Маркос и Мозес
дню защиты детей посвящается
В 2000 году в одном из испанских молодежных журналов был опубликован небольшой рассказ 14-и летней мадридской девочки Марии Лоренцо Алгвасиль «Маркос и Мозес». Вот он в русском переводе:
Маркос и Мозес
Маркос родился в семье, где было семь братьев. Уего матери тяжело протекали роды, но, благодаря медицинской помощи, он родился без проблем.
У Мозеса тоже семь братьев и сестер. Всю беременность у его матери были проблемы. Когда он родился, у него не раскрылось одно легкое, и ему было трудно дышать. Он появился на свет благодаря помощи своих тетки и бабушки.
Маркос получал сбалансированное здоровое питание.
У Мозеса крошились зубы, он был истощен.
Из еды Маркос предпочитал цыпленка и ветчину. Если бы Мозес когда-либо их попробовал, ему бы тоже понравилось.
У Маркоса было теплое пальто на случай холодной погоды. Мозесу повезло: в его стране не бывало холодов и это была двойная удача, потому что у него все равно никогда не было того, в чем он нуждался.
И Маркои и Мозес никогда не ходили в школу, не умели читать и писать.
Продолжительность жизни Маркоса около 20 лет. Мозес мог бы прожить и дольше, но вряд ли он доживет до 20…
Что сказать еще? Остается только добавить, что Маркос – это собака породы ирландский сеттер, а Мозес – африканский ребенок…
Свидетельство о публикации №210090200810
привет, Маш)
Ольга Гуляева 28.11.2010 20:03 Заявить о нарушении
Не, звучит не кощунственно. Этот рассказик - такая древность. Мне кажется, тут важно то, что девочка в принципе задумывается о том, что где-то собака живет лучше, чем ребенок,что ей жалко этого ребенка, что ее волнуют какие-то глобальные проблемы, а не только прыщи на собственном подбородке...
Ионина Мария 01.12.2010 05:30 Заявить о нарушении
Ольга Гуляева 01.12.2010 08:35 Заявить о нарушении