Новые приключения Буратино. Глава 32

                Глава 32. Матильда опять
                Встречается с бандитом.


           Марио метался по воздушному шару. Он заглядывал во все уголочки, под скамейки. Бандит сам не знал, что ищет. Шар висел над полем и не собирался куда-нибудь лететь.

            «Ну  почему он висит? Что же мне теперь делать? Ведь куклы же как-то управляли им? А-ах!» – стонал Марио, - «Что-то я делаю не так! Но что?»

             Возле шара летало очень много птиц. Стоял такой шум, что у Марио заложило уши. Он схватил пистолет. Возле шара кружилась большая ворона.

             «Что вы тут каркаете!» – закричал бандит.

              Но ворона даже не услышала его крики.

              «Вы посмотрите, какая наглая птица? Что ты кружишь здесь, убирайся отсюда, что тебе неба мало?» – возмущался Марио, размахивая пистолетом.

               Выстрелить он боялся, потому что висел в воздухе, и  вообще ничего не понимал.  А ворона подлетела к воздушному шару и отпустила Матильду. Ящерица зацепилась сверху за канат и стала спускаться вниз, на площадку, где сидел Патио.

          «Патио, ты меня узнаешь?» – спросила Матильда, когда опустилась на площадку.

          «Матильда, я так рад тебя видеть, ну что там наши куклы, они сильно огорчились? Не уберег я воздушный шар! Марио так быстро заскочил, и отвязал веревку, что я очнулся уже в воздухе!»

           «Патио, куклы переживают за тебя, а не за воздушный шар! За шарик, мы еще повоюем! Привяжись к канатам, чтобы ты не оборвался вниз, а я полезла в корзину к бандиту!»

            «Подожди, Матильда, вы хотите перевернуть корзину?» – тихо спросил Патио.

            «Ну, да!»

            «Тогда надо  перелететь в другое место, а то Марио упадет вниз и убежит! А его надо связать и проучить!»

             «Ой, Патио, какой же ты умненький! Мне ведь Буратино сказал, чтобы мы перелетели к ним! Они все стоят  внизу, где кончается поле!»

              Патио лег на площадку и дополз до края, чтобы увидеть своих друзей. Затем вернулся назад, взял веревку, привязанную к шару, и они полетели.

          Марио прыгал от радости, не понимая, что он сделал такое, что воздушный шар сдвинулся с места. В этот момент, Патио открыл маленькую дырочку и выпустил Матильду. Она медленно спускалась по канату вниз.

          Перед Матильдой была широкая спина бандита. За поясом торчал пистолет.

           Было страшно, очень страшно, но маленькая Матильда, все-таки переборола свой страх и перелезла на спину Марио, а затем под его рубашку.

           «Надо добраться до его живота, не дотрагиваясь до тела!» – подумала Матильда, но в это время бандит выпрямился, рубашка натянулась, и ящерице ничего не оставалось, как  сильно его ущипнуть.

            Марио, от неожиданности подпрыгнул, а в это время Матильда быстро переместилась на живот бандита,  и еще раз его ущипнула. А затем поползла к вырезу рубашки, высунув маленький язычок, и страшно шипя.

             Бандит, увидев голову  шипящей змеи, дико закричал, и заметался по корзине от страха. И, неожиданно, корзина стала переворачиваться. Тут же сработала аварийная система. Стали надуваться маленькие шарики, которые полностью зажали бесчувственного бандита.

            Патио, наблюдавший эту сцену сверху, потер от удовольствия руки и стал опускать воздушный шар на землю, где его уже ждали друзья. 
 


Рецензии