноцветные гирлянды. Работа закипела.
 
Шер не мог налюбоваться ледяными фигурами. Сейчас в лучах зимнего солнца они переливались и сверкали всеми цветами радуги. Приехал Севрик и привёз из замка много продуктов к праздничному столу. Весь его снегоход завален коробками и коробочками. Он отозвал своего воспитанника в сторону.

- Шер, здесь подарки. Их приготовили для тебя слуги, и в замке ждет сюрприз.
От неожиданности у Шер защипало в глазах. Как же так! Он никогда не получал подарков ни от дядюшек, ни от слуг. Что-то изменилось в мире. Как Севрик мог объяснить мальчику, что и он сам за последнее время очень изменился? Многие слуги видели, как летом Шер помог маленькой девчушке, когда та расплакалась, поранив себе руки острыми шипами роз. Фани нашла под подушкой кольца для свадьбы, шустрый поваренок получил целебную мазь от ожогов. Благодаря Шер подростки научились работать с техникой, у них появились развлечения и выходные дни. Многие начали учиться.

Шер издал указ, и родители теперь не могли наказывать детей. Наказание определял для подростков дворецкий. Мариоли с мягким характером провинившихся детей отправлял на самые трудные работы. Но мальчишки, привыкшие к труду, даже не замечали, что получили наказание. Работать с техникой нравилось всем без исключений.

За короткое время он нашел общий язык со всеми обитателями замка. И для каждого находил доброе и ласковое слово. Словно снял с лица ненавистную ему маску. Много ещё небольших добрых дел сделал молодой хозяин после того, как познакомился с Фаори. Отношение слуг к нему изменились. Теперь, в свою очередь, они хотели порадовать мальчика.

Шер разволновался. Он с Севриком перенёс коробки к себе в комнату, и они помчались к замку. Ему не терпелось как можно быстрее заглянуть в свою «сокровищницу». Из города мать всегда привозила для Шер много разных подарков. Теперь все эти вещи ему ой как пригодились. Он вместе с Севриком тщательно стал готовить подарки всем обитателям замка. Ему не хотелось кого-нибудь пропустить.

Севрик посоветовал заглянуть в кладовые дядюшек. Новый Шер ему очень нравился, и старый солдат решил: если хозяева вернутся на Тарвион, он всю вину за разгром кладовой возьмет на себя. Шер не мог от себя ожидать, что упаковка подарков доставит ему такое несказанное удовольствие и радость. Севрик получил богато расшитый плащ, красивые чёрные сапоги и телестерео. Всё это они нашли в кладовой у дядюшек. Шер верил старцу, что его дядюшки больше никогда не вернутся, и он без угрызения совести раздал всё их имущество слугам.

Когда с подарками было покончено, за окном уже сгустились сумерки. Севрик и Шер не спеша, ехали по зимнему лесу к лесному домику. Открывшаяся перед ними поляна заставила их остановиться. Дом сверкал множеством огней. Этот свет отражался в ледяных скульптурах, играл разноцветными бликами на ёлочных украшениях. Ожидание чуда и праздника наполнило душу Шер несказанным счастьем.

Севрик остановил снегоход у крыльца. Они достали подарки и вошли в дом. За время их отсутствия дом неузнаваемо изменился. Всюду сияли разноцветные огни и стояли маленькие и большие серебристые ёлочки. Стол был накрыт в гостиной у пылающего камина. Шер и Севрик постарались незаметно спрятать подарки под большую серебристую ёлку. Старец пригласил всех за стол. Начался праздничный ужин.

Со звоном больших часов все устремились к ёлке, каждый достал подарок. Шер украдкой посматривал за Фаори. Вот она открыла небольшую коробочку и вынула красивый кулон, сделанный из маленьких опалов. Эти лунные камни больше всего понравились Шер. Девочка осторожно надела его, и они засияли в пламени камина.

- О! Шер! - Фаори вдруг повисла у него на шее. - Спасибо! Ты настоящий друг!
- Да ладно, - смущаясь, буркнул он, и покраснел как варёный рак.
- В конце концов, мы друзья, - сказал Шер.
«Как, оказывается, приятно сделать другим что-то хорошее», - подумал он.

