Боккаччо

Джованни Боккачо был внебрачным сыном флорентийского купца и знатной француженки. Он появился на свет в 1313 г. в Париже, но вся его дальнейшая  жизнь оказалась связанной с купеческой средой Северной Италии. Мальчик с детства проявлял склонность к поэзии и уже в семь лет писал небольшие стихотворения.  На его отца это производило мало впечатления. Послушный его воле, юный Боккаччо обучался сначала торговому делу, а потом юридическим наукам, однако не испытывал к ним влечения. Все свободное время он тратил на изучение античных писателей. Негоцианта из него так и не получилось. Когда ему исполнилось 15 лет, отец отправил Боккаччо в Неаполь, чтобы тот изучал в здешнем университете каноническое право. Хотя особенных успехов на этом поприще он так же не достиг, неаполитанский период оказался одним из самых счастливых в его жизни.

Для юного флорентийца Неаполь стал окном в яркий авантюрный мир Средиземноморья – в мир Гомера, арабов, морских разбойников и купцов-мореплавателей. Здесь Боккаччо прожил 12 лет, занимаясь литературным творчеством. Здесь же в апреле 1338 г. он встретил свою музу Марию д'Аквино (воспетую им под именем  Фьямметты), любовь к которой стала для поэта источником неиссякаемого вдохновения. Именно она подсказала  Боккаччо сюжет для его первого крупного произведения – прозаического романа «Филикопо», посвященного трагической любви язычника Флорио и христианки Бьянчифьоре. Вслед затем  Боккаччо написал небольшую поэму «Филострато», сюжет которой – любовь Троила и Гризеиды - был заимствован из средневекового «Романа о Трое», но сама обработка его, отличающаяся тонким психологизмом, была сделана уже в духе новой литературы. Третье юношеское произведение Боккаччо - «Тезеида» (1339) – тоже была поэмой на античный сюжет.

В 1340 г. писатель вернулся во Флоренцию, где закончил в 1341 г. пастушескую идиллию «Амето» о любви грубоватого охотника Амето к нимфе Лии и об облагораживающем  воздействии любви. Сходный пасторальный сюжет Боккаччо разработал в другой своей известной поэме «Фьезоланские нимфы» (1346), в которой просто, искренне, сердечно, без всякой риторической декламации рассказывается о трагической любви  пастуха Африко к нимфе Мензоле. Написанная звучным, мелодичным стихом поэма стала лучшим поэтическим  произведением Боккаччо. В 1348 г. писатель закончил повесть «Фьяметта», называемую иногда первым психологическим романом в западноевропейской литературе. По форме – это пространная исповедь героини, покинутой своим молодым возлюбленным.  Повесть отличает мастерский анализ чувств и переживаний женщины, богатство бытовых и психологических деталей. Наконец, в 1354 г. увидел свет знаменитый «Декамерон», ознаменовавший собой  начало новой эры в западноевропейской литературе. Ему, прежде всего, и обязан Боккаччо своей посмертной славой.
 
