Ивритские истоки славянских языков
В Орфографический словарь действительно Великого и Могучего партейные в СССР холуи-"патриоты" набросали для ровного счёта аж СТО ТЫСЯЧ(!), в основном, иноземных и длиннющих производных слов, громадную часть которых не знали и сами те куды как учёные его составители, сталинисты.
Отбросим неисчислимые производные от одних и тех же корней, в основном, иноземных. Останется основной словарный состав языка - ничтожно малое число слов, длиною, как правило, не более 6-7 букв.
Большая часть из них относится к части речи имя существительное. Такие слова, отвечающие на вопрос «кто?» или «что?» накапливаются в языке быстрее прочих. Это, в частности, названия одушевленных и неодушевлённых, почти неисчислимых предметов животного и растительного мира, бытовой утвари, объектов пейзажа, абстрактных понятий, узкоспециальных мало кому известных терминов и пр., и пр. Значительная часть этих слов заимствована из лексики иноземной.
Отставим пока имена существительные и выпишем из Орфографического словаря русского языка только корни русских глаголов.
Их окажется поразительно мало.
А вот число производных слов от удивительно не многочисленных русских корней разрастается быстро за счет присоединения к этим корням по одному, по два и даже по три весьма многочисленных в русском языке приставок, суффиксов и окончаний, да и вообще-то немногих русских корней слов.
Основа основ разрастающейся лексики языка – глагольные корни. От них производятся слова и других частей речи.
Я уже приводил довольно длинные, поразительные списки некоторых корней русских глаголов, возникавших в хазарские времена из слов древнееврейского языка рахдонитов, - торговцев той, очень долгой эпохи в бассейнах рек восточной Европы. (См., напр., «Каша, квас, колбаса»).
По поводу каждого такого слова разворачивается бесконечно большая тема, цепляющая почти подряд в русском языке следующие такие же по происхождению слова.
Ради наглядности пояснения общей картины происхождения славянских языков, прежде всего, языка русского, мне сейчас не стоит снова отвлекаться слишком часто на многие, очень многие отдельные примеры вовсе не случайного сходства конкретных русских и еврейских корней и слов.
В недавней заметке «БЕЖИТ-БЕГУТ-БЕЖИМ» я показал, что, пожалуй, ВСЕ глагольные окончания русских слов имеют ивритское происхождение, причём вовсе не такое уж древнее.
Надо бы показать, что и большинство русских приставок имеют ивритское происхождение. Без подробного, серьёзного объяснения по каждой такой приставке не стоит эти приставки перечислять. Пока отмечу лишь, что приставки (часть слова) и предлоги (часть речи) имеют общее происхождение.
Объяснение происхождению каждой конкретной приставки или каждого конкретного предлога, каждого конкретного суффикса и каждого окончания, каждого часто повторяющегося конкретного слова во «вспомогательных» частях речи (в местоимениях, союзах, частицах и т.д.) – это несравнимо более важно, чем объяснение происхождения конкретного корня слова в именах существительных или даже в глаголах.
Разных корней ведь много больше, чем разных приставок, суффиксов и окончаний, повторяющихся в каждой строке книжного текста.
Падежные окончания имён существительных, прилагательных, числительных и причастий «почему-то» похожи на местоимения. А происхождение русских местоимений, - удивительное дело! – оказывается «почему-то» связано с древнееврейским языком иврит.
И это относится не только к местоимениям, но и к другим частям речи русского языка.
См. «Исходные буквы служебных слов» русского языка.
Этих слов оказалось так много, что мне пришлось упоминать и разбирать их в порядке русского алфавита.
Напомню ещё раз, что современный русский алфавит ближе всех прочих алфавитов мира именно к еврейскому алфавиту.
А вообще-то все без исключения алфавиты мира являются подражаниями именно еврейскому алфавиту. (См. хотя бы пока только 8 сравнительных таблиц алфавитов у меня на сайте WWW.UKAMINA.COM).
Свидетельство о публикации №210083000976