Можно ли избежать плагиата?

Можно ли избежать плагиата в сказке? Думаю что да. Я родился в городе Петропавловске, ныне Р.К., бывшей крепости Сибирской оборонительной линии Святого Петра. В ней провел детство и известный всем Петр Павлович Ершов, автор знаменитой сказки «Конек-Горбунок». К чему я это говорю. В сказке он описывает именно базар - базар крепости и его перепутать с другим торговым местом, мне, историку и земляку - не возможно.

Сказка П.П.Ершова не Сибирский сказ, литературное произведение, но в нем столько слов и понятий, которые говорят, что родится такое творение, могло только в Сибири, в тех краях, где я сам вырос, и нигде более.

Слова, на которые нужно обратить особое внимание, я отметил звездочками.

«За горами, за лесами,
За широкими морями,
*Не на небе -  на земле*
Жил старик в одном селе».

Прослеживается мироощущение За горами т.е. за Уралом за лесам т.е. в Степи…подтверждая следующим: 

«Тут Иван с печи слезает,
*Малахай* свой надевает,
Хлеб за пазуху кладет,
*Караул* держать идет».

Но даже не это главное. «Не на небе -  на земле», на лицо тенгрианское понятие Неба и Земли в первоначальном варианте скорей всего «Между Небом и Землей». Именно в тенгрианстве считается, что человек живет не на Земле, а между Небом и Землей.

Почему я делаю такой вывод? И сегодня существует спор: кто же в действительности написал сказку: «Конек Горбунок» А.С.Пушкин или П.П. Ершов.  Стиль очень похож на перо Александра Сергеевича. Несомненно, одно первоначальная рукопись сильно пострадала под рукой издателя. Кем она правилась достоверно теперь уже не узнать.

Хочу вас обратить к самому крупному несовпадению:

«Кто те *братец*, кто те *мать*,
Чтоб в родне-то нам не сбиться".

Говорит ему царица:
"Месяц -  *мать* мне, солнце -  *брат*" –

Месяц здесь женского рода, иначе говоря Луна, что опять же соответствует тенгрианству - огнепоклонников, а Солнце  брат Зари-Заряницы, а не вершина божественного олимпа солнцепоклонников,  - т.е. славян.

И дальше, в разговоре Месяца Месецовича с Иваном совсем интересно:

Говорит, садясь, Иван, -
Переехал окиян
С порученьем от царицы –
В светлый терем поклониться
И сказать вот так, постой:
"Ты скажи *моей родной*:
Дочь ее узнать желает,
Для чего она скрывает
По три ночи, по три дня
Лик какой-то от меня;
И зачем мой *братец* красный
Завернулся в мрак ненастный
И в туманной вышине
Не пошлет луча ко мне?"

И дальше:

Месяц с радости заплакал,
Ну Ивана обнимать,
Целовать и миловать.
"Ах, Иванушка Петрович! –
Молвил *Месяц Месяцович*. –
Ты принес такую весть,
Что не знаю, чем и счесть!
А уж мы как горевали,
Что царевну потеряли!..
Оттого-то, видишь, я
По три ночи, по три дня
*В темном облаке ходила,
Все грустила да грустила,
Трое суток не спала.
Крошки хлеба не брала*,
Оттого-то сын мой красный
Завернулся в мрак ненастный,
Луч свой жаркий погасил,
Миру божью не светил:

Конечно сказка Ершова не в чистом виде Сибирский Сказ. Но в нем все атрибуты Матери Сырой Земли, включая и Чудо-Юдо Рыбу Кит.

У племени Майя было понятие: углы Неба каждый угол имел свой цвет и татем… только современная астрономическая аппаратура подтвердила, что углы Неба не абстракция, а реальность… Так вот если определить небо над Россией квадратом и расположить ромбом: то Северо-запад, в том числе Московская область располагается под тотемом Медведь и цвет его красный… т.е. Медвежий угол. Краснодарский край под тотемом Волк и цвет его Белый. Урал и Степь под тотемом Змей… Золотой полос, и цвет его желтый, золотой и, наконец, Сибирь под тотемом Рыба-Кит ; цвет Синий…

Там где всходит Заря-Зареница

«Царь-девица, так что диво!
Эта вовсе не красива:
И бледна-то, и тонка,
Чай, в обхват-то три вершка;
А ножонка-то, ножонка!
Тьфу ты! словно у цыпленка!
Пусть полюбится кому,
Я и даром не возьму"».

Само произведение просто усыпано словами именно пришедшими в русский литературный язык из Сибири и являются тюркизмами. Многие сегодня неотъемлемы у русского человека благодаря П.П.Ершову. 


Пишите о своем крае, безбоязненно вплетайте в повествование то, что слышали, видели и чувствовали, о своем мировоззрении, если даже пишите сказку, тогда и не будет плагиата.


Рецензии
В научной фантастике, в "жанровой" литературе типа киберпанк, симпанк, фэнтази и т.д. избежать заимствования идей труднее, если не невозможно. Ведь придумал к примеру Карел Чапек понятие робот, так и идёт. Или идею Айзека Азимова с тремя законами робототехники, тоже так просто не обойдёшь.
Другое дело - насколько удаётся автору придать создаваемому миру индивидуальность, наполняя собственным содержанием.

Мицуков Сергей Владимирович   16.11.2012 07:10     Заявить о нарушении
Найти нечто новое в жанровой литературе, всегда трудно и, порой, неблагодарно, Сергей. Но если бы это останавливало всегда - то мы бы не читали сейчас ни Айзека Азимова, ни Карла Чапека.

С уважением,

Сергей Вершинин   16.11.2012 10:29   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.