За окном послышался шум подъехавших снегоходов. В дом входили новые гости. Радостные, возбужденные все они восхищались ледяными скульптурами и нарядной ёлкой.
- Такая ночь, не пора ли совершить ночную прогулку! - предлагает Фаори.
Одевшись, весёлая компания помчалась к замку. Их встретил великолепный фейерверк и сияющий огнями замок. Распахнулись парадные двери, и они попали в огромный зал, как в сказку.

 Шер удивлён и обрадован. Такого великолепия он даже и представить себе не мог. Зал сияет множеством огней, у дальней стены стоит большая нарядная ёлка. В зале пахнет хвоей. Огромные окна в снежных узорах. Всюду развешаны гирлянды. Стены задрапированы тканью с изображением новогоднего праздника, маленькие столики ломятся от угощений. Севрик улыбается.

- Молодой господин, это подарок от всех нас, - говорит Мариоли мальчику.
Звучит музыка. Из многочисленных дверей выходят слуги и их дети. Все празднично одеты. Начинается новогодний бал. Дети, а иногда и взрослые покидают зал, переодеваются в сказочных героев и лесных жителей, и карнавал продолжается. За окном не умолкает салют. Пушки и ракетницы выпускают в ночное небо всё новые и новые фейерверки. Небо расцвечивается сотнями разноцветных огней, и так продолжается всю ночь.

Утро приносит с собой новый сюрприз. Возле замка стоят снежная крепость и ледяная горка в виде головы огромного дракона. По его длинному извивающемуся языку катаются дети и взрослые.Праздник продолжается.
- Фаори, нас ожидает снежная горка.
- Вперёд Шер!
Волчонок усаживает себе на колени малыша и съезжает с горки. Их догоняет Фаори с маленькой девчушкой, и получается куча мала. Все радостно смеются. Взятие снежной крепости не простое и увлекательное занятие.

Переодевшись в сухую одежду, Шер идёт к себе в комнату разобрать подарки. Он получил в этот раз столько подарков, что вся его комната была заставлена коробками и коробочками. Фаори подарила ему золотую цепочку с нефритовым полумесяцем. С одной стороны полумесяц светится, как день, с другой - тёмный, как ночь, и ещё она подарила ему маленький кинжал. На рукоятке непонятный узор из неизвестных рун. Севрик подарил прекрасное седло для новой лошади.В остальных коробках были разные нужные для Волчонка вещи среди них маленькая засушенная роза.

Праздничная неделя пролетела незаметно, и наступили будни. Фаори снова начала заниматься с Шер. Теперь они занимаются в огромной библиотеке замка. На занятия прилетают Джим и Ден. Много времени девочка уделяет малышам замка, которых оказалось очень много. Вчетвером они каждый день проверяют лесные кормушки, катаются на озере на коньках, устраивают снежные побоища.

Севрику нравятся гонки на собаках
- Хватит корпеть у Анализатора, - говорит воин, появляясь в библиотеке. – Приятели ваши уже прилетели. Предлагаю небольшое соревнование. – Снежный вихрь поднимается в морозный воздух из-под полозьев. Лица подростков разрумянились. Севрик в восторге от своей затеи.

Джим и Ден старше Шер, но они забавляются и играют, не уступая мальчику ни в чём. Шер тянется за ними и взрослеет. Он чаще стал задумываться. Фаори и Севрик в такие минуты не беспокоили мальчика. Потом у Шер возникало много вопросов, и он мчался к старцу за разъяснением.

Незаметно подкралась весна. Солнце слизнуло последний снег. В замок прилетела Морейна. Она не узнавала своего сына. Из слабого хилого мальчика он превратился в крепкого, уверенного в себе подростка. Мать обратила внимание, как почтительно относятся к нему слуги. В сыне исчезли грубость и высокомерие. Если раньше его лицо отражало страх и ненависть, то теперь оно выглядело милым и приветливым. Она стала узнавать в нём саму себя в детстве. В ней с новой силой проснулась любовь к сыну, но она знала, что теперь не в её власти оставить его на Тарвионе.

