Паруса удачи. Глава 4

                ГЛАВА 4

                ДОЛИНА  ГОЛУБОЙ  РОЗЫ.

       Не теряя времени, друзья направились на север. Кузуар парил высоко в небе, указывая друзьям путь через джунгли и озёра острова. Через какое-то время путники устали и решили немного передохнуть.
      - Дальше я не могу лететь, за этими джунглями начинается ручей, идите вдоль него, он приведёт вас туда, куда вам нужно, - крикнул кузуар с высоты. – Меня ждут мои птенцы.
       - Спасибо тебе за всё, добрая птица! – крикнули вслед ей друзья.
       - Спасибо вам, что помогли в беде, счастливо вам!
Кузуар взмахнул своими мощными крыльями и улетел, а друзья провожали его взглядом, пока он не исчез из вида.

       Отдохнув немного, путники двинулись дальше. Действительно, как сказал кузуар, бурная растительность окончилась, уступив место узкому и мелкому ручейку, уходящему вдаль.
       - Странное место, - сказал Артур, - растительности никакой нет, как будто мы в пустыне.
      - Да и живности никакой, ни птиц, ни животных, - добавил Бэннет.
      - И воздух какой-то спёртый, - заметил Руни, - у меня такое ощущение, что мы находимся в полном вакууме, смотрите, на небе ни облачка, да и ветер сюда, по всей видимости, не залетает.
      - А вода в ручье никуда не движется, она стоит, как в озере или пруде,  глядите, как хорошо просматривается дно, - высказал своё мнение о местности Филипп, - кстати, надо приготовить обед, я наберу воды, если вы непротив.
Путники устроили привал, а поросёнок достал из походного рюкзака небольшую ёмкость для воды и опустил её в ручей.
       - Не понял, - удивился Филипп и ещё раз опустил фляжку в воду, - здесь воды нет.
        Друзья, не поверив коку, пробовали намочить руки и лапы в воде, много  раз окуная их туда, но каждый раз вытаскивали сухими. Когда удивлению путников пришёл конец, Эдвард сухо сказал:
       - Это не смешно, я не трусливого племени, но надо ещё раз хорошо подумать, стоит ли нам продолжать путь.
      - Может, это ловушка, в которую нас заманил коварный Цантрис, - поддержал его Николас.
Надо было срочно решать, что делать дальше, все ждали мнения и команды капитана, и он не заставил себя долго ждать.
       - Я никого не принуждаю, кто не хочет, пусть возвращается на корабль и ждёт нашего возвращения, - твёрдо и уверенно сказал Ричард.
Никто ничего не возразил в ответ, а когда капитан встал и пошёл по узкой дорожке вдоль ручья, последовали за ним.

