Философия преступления в сердце Афин

Литературный обзор романа Маргарет Дуди "Афинский яд": пер. с англ. Богданович Н.

Как отметила одна из британских королев современного детектива Майнет Уолтерс, в литературе 21-го века практически не осталось места отдельной личности, способной, опираясь лишь на логическое мышление и дедукцию, вывести преступника на чистую воду. Так оно и есть: личность, блистающую уникальной памятью и изумляющую окружающих способностью составить портрет преступника по минимуму улик, заменили судебно-медицинская экспертиза и группы экспертов-криминалистов. Однако тяга к таким личностям не только не улетучилась со времен Шерлока Холмса и Пуаро, наоборот – в последнее время наблюдается возрождение интереса к незаурядным следователям, способным распутывать самые коварные замыслы злоумышленников. Конечно, игнорировать современные методы криминалистики не так-то просто. Зато можно вернуться к временам, когда на весах обители закона и правосудия, весах Фемиды, взвешивались доводы обвинения и защиты, построенные большей частью на логике и показаниях свидетелей. Родина Фемиды – Древняя Греция, и почему бы именно ей не стать ареной драматических событий? И кому же, как не непревзойденному уникуму Греции – философу Аристотелю, быть Шерлоком Холмсом античного мира?

«Кто-то должен попробовать написать роман, в котором Аристотель мог бы выступить в необычной для нас ипостаси». Примерно так рассуждала Маргарет Дуди, когда в конце семидесятых, готовясь к беседе со своими студентами, заново прочитывала «Риторику» Аристотеля, а на сон грядущий по привычке перелистывала очередной детектив. Однако на следующее утро стало ясно, что в роли этого «кто-то» должна выступить она сама. Так родилась идея о цикле произведений, в которых Аристотель предстал бы перед читателями не просто в привычном для нас амплуа – гениального философа и основателя Ликея (прародителя всех ныне существующих университетов), но и в роли незаурядного детектива.

На каждого Холмса, как известно, есть свой Ватсон, так же как на Пуаро – свой Хэстингс. У Аристотеля непременно должен был быть напарник, проделывающий черновую работу по сбору улик, в то время как самому Аристотелю оставалось бы лишь выступить в роли катализатора и аналитика собранных доказательств. Таким напарником и биографом философа стал ученик Аристотеля, Стефан, который к тому же был полноправным гражданином Афин, тогда как Аристотель в Афинах был на положении метека (чужеземца). В основе логики Аристотеля лежала методика суждений, применимая к любой науке. А значит, и к криминологии в современном ее понимании. Маргарет Дуди создала тандем Аристотель – Стефан, следуя классическим канонам детективной истории от Конан Дойля и Агаты Кристи. Но в отличие от почитаемых ею предшественников, Дуди, с ее академическим складом ума, создала в своем цикле достоверный фон Афин 330-х годов до н.э., подробно описала политическую ситуацию того времени, скрупулезно воссоздала быт древних греков. Безусловно, эти детали замедляют чтение и продвижение сюжета, но для Маргарет Дуди ее книга – не просто развлекательный текст, но и попытка создания «легко усвояемой» истории древних веков. Если нам не досуг читать и специально изучать историю по академическим источникам, то почему бы не воспользоваться блестящей возможностью совершить исторический экскурс в прошлое в ходе распутывания загадочных преступлений?

Предложенный издательством «Эксмо» роман канадской писательницы Маргарет Дуди «Афинский яд» – пятая книга из серии о расследованиях Аристотеля. Оттого многие жизненные обстоятельства (например, ранение Стефана копьем в плечо, которое доставляет ему массу беспокойств в «Афинском яде», но которое произошло в четвертом романе, Aristotle and the Secrets of Life) оставляют читателя, не успевшего еще познакомиться с переводами предыдущих романов Маргарет Дуди, в некотором недоумении. Но впечатления это не портит: на последних страницах начинаешь сожалеть о том, что приходится расставаться с полюбившимися героями. Остается надеяться, что перевод произведений Маргарет Дуди на русский язык не постигнет участь ее самого первого романа (Aristotle Detektive (1978)), когда в связи с пертурбациями в издательском бизнесе, роман не издавался почти 20 лет. Лишь в 2000 году он был издан – правда, по-итальянски. Сразу после успеха у итальянских читателей, наконец, настала очередь англо-саксонской читательской аудитории. Переиздание на английском не заставило себя долго ждать, а за ним последовали и следующие романы Маргарет Дуди – всего шесть на данный момент. Хотелось бы увидеть их все еще до того, как выйдет седьмой…
(2006)
©Елена Karpos-Дедюхина

http://www.goodreads.com/review/show/197351768


Рецензии