Могилы не безмолвны

Могилы не безмолвны

«ХРАМ»
 Нет сил не видеть Тебя более
Пожалуйста, хотя бы мне приснись
Уменьши хоть немного эту боль
Постой недолго рядом, улыбнись
Держа мою ладонь, веди к своим мирам
Готова я войти даже в кошмары
Приму все то, что прячешь в себе Ты
Пойму все то, что сам понять не в силах
Твой холод разделю и самый сильный страх
Построю в Тебе Храм
Ты нужен мне любым, таким, каков Ты есть
Тебя я не отдам!

«Моему богу»

Мне не дай уснуть,
Покажи мне путь,
На большой вопрос
Через столько лет
Наконец, пришли
Мне простой ответ.
Где звезда моя?
К ней близка ли я,
Если слышу я
В любой миг Тебя,
Среди милых глаз
Вижу Твой огонь?
Когда нелегко мне,
Тянешь Ты ладонь,
Словно мягкий вихрь,
Будто теплый свет
И тончайших мыслей
Сказочный сонет…
И тогда, о счастье,
Близок и понятен
Сокровенный смысл,
Как бы ни глумился
Реальности сюжет.

              2010 год был для меня знаменательным и странным. Мои именины совпали с празднованием  христианской пасхи 4 апреля. И что-то загадочное побудило  меня писать церковные мелодии к роману украинской писательницы, лауреата Национальной Шевченковской премии, Галины Пагутяк «Слуга с Добромыля». Мелодии шли из меня помимо моей воли, вырывались из плена моей души, прокладывая эфирные дорожки из Казахстана на Украину... Я думала, это просто вдохновение, просто меня посетила Муза, чьи капризы нельзя предугадать и объяснить... Друзья шутили, что я, мусульманка, в прошлой жизни, видимо, украинка была, и  крещеная.
   Проводником моего творческого союза стал замечательный, талантливый писатель и переводчик с украинского Виталий Щербаков. В качестве подарка на мой день рождения он записал первую часть аудио романа Пагутяк с моей фоновой музыкой и стихотворным вступлением:
Покаяния  лезвие праведно
Отрезвляет аморфную суть.
Искупления тяжесть немалая
Не дает беззаботно уснуть.
Но бессмысленно ждать наказания,
Справедливость до срока молчит.
Ждет прозрение и прощение:
Надо в душу свою заглянуть..
***
Я хочу разбежаться, оторваться от буден
И прорваться в поток скоростных виражей.
Где-то плачет шамана отчаянный бубен.
Где-то свечи горят у цветных витражей.
Слышу звуки соборные огненных песен.
Вижу гавани звездные неземных миражей.
Моей радости трепетный зов неподсуден.
Я сумею сбежать ото всех сторожей,
Даже от неусыпной зоркой скорби моей…

    В этом году Виталий разместил и мою фоновую музыку к новому роману Г.Пагутяк о Кенигсберге («Сны Юлии и Германа»), точнее, к Литературному дневнику, претворяющему роман. Меня неудержимо влекло писать о неведомой мне войне (см.Примечание1), все, что я смогла воспринять из повествования  писательницы,  я выразила в новых мелодиях. Этот мистический  креативный поток в моей жизни, нити, связующие Казахстан и Украину, сбивали меня с толку... Пока я не нашла в архиве моего папы Айдара Егизбекова фото похоронки его отца (когда моему папе было всего несколько месяцев от роду...) и не спросила у Виталия, что за местность указана в похоронке, как место гибели гвардии младшего лейтенанта  Абдурахима Егизбекова. Село Княжики оказалось украинским. Более того, в названиях  местности последнего боя дедушки звучат слова  Христиновский р-н, Монастырище...  Вот откуда  Муза ко мне достучалась, моя грустная птица печали. Я позвонила в сельсовет(контакты любезно предоставил мне Виталий и он же первый туда позвонил), мне ответили, что в центре села стоит обелиск, где, среди прочих, высечена фамилия моего деда. Виталий Щербаков обещал туда съездить и сделать мне фотографию памятника (см.Примечание2).  Снялись покровы с необъяснимой боли и тревоги, всегда  ноющих  во мне с детства. Мой муж Арсен заметил: «Та война вошла и в наш дом»
Я хочу выразить глубокую благодарность моим украинским друзьям Галине Пагутяк и Виталию Щербакову за то, что я нашла мой оборванный корень, за то, что земля украинская и культура теперь для меня не просто книжные и телевизионные феномены, а часть меня, моего прошлого, одно из священных мест аруахов (предков) для моей семьи и потомков.  Дух предка пытался  дать мне знать о себе через символы, звуки, соборность той местности,  которая навечно стала ему домом...
«Мой дорогой друг,Виталий, именно ты ответил на мой вопрос- что может меня, казашку, живущую далеко от Украины, связывать с романами уважаемой Галины Пагутяк, почему к ее романам у меня рождается музыка и почему эта музыка находит у вас некоторый отклик. Мой дед Егизбеков Абдурахим, лежит в братской могиле на Украине. Узнав, с твоей помощью, о том, что он погиб именно на Украине, я ощутила себя тоже на месте героя романа, он заглядывает в будущее, а я вижу моего деда, который приходит ко мне из прошлого. Мы все связаны в живую ткань... Мне ведомо о том, как жил тыл моего предка, как живут его потомки... А теперь я задумалась и о том, каков был тыл тех, кто моего деда убил. Из-за этой войны мой отец Айдар Егизбеков в 3 месяца от роду остался без отца, и может быть, поэтому, теперь, неприкаянно бродит он по свету, занесло его жить за границу(и ты сумел найти мне его новый адрес, когда у меня это не получалось 10 лет!). По существу, и я росла без отца (он ушел из семьи), и для меня он виртуален, также, как нереален был ему его отец. Героиня романа о Кенигсберге  Юлия тоже сиротлива, как и Герман. Это порождается войной, это воспроизводится потом долго и после войны. Если везде в тылу живут хорошие люди и целые цивилизации, то они в силах, наконец, что-то сделать, чтобы не было больше кровопролития и разрушений, и сиротства в любом виде».
 

ПОМОГИ ЕМУ
 Не рыдай, дорогая подруга,
Ты стерпи жар утраты отца.
Он, расправив прозрачные крылья,
Устремился с родного крыльца
Далеко… Навсегда…
Справедлива Твоя слеза,
Но не смачивай крылья,
Облегчи ему взлет,
Будет светел его
Не последний  полет.          

ОТЦУ
Я ребенком была,
Ты забыл обо мне по весне,
Где-то Ты неприкаянно бродишь.
А что делать с Тобой таким мне,
До сих пор в сны мои Ты приходишь?

Как мне жить не сумел Ты сказать,
Каково оно, предназначенье,
И я вынуждена искать уст чужих,
Не Твоих, изреченья.

По Тебе неизбывна тоска, оттого
Я ищу Тебя в множестве лиц
И порою, не зная границ,
Доверяю сомненья свои
Не Тебе, как хотелось бы мне…

Как хотелось прижаться к Тебе,
У Тебя испросить направленье,
У Тебя получить дозволенье,
Не у них, не у них…
И меня Ты прости,
Не могу я забыть и простить
Оттого взрослой так и не быть.

P.S.  Я поняла и простила. Теперь я взрослая. 

Алия Айдаровна Егизбекова, Астана, 2010
http://stihi.ru/avtor/ryabina
http://proza.ru/avtor/ryabina
http://my.mail.ru/mail/aegizbekova/audio
aegizbekova@mail.ru

Примечание 1
Мой дедушка по маме Турсынхан Молжигитов уцелел на фронте, хотя был тяжело ранен, впоследствии он   выпустил сборник стихов о войне на казахском языке
Примечание2

Из сообщения В. Щербакова:
Княжики — село в Украине, Монастырищенском районе Черкасской области. В селе живёт 660 человек.
Географические координаты: С.Ш.:49° 39'; В.Д.:29° 59'. Высота над уровнем моря: 227 м.
Княжиковский сельський совет
почтовый адрес: 19122, Черкасская обл., Монастырищенский р-н, с. Княжики, ул.Ленина, 6;
тел. : 8 380 474 697 538.
------------------------------
Монастырищенский район создан 1 мая 1923 года на основе 5 волостей (Монастырищенской, Цибулевской, Лукашовской, Сарновской, Конело-Поповской) в составе Уманской округи Киевской области. В период с 1937 года по 1954-й он принадлежал Винницкой области, с 1954-го — Черкасской. В 1961—1966 годах его присоединили к Христиновскому району. В 1967 году он снова стал самостоятельной административной единицей. Райцентр – «Монастырище».
Во время Второй мировой войны оккупация района немцами длилась с 22 июня 1941 года по 10 марта 1944 года.
Бои за освобождение района длились с 6 января по 10 марта 1944 года. В них принимали участие войска 240, 42, 263, 4-й воздушно-десантных дивизий, 64 и 44-й танковых, 8-й противотанковой бригады, 294-го отдельного артполка. В боях погибли 2543 воина, которые захоронены в 19 братских и 20 одиночных могилах.
Есть название «княжики» и у цветочков: Княжик Сибирский, Княжик Атраген



Умань-Княжики — 40.59 км
Никополь-Умань — 346.50 км
Львов — Княжики = 480.15 км
Киев — Княжики = 161.70 км

Примечание 3. Ответ Галины Васильевны Пагутяк на этот материал:
«Ментальные нити находят нас рано или поздно, тогда, когда приходит время. Кто знает, почему это происходит. Ответ, наверное, вне времени. Казахстан для меня - это рисунки Тараса Шевченко, верба, которая растет в Стрийском парке, выросшая из веточки вербы, посаженной поэтом в Казахстане».

Недавно опубликовано в варианте, измененном редакцией, в газете "Акмолинская правда"
http://akmolinka.narod.ru/n130_26_10/ves_nomer.htm


Рецензии
Какой красивый дедушка! С красивой душой!

Лилия Каширова   11.01.2021 18:17     Заявить о нарушении
Вы очень добры

Алия Егизбекова   05.02.2021 15:17   Заявить о нарушении
Спасибо.Давным давно я ездила по Средней Азиии, была в Казахстане и видела много
красивых казахских девушек грациозных, как газели. Я помню, что там я ела самые вкусные яблоки. Они были большие и красные. И на рынке можно было купить шашлыки.

Лилия Каширова   05.02.2021 20:56   Заявить о нарушении
Вы очень глубокий Человек!

Алия Егизбекова   06.02.2021 20:44   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.