БУДЬ СО МНОЙ - перевод SWAY в исп. Dean Martin

Лишь маримбы ритмы зазвучат,
Сердце им бьется в такт.
В этой страсти танца неземной
Закружись, будь со мной.

Обними как океанский бриз,
На плечо мне склонись.
Ты на свете мне одна нужна:
Берег – я, ты – волна.

R:
Пары легкие в танце кружат,
Но к тебе лишь прикован мой взгляд:
Ты танцуешь, как фея ветров.
Знаю – это любовь!

Звуки скрипок в сердце слышу я.
Ты – мой свет, мой маяк.
Я - как лодка в штормовой ночи.
Дай мне знак, не молчи!

R:
Пары легкие в танце кружат,
Но к тебе лишь прикован мой взгляд:
Ты танцуешь, как фея ветров.
Знаю – это любовь!

Ты на свете мне одна нужна:
Берег – я, ты – волна.
В этой страсти танца неземной
Стань моей, будь со мной…

Нежной будь. И останься со мной…


PS: Плейкаст здесь:


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →