Amor по-испански. Как мало надо для счастья...

Глава 6.

Как мало надо для счастья…

         Все свободное время они проводили вместе. Чувства и эмоции сплетались в яркую цепочку событий. Звенья взаимного притяжения закручивались крепче и крепче с каждым днем. Уже только одно присутствие друг с другом приносило им наслаждение– а все остальное будто обесценивалось, словно теряло привычный смысл. Мир для двоих открылся по-новому. Ее радовала непосредственность и щедрость Мануэля в выражении чувств, то, как он с глубиной погружался в отношения, его умение быть снисходительным и хорошо понимать женскую психологию…
       Кроме учебы Лана по вечерам занимала себя работой на радио. Коллектив состоял из остроумных и находчивых коллег. Ей нравилась по-семейному располагающая атмосфера студии, работа в прямом эфире, возможность общения с публикой. Она чувствовала себя, как рыба в океане, в своей среде, которая предоставила  бескрайнюю свободу  артистического самовыражения. Этот выплеск творческой энергии необходим каждому, без него человек гаснет и начинает походить на автомат, запрограммированный и искусственный, безжизненный и предсказуемый.  Одним из лучших друзей Ланы стал диктор Фернандо.Его оригинальный стиль взаимодействия с публикой, его неподражаемый юмор, коммуникабельность и редкая наивность были близки нашей героини. С ним можно было поговорить на любую тему, как с лучшей подругой, не опасаясь при этом ни осуждений, ни скучных нравоучений. Фернандо добровольно участвовал в волонтерских работах в отделении «Красного креста»; не мог спокойно пройти мимо бродяги, не остановившись и не спросив, нуждается ли он в деньгах или другой помощи. Вызывали восхищение его отзывчивость и сострадание к другим людям.  Стоит ли говорить, насколько был популярен этот человек в своем городе и развивать тему всех его достоинств,  ведь задача моя как автора рассказать о любви, пусть и недолгой, но незабываемой… И главные герои в этой истории –    Мануэль и Лана.
                ***

   … Приближалась ночь. Они пересекали безлюдный парк, периодически одаривая друг друга страстными поцелуями. Неожиданно разбушевалась стихия: небо заволокло тучами, и хлынул дождь.  Мануэль заботливо накрыл Лану паркой. Ливневый водопад с силой бил по земле. Неподалеку, сквозь ветки оливковой рощи проглядывалась, беседка, стилизованная под ампир. Со смехом прыгая через лужи, они побежали к ней. Внутри, по колоннам расползались пушистые ветви плюща. Мануэль и Лана едва перевели дух, когда небо дрогнуло от громовых раскатов. Мокрая одежда плотно облегала тело. По всей коже струилось ощущение дождевой влаги. Он нежно, но крепко прижал ее к себе: «Тебе не холодно?»  Лане было тепло: сердце ее билось учащенно, и горячая кровь заполняла все клеточки тела. Каждый поцелуй приводил ее в трепет. По коже пробегал ток. Его ласкающий, раздевающий взгляд завораживал и манил в рай...

       Нити дождя недолго падали с неба. На улице стали загораться огни. Забывшие все и всех, обнявшись, они счастливые неспешно шли по аллее домой.
     Стивен приветливо и расслабленно встретил гостей на пороге. Лану не переставала восхищать высокая культура европейского общения. Возможно, кто-то назовет неразборчивое дружелюбие притворством и аффектацией, она определяла это как показатель гуманности, воспитанности и толерантности – незыблемые правила сосуществования в цивилизованном обществе. И поэтому, в каком бы плохом настроении ни был ваш европейский друг, какие бы несчастия с ним ни приключились, - вряд ли он когда-нибудь станет выплескивать на вас весь груз раздражения или хотя бы покажет свое недовольство в полной мере. На лице, скорее всего, сохранится умиротворенная улыбка, сопровождаемая невозмутимым спокойствием. Однако все вышесказанное по описанию никак не подходило сейчас к Стивену, потому как он буквально за несколько минут до их прихода закончил дописывать свою диссертацию на тему очистительных гидроустановок и испытывал неимоверное удовлетворение и радость от проделанной работы.
     -Привет Стив! А это и есть тот самый замечательный друг – Мануэль. Познакомьтесь.
     -Привет. Как дела? Я уже слышал о тебе не раз, что ты прекрасно готовишь и любишь хорошие вина.  –воскликнул Мануэль и первым протянул ему руку.
      Стивен по-испански энергично крикнул «Ола! Энкантадо. Ке таль?»,  базовым испанским он  владел в достаточной мере, чтобы ответить гостю на его родном языке.
    -Давайте, выпьем чаю. – предложила Лана
    Они прошли на кухню втроем.
    - Лучше я приготовлю тебе настоящую итальянскую пасту. Меня научили соседи – сплошное удовольствие. –Мануэль пристально осмотрел содержимое полок – Хотя нет, с этим скудным набором приправ у нас вряд ли что-нибудь получится. Придется подождать, я скоро.
     Мануэль появился на пороге с пакетом всего необходимого. Лана вызвалась ему помочь, но он деликатно отстранил ее от работы, объяснив тем, что это - его сюрприз, и что ей разрешается только наблюдать за процессом. Стивен с энтузиазмом принялся за растирание кайенского перца для соуса. По радио играли сальсу. Вид двух парней в фартуках, виртуозно поглощенных кухонным делом,умилял. Сложно описать тот букет положительных эмоций, который тогда испытала Лана…Несмотря на то, что Стивен хорошо знал испанский разговорник, языковой барьер все же давал о себе знать, и порой, в общении между ним и Мануэлем возникали напряженные паузы. Облегчить их коммуникацию помогала героиня, переводя двусторонние потоки наиболее сложных шуток, пикантных выражений Мануэля и американского сленга Стивена… Приготовление пищи хорошо удавалось Мануэлю, он научил Лану многим секретам: как подбрасывать рыбу на сковородке, чтобы приготовить соус бешамель; как правильно готовить морепродукты, angulas; как и с чем тушить, запекать мясо по-испански и т.д.

                ***
      На скамейке блаженно засыпала гитара. Струны еще дрожали. Под звездным небом было сказочно хорошо. Ночной ветерок дарил коже приятные ощущения. Лунный свет пробивался сквозь листву рядом стоящего дерева. Лана сидела у него на коленях и тихо напевала мотив недавно исполненной Мануэлем песни. Он нежно гладил ее по голове и смотрел на луну.
    -Я даже боюсь думать, что ты скоро уедешь. Может быть, ты останешься, и мы всегда будем вместе?
    -Я тоже боюсь подумать о том, что будет со мной, когда я уеду...

Продолжение следует ...


Рецензии