Прилетел Шон Гриверс, и все её доводы были напрасны. Шер давно мечтал покинуть родовой замок. Морейна не могла даже забрать сына в город. Она знала: из города Шер никогда бы не согласился полететь с отцом на Грон. А это означало бы, что Морейна нарушила договор с отцом Шер. Ей ничего не оставалось, как оставить сына в родовом замке вдалеке от цивилизации, а потом отдать мальчика отцу.

Мать заметила перемены в сыне и в душе надеялась, что он откажется полететь с отцом. Ему только стоит уйти в лес с решением остаться. Фейли и вареки укроют мальчика у себя, и никакие солдаты Шона Гриверса не смогут его найти.

Шер направился к старому дубу проститься с Фаори. Отец забирает его на Грон. Когда-то он так об этом мечтал. Сейчас ему предстояло проститься с той, что наполнила его жизнь счастьем и любовью. Отец привёл столько доводов в пользу учебы на Гроне, что он решил лететь с ним. Он только удивлялся, почему мать не поговорит с ним, не даст ему совет.

На тропу выбежал волк. Он вёл себя очень странно, нервно подёргивался и оборачивался назад. На Шер налетела белая сова, задев крылом по глазам, и стала кружить над ним. Он узнал любимых зверей Фаори. Волк отбежал по тропе и остановился, приглашая следовать за ним. Потом завыл длинно и протяжно. Никогда он так не выл во время игры. Ему ответили другие волки. Шер знал, что Фаори всегда играла с этим большим и сильным вожаком. Он побежал за ним. В том же направлении летела белая сова. В кронах деревьев он заметил белок. В кустах мелькали спинки зайцев и лис. Всё живое бежало, летело, стремилось к ручью и скалам.

От тревожного предчувствия сжало сердце, и предательский холодок забрался под рёбра. Давно Шер не испытывал этого чувства. Он выбежал к ручью. Под отвесной скалой собралось несколько волков. Они, подняв морды, смотрели вверх. Высоко в небе кружил беркут. На отвесной скале он увидел Фаори. Она, цепляясь одной рукой за скальные выступы, старалась взобраться на небольшую площадку. Другой рукой девочка прижимала к себе маленького козлёнка. Белая сова села рядом на небольшой выступ и тихо ухала, смотря янтарными глазами на Фаори.

«Зачем она полезла на эту скалу?» - со страхом думал Шер. Вверху на скале он увидел козочку, которая кричала, призывая козлёнка. Козлёнок вырывался из рук девочки и мешал ей карабкаться вверх. Только сейчас Шер понял: он шёл не проститься с Фаори. Он шёл сказать ей, что остается. Ему не нужен Грон, ему нужна Фаори. Он полетит вместе с ней на Рион. Он хочет учиться в этом знаменитом университете.

«Отпусти его, - мысленно просил он Фаори, - что жизнь козлёнка по сравнению с твоей жизнью». Он боялся крикнуть, замерев на месте. «Ну, ещё немного, осталось совсем чуть-чуть», - молил он про себя. Козочка громко закричала, увидев козлёнка, тот дёрнулся сильнее, Фаори не удержалась на скале и сорвалась вниз.
Шер показалось, что она падала целую вечность спиной на камни.

Он рванулся ей навстречу. Она даже не крикнула. На лице её не было испуга. Небольшая струйка крови показалась среди тёмных волос. Удивительным оказалось другое, что козлёнок остался цел и невредим. Он прыгнул в сторону и громко закричал. Метнулась серая тень, и козлёнок затих. Шер не мог, да и не хотел этому мешать. Это маленькое существо стало причиной падения Фаори. Это из-за него она сорвалась вниз.

Шер склонился над девочкой. Он хотел, чтобы она смотрела на него своими тёмно-карими глазами, но её глаза были закрыты. Он вообще не понимал, как он теперь сможет дышать и жить, если Фаори не встанет и не улыбнется ему. Шер гладил её густые волосы и всё смотрел и смотрел на неё. Ему казалось, что в груди у него сейчас что-то взорвётся и освободит его от боли, но этого не происходило, боль в груди только усиливалась.