       Мыс действительно глубоко вдавался в море, путникам пришлось пройти целую милю, чтобы достичь его края.
       - Король не солгал, - устало произнёс Ричард.
       - Да, не солгал, - ответил Артур, - смотрите, облака, такие же, как мы видели в океане.
Свёрнутые в длинный овал облака поднялись, образуя прозрачное зеркало. В нём появились маленькие точки, которые увеличивались.
       - Смотрите, - воскликнул Бэннет, - это лошади.
       - Точно, - воскликнул Гарни, - они скачут к нам.
Когда расстояние до небесных скакунов сократилось настолько, что друзья услышали стук их копыт, Ричард сказал:
       - Готовьтесь, это за нами.
       - Почему ты так думаешь? - возразил ему Артур.
       - Нетрудно догадаться, сколько нас и сколько лошадей.
  Помощник капитана оказался прав, тишина внезапно сменилась на сильный порывистый шторм, который сбил путников с ног, залепил им глаза и оглушил. Так они и лежали, закрыв головы руками. Шторм закончился также неожиданно, как и начался. Громкое ржание лошадей вернуло их в реальность.
       - Ричард, полюбуйся, за нами послали целый табун лошадей, - обрадовался Филипп.
      - Да, Фил, ты прав, может быть, ты ещё скажешь, кто так заботится о нас?
       - Чем быстрей мы оседлаем их, тем скорее узнаем имя хозяина, - крикнул Ричард и оседлал белого скакуна.
           Только как последний путник оседлал своего коня, табун понёсся галопом по раскинувшемуся в небе мосту. Копыта стучали по небесной мостовой, подковами высекая из булыжников искры, от быстрого, сумасшедшего бега захватывало дух, а сердце уходило в пятки. Каждый из наездников думал только об одном – как бы ни выпасть из седла. Вдруг, капитан заметил, что мост заканчивается, мостовая уходит в пропасть, он, что есть силы, натянул поводья и прижался к гриве коня, а небесный скакун и не думал замедлять ход, он добавил скорость, расправил крылья и, оттолкнувшись задними ногами от края моста, взлетел. От неожиданности Ричард потерял равновесие и чуть не выпал из седла, он всем телом прижался к летящей лошади, не смея вздохнуть. Когда страх миновал, и капитан немного свыкся с полётом, он выпрямился, чтобы осмотреться. И не пожалел, что сделал это – табун прекрасных, грациозных скакунов летел по чистому безоблачному небу, мощно  работая своими изящными белыми крыльями. Взмахи крыльев всех коней совпадали, словно невидимый небесный дирижёр командовал небесным эскадроном, словно перелётные птицы направлялись в тёплые края, словно далёкие звёзды выстроились в ряд на своём Млечном пути. Ричарду нравился этот небесный забег, где-то в душе он даже хотел, чтобы полёт продолжался как можно дольше, капитан выпрямился, и, почувствовав уверенность, взглянул вперёд. Картина, которую он увидел впереди себя, шокировала его – добрую четверть всего небосклона занимала гигантская голубая роза. Ричард чувствовал её аромат, запах пьянил, дурманил его, он был близок к потере рассудка. Какая-то часть сознания ещё оставалась с ним, а другая, потусторонняя, сливалась прекрасным ароматом розы и благоухала среди её волшебных бледно-голубых лепестков. Наездник даже не заметил, как конь остановился. Ричард открыл глаза. Вид, который открылся перед ним, совсем ошеломил его – лошади, со своими наездниками, стояли на небольшом пятачке посреди неба, а от него  ввысь уходила лестница в самое сердце гигантской голубой розы – бутон.
       - Вот и приехали, - тихо сказал Ричард, почувствовав, что он больше подумал над своими словами, чем произнёс их.
Все участники небесного марафона были так шокированы, что ни один из них не мог ответить своему капитану. Наконец, Артур собрался с духом, набрал в рот воздух и нараспев протянул:
       - Неужели наше путешествие ещё не закончилось?
       - Как видишь, нет, - указывая на лестницу, добавил Бэннет.

