Осенним вечером...

http://www.proza.ru/2010/08/03/531
Это стихотворение является  переводом с украинского языка. Перевод осуществлён с помощью подстрочника. Оригинал по ссылке.

Опять дождит. Твой силуэт в окне.
Вечерний Цюрих холоден, печален.
Ты так скучаешь по теплу и свету!
Глаза закроешь - видишь наяву:
Карпаты в мареве июльском, жарко...
Вот сенокоса жданная пора.
На косогор жнецы спешат чуть свет,
Пока полдневный зной не о'тнял силы.
Девчата, парни весело смеются,
А ты плетёшь венок себе из трав,
Цветов пахучих. Солнце высоко.
Глаза откроешь: в мире вечный дождь,
И горы растворились, словно в дымке.
Всё тот же скучный и несносный Цюрих,
Промозглость, сырость, скука и тоска.
А телефон молчит вторые сутки,
В тревожный чуткий сон он погружён.
Ему нет дела, что творится в сердце:
Жара иль дождь. Любимый не звонИт.

Туман. Улица Дождливой Горы. Цюрих.
http://zhurnal.lib.ru/g/garik/automn7.shtml


Рецензии
Здравствуйте, очень жду Вашего приезда, потому, как хочу, чтобы Вы прочли одну из глав моей повести. Машенька.

Маша Пушкина   05.10.2010 20:25     Заявить о нарушении
Приеду с Божьей помощью, прочту.)))))))))))))))))))))

Валя-Лера   07.10.2010 03:02   Заявить о нарушении
Всё будет хорошо. Удачи и мягкой посадки С улыбкой,Машенька.

Маша Пушкина   07.10.2010 03:24   Заявить о нарушении
незаметно время пролетело...
в свои земли возвратилась Валя-Лера...:)

Джей Би Джей   08.10.2010 01:09   Заявить о нарушении
Спасибо за информацию. Она дома или в Москве ещё? Машенька

Маша Пушкина   08.10.2010 01:15   Заявить о нарушении
Нет, мои дорогие, вылет у меня через 5 часов. А я разболелась. Вчера на Мёртвом море простыла. Море горячее, а душ ледяной. Вот и... Состояние нестояния))) Ну как нибудь доеду.))))))

Валя-Лера   08.10.2010 02:04   Заявить о нарушении
Крепитесь!! И всё будет ОК! Мы Вас ждём, Машенька.

Маша Пушкина   08.10.2010 02:12   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.