Гнилая яма в круге

  Ламия Имамгулиева - автор фотографии               


                И пусть слова мои как крик,
                что на поэзию несхожи,
                но я люблю мой ИСКИТИМ,
                хотя он серый, непогожий... 

Что Искитим для вас?
Пустое в этом звуке.
Татарских слов игра -
Гнилая яма в круге!
И "город без лица"
для мелочи пузатой,
мечтающих порвать
Гадюкинск сероватый.
Уж столько раз подряд
в жару страна горела,
но яма никогда
без ливня не "сидела".
И радуга всегда
над Искитимом светит -
за день её не раз
мои глаза заметят.


Рецензии
"Искитим" на татарском - Гнилая яма в круге!?

Казаков Юрий Валентинович   26.08.2010 23:43     Заявить о нарушении
Нет! Юрий Валентинович! Это художественный перевод. По словам моего отца, Царствие ему Небесное, Иш ки тим - это помойная яма среди холмов!

Ольга Никитина-Абрамова   27.08.2010 16:08   Заявить о нарушении
а точнее - понос!

Ольга Никитина-Абрамова   18.04.2013 09:00   Заявить о нарушении
Юрий Валентинович, узнала недавно, что на татарском ИС - КИ - ТИМ - это ВОСТОРГ!
ПОэтому для кого-то город мой как помойная яма, а для кого-то ВОСТОРГ!

Ольга Никитина-Абрамова   08.09.2015 05:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.