       Ричард подошёл к лестнице и встал на первую ступень, она была вполне осязаемая и даже довольно твёрдой.
       - Это каменная лестница, - сказал капитан, обернувшись к команде в полоборота.
Капитан поднялся на несколько десятков ярдов. К его удивлению, он нисколько не устал, как будто закон силы притяжения здесь не работал. Друзья пошли за Ричардом и скоро оказались перед воротами, которые сразу распахнулись. К удивлению путников это не был рай на небесах – это была обычная городская улица, вымощенная каменным булыжником. По обе стороны улицы стояли двухэтажные дома, за стенами которых кипела обычная городская жизнь, - люди говорили, готовили пищу, воспитывали детей. Мимо них проехала карета, запряжённая двумя лошадьми, но, к их удивлению, ей никто не управлял, кучера не было, чьё-то лицо выглянуло из-за шторки и сразу исчезло.
       - Есть ли здесь кто живой? – спросил Артур, оглядываясь по сторонам.
Скоро жилые дома закончились, уступив место одноэтажным, тоже, каменным постройкам. Внутри одного из домов раздавались звуки, похожие на удары молота по наковальне. Ворота были открыты, так что искатели приключений без труда вошли внутрь и остановились сразу у ворот. Кузнец отбивал подкову, только что вынутую из горящего горна. Работник старался, ему нравилась его работа, он даже не заметил вошедших гостей.
       - Добрый день! – поприветствовал кузнеца Ричард.
       - У нас так не говорят, жители Долины, когда встречаются, говорят:
       - Хвала Розе!
       - Так этот город называется Долиной Розы?
       - Именно так, а «добрый день» у нас не говорят потому, что у нас постоянно день, ночей никогда не бывает.
       - А когда вы спите?
       - Мы никогда не спим, потому что не устаём.
Друзья удивлялись и пожимали плечами.
         - Так организм работает, и если он не будет чувствовать усталость, может наступить смерть, - вмешался в беседу Эдвард.
Кузнец вздохнул, раздул горн, вынул щипцами новую заготовку, положил её на наковальню и сделал несколько ударов. Казалось, что он не понял вопроса или посчитал его наивным. Он усмехнулся и спокойно сказал:
       - Смерть это понятие, известное только землянам, а  жители Долины  не знакомы с ним.

       - Так вы никогда не умрёте? – воскликнул Николас.
       - К сожалению, никогда не умрём, - ответил кузнец и сильно ударил молотом по ещё красной подкове.
       - Любое живое существо может только мечтать об этом, - взволнованно сказал Руни.
       - В том то и дело, что я тоже когда-то мечтал об этом. Любой, живущий во Вселенной, должен иметь право на смерть. Ты никогда не  думал, какой карой является вечная жизнь?
       - Мы, зайцы, живём недолго, восемь – десять лет. Я хотел бы сто.
       - Ты знаешь, после ста пятидесяти я начал мечтать только о смерти.
       - Ста пятидесяти? – переспросил Руни и вытаращил глаза, - а сколько же тебе сейчас?
       - Пошёл четыреста двадцать первый год.
В кузницу вошла девушка лет шестнадцати, она поцеловала мужчину и передала ему свёрток.
      - Это моя дочь, Салеха.
Девушка была настолько красива, что Ричард даже забыл о бессмертии Долины голубой розы. Его юное сердце поразило чувство, которого капитан никогда не знал. Ричи с открытым ртом любовался её золотыми волосами, лёгкой походкой, большими голубыми глазами и ангельским голосом. Даже не заметив, как очутился возле неё, Ричард с заметным волнением произнёс:
       - Какое редкое имя! Кто вас так назвал?
       - Мой крёстный, король Англии, Генрих второй.
Ричард удивился ответу Салехи, он знал, что король Генрих второй умер много веков назад, но девушка не намерена была шутить. Капитан мучительно искал повод для знакомства и никак не находил его, всё, что он смог произнести, было:
      - Можно я вас провожу домой?
Салеха  посмотрела на юношу из-под своих густых бровей.
       - Молодой человек, я вполне взрослый человек и могу дойти сама.
   Капитан залился краской, он не хотел показаться неопытным покорителем женских сердец перед членами его команды, поэтому сказал, что взбрело на ум:
       - Мы хотели бы поближе познакомиться с жителями этого городка и узнать о его жизни. Кстати, мы ищем Питера и Шарди, вы не знаете, где они?
       - Мы освобождены от житейских забот, за нас всё решают, если мы чем-то занимаемся, это только по нашему желанию, - добавил кузнец, - вся информация о жителях Вселенной находится у Голубой Розы, только она может ответить на ваши вопросы, нам запрещено это делать. В принципе, за это нас никто не накажет, просто в Долине давно сложились такие правила.
       - Как же нам найти Голубую Розу?
       - Всему своё время, если вы ещё не нашли её, значит, так надо.


      
         


Рецензии