Никто и никогда не понимал его так, как Фаори. Он знал, что она любит его таким, какой он есть, со всеми его недостатками и грубостью. На него обрушилась вся тяжесть случившегося. Ничего нельзя изменить, и прошлого уже не вернуть. Всё закружилось у него перед глазами. Он едва не прокусил себе губу, борясь с отчаянным криком боли, который рвался из груди. Плакать сейчас Шер не мог. Слёзы жгучей волной разрывали грудь, не решаясь вырваться на волю. Он словно окаменел в своём горе.

Шер не услышал шагов. К нему медленно подходил жрец. Глубокий стон вырвался из груди старика, пока он шёл к внучке и опустился перед ней на колени.

- Она знала, что что-то произойдёт, - тихо прошептал старец. - Она видела падающую звезду в зеркале лесного озера. Фаори не захотела возвращаться в город, не захотела лететь на Рион. Она хотела наполнить твою жизнь любовью. Думаю, ей это удалось.
Он погладил внучку по голове и его голос перестал дрожать.

- Она хотела быть с тобой рядом. Девочка поздно узнала, что ты её брат. Твой отец не желал этой встречи, а мать дала обещание, что ты никогда не познакомишься с Фаори, никогда не узнаешь про Ашот. Это стало возможно после гибели твоих дядюшек. Мать обещала твоему отцу, что твоим воспитанием будет заниматься только Севрик. Я поселился в этом уединённом домике в лесу, чтобы Фаори могла посещать замок и видеть тебя. Улетели и не вернулись из космического путешествия твои дядюшки. Теперь ничто не мешало вам встретиться.

Шер слушал признание старца. Перед глазами вставали старинные портреты. В памяти всплывали имена и битвы, победы и поражения.
- Сейчас Морейна участвует в политических выборах, и она обещала кое-что твоему отцу.
- Нелегко быть женой Шона Гриверса и правительницей Тарвиона, - прошептал Шер.

- Фаори ужаснулась образу твоей жизни. Знай: если мы творим добро, мы не исчезаем бесследно.
Благодаря Фаори он поверил в себя, колючий ёжик злобы не мог теперь выйти наружу и как прежде владеть его поступками и мыслями и всё это благодаря сестре, его сестре. Как же больно осознать, что уже позно что либо изменить...

- Ты должен быть достоин этой любви Аршер, - продолжал Матиас, - Свет любви питает Вселенную. Любовь - это прекраснейшая и величайшая по силе энергия во Вселенной. Она не бездумна. У неё есть собственные мысли и чувства. Любовь - это живое существо, живая самодостаточная сущность. По воле Творца она пребывает всюду и готова дарить свою энергию любому живому существу. Она приходит к каждому, но если ей не внемлют, уходит не по своей воле.

Шер не мог вынести этого признания. «Я с ней одной крови «фейли и вареки», мы правнуки Ашот, мы брат и сестра», - и он потерял сознание.

- Севрик, унеси его в замок, - сказал жрец старому солдату, который подошёл к ним и молча стоял, видя горе мальчика. Шер молодец, применил левитацию и, благодаря ему, Фаори не погибла. Она просто потеряла сознание. После вашего отлёта я с Фаори покинем эти края. Мы не сможем жить здесь без Аршер. Фаори останется со мной. Она давно сделала выбор. Отец не оставит мальчика на Тарвионе, мать не в силах этому помешать. Аршер сейчас не в том состоянии, чтобы принять самостоятельное решение, но он многому научился и многое понял. Ему будет трудно, он будет искать свой путь в жизни и он его найдёт.

Продолжение следует.
http://proza.ru/2010/06/03/1672


Рецензии
Ну, это нехорошо, так детей разлучать:-(((Шеру же тяжело будет, кто знает, может и с ума сойдёт:-((с уважением:-))удачи в творчестве:-))

Александр Михельман   29.03.2018 18:11     Заявить о нарушении
Шер ничего не остается, как выстоять...

Галина Польняк   29.03.2018 19:42   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.