В начале своей книги Боккаччо обращается к трагическим событиям недавнего прошлого. Весной 1348 г. на Флоренцию обрушивается чума. Болезнь распространяется с ужасающей быстротой, сея среди жителей панику и смятение. Один за другим они бегут из города, забывая о соседях и бросая на произвол судьбы родственников… Компания из семи девушек и трех юношей также решает покинуть город и поселиться в загородном имении. Здесь они приятно проводят время  в прогулках, танцах, играх и других приличных развлечениях. Пампинея, старшая из девушек, предлагает выбирать каждый день «короля» или «королеву». Все остальные будут по очереди рассказывать истории на тему, заданную царствующей особой. Десять дней длятся занимательные рассказы, рассказчиков тоже десять. Отсюда греческое название книги – «Декамерон» («Десятидневник»). Источники сюжетов «Декамерона» чрезвычайно разнообразны – французские фаблио, средневековые романы, античные и восточные сказания, средневековые хроники, сказки, новеллы предшествующих новеллистов, анекдоты.  Однако весь чужеродный материал был переработан Боккаччо в соответствии со своим замыслом. В своих новеллах он рисует огромное количество событий, образов, мотивов, ситуаций, а так же выводит целую галерею фигур, взятых из различных слоев современного ему общества и наделенных типичными для них чертами. Перед нами проходит также множество исторических деятелей, действовавших в бурную эпоху XII-XIV веков.
В «Декамероне» без труда можно различить тонкую филигрань общего плана, пусть не достаточно жестко выдержанного, но тем не менее превращающего произведение в настоящую книгу, а не просто в собрание сотни новелл. Начинается «Декамерон» с резкого осуждения человеческих пороков (новеллы первого дня). Далее по ходу повествования перед читателем разворачивается множество ситуаций, в которых человек последовательно оказывается во власти трех великих  сил, правящих миром – Судьбы, Любви и Разума. Перед ним в стройном порядке  проходят  картины, изображающие тех, кто стал игрушкой в руках Судьбы (второй день), и тех, кому она улыбнулась «в награду за находчивость» (третий день), далее тех, кому суждены были  высшие испытания в царстве Любви (четвертый и пятый дни). Затем мы видим изображения людей, которые хлопочут лишь о том, чтобы с помощью смекалки и проницательности (то есть Разума) самоутвердиться  и одержать верх над другими как в хитроумной перепалке (шестой день), так и в мошеннических и шутливых проделках (седьмой и восьмой дни). Затем наступает пауза: в новеллах девятого дня возникают, переплетаясь многие из уже затронутых прежде тем. От осуждения человеческих пороков, которое уже звучало в полную силу в начале книги, через знакомые размышления  о способностях человека, проявляющихся  при столкновении с Судьбой, Любовью и Разумом, мы подходим к новеллам десятого дня и попадаем в великолепный сказочный эпилог, в волшебный сад, где расцветают благородные  человеческие качества. И это изумительное крещендо  последнего дня как будто призвано торжественно утвердить и восстановить  самые высокие порывы, самые великие движущие силы, которые и определяли это развертывание «человеческой комедии» Боккаччо.

Успех «Декамерона» был огромен, особенно в демократически настроенной купеческой среде. Книга сразу разошлась  по Италии в бесчисленном количестве копий и принесла автору широчайшую известность.

Новелла III, X
Берберская девушка  по имени Алибек, услышав как-то о христианском вероучении, решила сделаться христианской. У одного христианина она узнала, что лучше всего служат Богу те, кто бросив мирские дела, удаляется в пустыни Фиваиды. «Будучи простушкой, лет, быть может, четырнадцати, не по разумному побуждению, а по какой-то детской прихоти, не сказав никому ничего, на следующее утро она совсем одна тихонько пустилась в путь, направляясь к пустыням Фиваиды…» Вскоре Алибек добралась до кельи молодого отшельника, человека очень набожного и доброго по имени Рустико. Она сказала ему, что, «вдохновленная Богом, идет искать, как послужить Ему, и кого-нибудь, кто бы наставил ее, как подобает Ему служить». Рустико разрешил ей остаться в своей келье. Когда настала ночь, он устроил ей постель из пальмовых ветвей и сказал, чтобы она на ней отдохнула.

«Когда он это сделал, искушение не замедлило обрушиться на его крепость; познав, что сильно в ней обманулся, он без особых нападений показал тыл, сдался побежденным и, оставив в стороне святые помыслы, молитвы и бичевания,  начал вызывать в памяти  молодость и красоту девушки, а кроме того, размышлять, какого способа и средства ему с ней держаться для того, чтобы она не догадалась, что он, как человек распущенный, стремится к тому, чего от нее желает. Испытав ее наперед некоторыми вопросами, он убедился, что она никогда не знала мужчины и так проста, как  казалась.  Поэтому он решил, каким образом, под видом служения Богу, он сможет склонить ее к своим желаниям. Сначала он в пространной речи показал ей, насколько дьявол враждебен Господу Богу, затем дал ей понять, что нет более приятного Богу служения, как загонять дьявола в ад, на который Господь Бог осудил его. Девушка спросила его, как это делается. Рустико отвечал ей: "Ты вскоре это узнаешь и потому делай то, что, увидишь, стану делать я". И он начал скидывать немногие одежды, какие на нем были, и остался совсем нагим; так сделала и девушка; он стал на колени, как будто хотел молиться, а ей велел стать напротив себя. Когда он стоял таким образом и при виде ее красот его вожделение разгорелось пуще прежнего, совершилось восстание плоти, увидев которую Алибек, изумленная, сказала: "Рустико, что это за вещь, которую я у тебя вижу, что выдается наружу, а у меня ее нет?". "Дочь моя, - говорит Рустико, - это и есть дьявол, о котором я говорил тебе, видишь ли, теперь именно он причиняет мне такое мучение, что я едва могу вынести". Тогда девушка сказала: "Хвала тебе, ибо я вижу, что мне лучше, чем тебе, потому что этого дьявола у меня нет". Сказал Рустико: "Ты правду говоришь, но у тебя другая вещь, которой у меня нет, в замену этой". "Что ты говоришь?" - спросила Алибек. На это Рустико сказал: "У тебя ад; и скажу тебе, я думаю, что ты послана сюда для спасения моей души, ибо если этот дьявол будет досаждать мне, а ты захочешь настолько сжалиться надо мной, что допустишь, чтобы я снова загнал его в ад, ты доставишь мне величайшее утешение, а небу великое удовольствие и услугу, коли ты пришла в эти области с тою целью, о которой говорила". Девушка простодушно отвечала: "Отец мой, коли ад у меня, то пусть это будет, когда вам угодно". Тогда Рустико сказал: "Дочь моя, да будешь ты благословенна; пойдем же и загоним его туда так, чтобы потом он оставил меня в покое". Так сказав и поведя девушку на одну из их постелей, он показал ей, как ей следует быть, чтобы можно было заточить этого проклятого.

