Новые приключения Буратино. Глава 36

                Глава 36. Пугало сбивает с ног
                Кота и лису.


         Лиса подошла к воздушному шару и пристроилась возле веревочной лестницы. Базилио встал за ней.

         «Буратинчик, я уже заняла очередь, почему вы не идете занимать места?»

         Из воздушного шара выглянул Патио. Он посмотрел на лису, потом на Мальвину, и, пожимая плечами, сказал:
         «А мы никуда не летим!»

         «Почему не летим?» – буркнул Базилио, - «Я не хочу трястись на подводе!»

         «Воздушный шар надо немного подремонтировать!» – сказал маленький человечек.

         «Марио сломал воздушный шар?» - закричала лиса, - « Пусть везет вместо ослика!  Вы его рано отпустили, я же говорила, что надо его связать!»

          «Дорогая Алиса, не волнуйтесь, Патио слетает в страну Умников, и вернется!» – сказала Мальвина.

           «Патио, а может, ты нас с котиком тоже возьмешь с собой? Так хочется посмотреть на страну Умников!»

           «Извини, лиса, но в следующий раз! Когда мы починим воздушный шар, тогда и возьму!»

            «Всегда так!» – сказала лиса и быстро пошла к куклам, - «А вы знаете, что этот бандит, сломал наш воздушный шар!»

            «Сломал!» - повторил Базилио, и добавил, - «Теперь придется всем на подводе трястись!»

         «А может и не придется, ведь ты же сломал подводу! Значит, ты и повезешь!»» – сказала Алиса, и на всякий случай спряталась за Карабаса Барабаса.

         «Кто сломал подводу?» – закричал доктор кукольных наук.

         «Я не ломал, это все Алиса!» – буркнул кот, и отошел подальше от Карабаса Барабаса.

          Карабас Барабас сжал кулаки и пошел к подводе.

          «Ломал, не ломал, запрягу, вместо осла, и повезете, оба!» – ругался доктор кукольных наук.

          «А что и правда подвода сломалась?» – спросил Буратино у Алисы.

          «Буратинчик, ну конечно нет, только колесо отвалилось!» – промурлыкала лиса, - «Это все Базилио, выяснял отношения! Я  ему сказала, что исключу его из своих компаньонов, так он сразу полез драться! А я на подводе отдыхала! Вот колесо и отскочило!»

          «Это не беда!» – ответил папа Карло, - «Колесо мы поставим на место! Только кое-кому придется идти пешком!»

           «Только не мне!» – взвизгнула лиса, - «У меня очень нежные лапки!»

           Старик повернулся, чтобы ответить Алисе, но поленом, которое лежало у него на плече, задел Базилио. Кот закричал и повалился на землю.

          Папа Карло повернулся на крик, и полено ударило Алису, которая тут же упала рядом с котом.

         «Эй! Пугалино, ты что дерешься?» – спросил старик, - «Я тебя несу, так еще и лису с котом придется взвалить на себя?»

          Вокруг лисы и кота собрались все куклы.

          «Пьеро, а где наша волшебная мазь?» – тихо спросила Мальвина.

          Лиса и кот быстро подскочили на лапы.

          «Не надо мази!» – закричали они хором, - «Мы пойдем пешком!»

          «Буратино, так что, вот это драчливое полено и есть твой брат?» – спросила лиса, когда немного пришла в себя.

           «Да, это наш брат, и зовут его Пугалино!» – ответил Буратино, - «Только он не может подать вам руки, пока его несет мой папа Карло! А когда мы будем  дома, он приделает ему ноги, и вот тогда я вас познакомлю!»

            «Тогда я уже не буду называться Пугалино!» – запищало полено.

           «А кем ты тогда будешь?» – спросил Лопушано.

           «Еще не придумал!»

           «Думай быстрей,  тебя же надо будет знакомить с нашей любимой публикой, а у тебя имени нет! А без имени ты просто никто!» – задумчиво произнес Буратино.

            «А может тебе помочь придумать имя?» – спросил Филиосси.

            « Не знаю, сначала надо на себя посмотреть, на кого я буду похож!» - ответил Пугалино.

            «Правильно, малыш!» - поддержал его папа Карло.

            «Буратинчик! Что-то мне не нравится ваш братец?» – сказала лиса, поправляя свои юбки.

            «Это почему же он вам не нравится?» - спросил Лопушано, выставив вперед одну ногу.

         «Он весь еще в полене, а уже дерется!  И почему это он сам должен себе выдумывать имя? Он что очень знатный сеньор?»

          «Эй, ты, рыжая, это у меня работа так называлась! Пугало! А теперь я буду артистом!»

          «Ха! Ха! Ха! Ему еще ноги не приделали, а туда же, артист!» - хихикнула лиса.

           «Мы с Алисой тогда еще больше артисты! Правда, Алиса?» - заглядывая лисе в глаза, сказал Базилио.

           «Базилио, слепой артист! Не смеши! У нас другая работа!» – ответила лиса.

           «Сама слепая и хромая! Заставляешь меня  прикидываться слепым, не хочу я больше милостыню просить и в этих очках ходить!» - крикнул Базилио и снял очки.

           «Базилио,  не вздумай бросать их на землю!  Эти очки дороже тебя будут! Отдай их лучше мне!» – закричала лиса, налетела на кота и забрала очки, - «Мне так спокойнее будет!»


Рецензии