Случайный гость Эрик Сандлер

«Линда Карслоу, Джим Оукли, Гарри Бротен, Сандра Мэлони…»,- читал Том Бетси на огромных мраморных надгробиях, возвышающихся из земли. Юрист по образованию, он так и не нашел в свои тридцать работу по специальности, и чтобы хоть как-то прокормить семью, устроился ночным сторожем на центральном кладбище Саутгемптона. Сначала Бетси было не по себе, как и любому, кто однажды оказался на кладбище ночью. Гул ветра и шелест листьев напоминали Тому человеческие голоса, отчего у сторожа подкашивались ноги и вставали дыбом волосы даже на руках. Конечно, было страшно. Но спустя две недели, он уже спокойно бродил по кладбищу, покуривая «Силк Кат», и с любопытством разглядывая большие могильные плиты, в которых, как считал Бетси, содержится вся суть человеческой жизни – рождение и смерть.
 В эту ночь сильно похолодало. Том сидел в своей сторожевой и, завалив ноги на стол, спокойно потягивал из бутылки пиво. По телевизору шла реклама… Честолюбивый человек терпит всякие неудачи. В одном случае он скульптор. И когда он последний раз касается резцом элегантной статуи женщины, одно неверное движение – и у статуи отваливаются руки. В другом случае он старается произвести приятное впечатление на красивую девушку, и в решающий момент у него с головы сползает парик.  В каждом из вариантов он усаживается поудобнее и утешается сигарой. Звучит Лунная соната и слова «Счастье – это сигара под названием «Гамлет»…
- Какой же я несчастный, - сказал Бетси и улыбнулся, посмотрев на, лежащую на столе, пачку сигарет «Силк Кат», - Что только эти телевизионщики не придумают.
Он выключил телевизор и пошел в очередной обход.

Сделав пару кругов по территории, Том вернулся в сторожевую комнату. Больше находиться на улице у него не было сил. Шел мелкий, но очень холодный дождь, и мужчине казалось, что кости его промерзли до основания. На столе была недопитая бутылка «Гиниса», к которой и потянулись руки Бетси. Он вновь включил телевизор. Теперь на экране появились могильный камень и айсберг, предостерегающие людей от легкомысленных сексуальных отношений, возможного заболевания СПИДом.
- Ну, что такое? – c иронией произнес Том, - И здесь могильные плиты. Сколько можно?
Он выключил телевизор и достал из ящика стола маленькую дряблую книжицу – сборник Джерома Барри.
«Коллекционер», - вслух прочел сторож. Бетси любил по ночам читать кого-нибудь из классиков американского триллера: Роберта Блоха, Стивена Кинга, Джерома Барри, Джона Уэста… Что может быть лучше хорошего триллера на ночном кладбище?
«Она твердо намеревалась заставить следующего сполна заплатить за то, что сделал предыдущий…», - начал Том, и быстро погрузился в написанное. Он с огромным интересом читал, не отвлекаясь на шумы ползающих змей, скребущихся на чердаке мышей, шелестящих листьев, завывание ветра. Ничто, казалось, не смогло бы отвлечь сторожа…
СТУК В ДВЕРЬ.
Бетси подскочил со стула как ошпаренный. Кто ночью пробрался на кладбище? Что надо? У Тома было много вопросов, но он молчал…
СНОВА СТУК В ДВЕРЬ.
«Кто?», - все же спросил сторож, и с неким страхом направился к двери.
«Впустите, пожалуйста!», - послышался голос.
Бетси открыл дверь.

На пороге, еле держась на ногах, стоял молодой человек в черном строгом костюме. Лицо его было белым как снег, на носу налип иней.
- О, проходите, пожалуйста, - увидев гостя, сказал сторож, - Вы, наверное, очень замерзли. Выпьете что-нибудь? 
- Нет, спасибо. Мне бы только согреться, - произнес он и вошел.
Том смотрел на гостя, и его самого пробирала дрожь. Белые кристаллы инея покрывали темные волосы молодого парня, да и одет он был совсем не по погоде: под пиджаком была только тонкая рубашка.
- Как Вас угораздило в таком виде появиться на улице? Сейчас и в шубе ходить холодно, - начал разговор Бетси, и предложил расположившемуся в кресле гостю теплый плед.
- Я ехал со свадьбы друга, но в пяти милях отсюда у меня закончился бензин, поэтому пришлось идти пешком, - ответил парень и, укрывшись пледом, глубоко вздохнул, - Спасибо, что впустили…
- Да, не за что, - улыбнувшись, произнес сторож.
Тут гость привстал и посмотрел на стол, где лежала открытая на середине книга.
- Извините, а что Вы читали до того, как я пришел? – спросил гость с искренней, как показалось Бетси, заинтересованностью.
- А… это? – подняв книгу, сказал он, - Джером Барри. «Коллекционер». Интересная, кстати, вещь.
- Да. Чертежник в телефонной компании, преподаватель высшего учебного заведения, чиновник Бюро по образованию на Филлипинах, секретарь рекламного агентства, а как искусно описывает людские страхи, - продекламировал гость со знанием дела, - О! Извините, совсем вылетело из головы… Меня зовут Эрик Сандлер.
- Том Бетси. Приятно познакомиться.

Они уже более часа сидели и беседовали. Том поражался всезнанию парня, ведь он еще был так молод. Сторожу казалось, что Сандлер знает все на свете, про всех, и может даже про него.
- Том, скажите, что такое счастье? – как-то вдруг спросил гость и улыбнулся.
- Счастье – это сигара под названием «Гамлет», - ответил Бетси, вспомнив рекламный ролик, и засмеялся.
- А если серьезно? – более настойчиво спросил Эрик, - Что для Вас счастье?
- Ну, я не знаю, - признался сторож, и с его лица исчезла улыбка, - У меня не было никогда счастья, кроме… Лейлы, моей жены.
- Я Вас понимаю, - улыбнувшись, сказал Сандлер, - И я могу Вам помочь…
- Нет, я прошу, не надо! – стал уговаривать гостя Том, - Денег мы как-нибудь сами заработаем…
- Вы меня не совсем поняли, - прервал его Эрик, - Я могу помочь найти счастье в этом бренном мире без помощи денег.
- ???
- Я не совсем был с Вами честен, - продолжил он, - Меня зовут не Эрик, да и фамилия моя не Сандлер…
Только тогда Бетси понял, кто был его случайный гость. Кто бесшумно проник на кладбище ночью.
- Смотрю, Вы узнали меня. Имя мое и есть гарантия Вашего земного счастья. Вы получите все, что захотите…
- Но…
- Да. При этом вы тоже должны помочь мне. Давайте совершим сделку?
«Сделка с самим дьяволом, - подумал Том, - Но зачем мне это надо?»
- Вы живете в маленькой убогой комнатке вдвоем с женой, поэтому у Вас нет детей, на работу Вас не приглашают. Вы оказались на задворках жизни. Я помогу выжить, - объяснил ему Эрик.
- Но, что мне надо сделать? – сторож почти согласился на уговор.
- Все очень просто. Мне на один день нужно тело Тома Бетси, нужно почувствовать прелесть земной жизни.
- Ну, а как…
- Как же это тело? – продолжил Сандлер, осмотрев себя, - Это тело я взял у Вашего клиента, погибшего три дня назад в автокатастрофе. Да от него уже и попахивать начало.
Том уловил неприятный запах.
- Ваше тело обещаю вернуть в целости и сохранности. Вы получите все, чего Вам не хватало… Любое Ваше желание.
Сторож задумался.
- Хорошо. Сделка состоялась, - сказал Бетси, и пожал протянутую руку Эрика.

Том очнулся. Еще не открыв глаза, он почувствовал, что лежит на мягкой кровати, пахнущей его любимой женщиной.
- Лейла, милая, - улыбнувшись, произнес он.
Вдруг откуда-то сильно подул ветер, и Бетси стало холодно. Он открыл глаза.
Маленькая комнатка, в которой они жили, была перепачкана ярко-красными пятнами крови, вся мебель была разломана, окно – разбито…
Том приподнялся с кровати. Она была полностью в крови, будто на ней резали животное.
- О, нет! – вскрикнул Том, и бегом направился к кухне по свежим кровавым следам, которые тонкой полосой тянулись из комнаты.
Бетси открыл дверь в кухню.
Этот запах он знал. Так воняло от… Эрика Сандлера.
У него началась одышка.
Том увидел Лейлу. Исполосанная ножом, она лежала вся в крови с застывшим в вечности взглядом.
- Нет! – крикнул Бетси, и подбежал к жене. Обхватив ее голову руками, он прижал Лейлу к себе и заплакал.
«Зачем я это сделал?, - рыдая, клянил себя сторож, - Лейла, радость моя…»
Том неспешно подошел к окну, встал на карниз и… короткий полет в неизвестность.
Лишь сигара «Гамлет» осталась лежать на столе в кухне. Единственное «счастье», что получил Бетси…


Рецензии