Девушка, никогда до того не загонявшая никакого дьявола в ад, в первый раз ощутила некое неудобство, почему и сказала Рустико: "Правда, отец мой, нехорошая вещь, должно быть, этот дьявол – настоящий враг Божий, потому что и аду, не то что другому, больно, когда его туда загоняют". Сказал Рустико: "Дочь моя, так не всегда будет". И дабы этого не случалось, они, прежде чем сойти с постели, загнали его туда раз шесть, так что на этот раз так выбили ему гордыню из головы, что он охотно остался спокойным. Когда же впоследствии она часто возвращалась к нему, - а девушка всегда оказывалась готовой сбить ее, - вышло так, что эта игра стала ей нравиться и она стала говорить Рустико: "Вижу я хорошо, правду сказывали те почтенные люди в Капсе, что подвижничество такая сладостная вещь; и в самом деле, я не помню, чтобы я делала что-либо иное, что было бы мне таким удовольствием и утехой, как загонять дьявола в ад…" Потому она часто ходила к Рустико и говорила ему: "Отец мой, я пришла сюда, чтобы подвизаться, а не тунеядствовать; пойдем загонять дьявола в ад".  И совершая это, она иногда говорила: "Рустико, я не понимаю, почему дьявол бежит из ада, потому что если бы он был там так охотно, как принимает и держит его ад, он никогда бы не вышел оттуда…" …Рустико, питавшийся корнями злаков и водою, плохо мог отвечать ставкам… Он иной раз удовлетворял ее, но это было так редко, что было не чем иным, как метанием боба в львиную пасть, вследствие чего девушка, которой казалось, что она не настолько служит Богу, насколько бы желала, начала роптать…»

Вскоре один берберский юноша по имени Неербал, узнав, что все родственники Алибек погибли во время пожара, и она сделалась наследницей большого состояния, разыскал ее в пустыне и к великому удовольствию Рустико увез ее обратно на родину. Алибек была крайне недовольна этим и жаловалась женщинам, что Неербал совершил великий грех, отдалив ее от служения Богу. Но когда она объяснила им, в чем заключалось это служение, женщины стали сильно смеяться и сказали: «Не печалься, дочка, не печалься, потому что и здесь это прекрасно делают; Неербал отлично послужит этим Богу  вместе с тобой…»

После завершения «Декамерона» Боккаччо стал все более склоняться к религиозному, аскетическому умонастроению. Он пишет аллегорическую  поэму «Корбаччо, или Лабиринт любви» (1355) – язвительный памфлет на женщин. В 1362 г. писатель попал под сильное влияние  картезианского монаха Чани, и его помыслы  всецело обращаются к Богу.  Последние годы он посвятил изучению и комментированию Данте, который всегда оставался его любимым поэтом. Он начал также писать «Жизнь Данте», работу над которой оборвала смерть. Умер Боккаччо в декабре 1375 г.

Ренессанс http://proza.ru/2023/01/19/241


Рецензии
Первая книга эротического содержания, которую довелось прочесть)) Она же перевернула мое представление о мрачном и благочестивом средневековье.

Оксана Куправа   11.07.2017 16:28     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.