Пьеса Аманда

                Ларионова Ирина.
                Аманда.

Что благородней? Духом - покоряться,
Пращам и стрелам яростной судьбы
Иль ополчась на море смут, сразить их
Противоборством?
                Шекспир «Гамлет».    Перевод  М. Лозинского

Действующие лица.

Ричард Нэвилл – граф Уорвик 41 год,
 Его брат Джон Нэвилл – лорд Монтегю 38 лет,
 сын Джона - Уильям Нэвилл 18 лет,
Себастьян Фэлкон  - лорд Ракнагар 21год,
Джон Бредфорд – граф Бредфорд 63 года,
Его сыновья: Хьюберт 25лет, Брайенн 22 года,  Седрик 22 год, Уолтер 18лет.
Дочь – Аманда 17лет.
Рыцари: Эразм Бешеный 27 лет, Бред Длинноносый 45лет,
 Гертруда - кормилица, Пит  ее внук 15лет,
стражники, лучники, слуги, служанки.

Акт 1.
Сцена 1.

Англия1465год. В стране бушует жестокая и кровавая междоусобная война между потомками Плантагенетов -  герцогами Йорком  и Ланкастером, названная Войной Алой и Белой розы. На трон, только что взошел потомок герцога Йорка – Эдуард граф Марч с поддержкой своего верного и преданного союзника Ричарда Невилла графа Уорвика прозванного впоследствии «деятелем королей».
Виндзор. Крыло для рыцарей высшего ранга, покои графа Уорвика. Ричард Нэвилл сидит в кресле возле камина. Джон, что-то пишет за столом.  Уильям расположился на кушетке, и гладит огромного черного пса Орландо.
Уильям:  Зачем вызывал, отец? Я загнал Вихря, мчась в Виндзор! Что случилось? Зачем я вам с дядей так срочно понадобился?
Ричард: Дело, по которому мы тебя вызвали действительно срочное! Но сначала я хочу услышать, как дела в замке. Почему ты не отправляешь нам еженедельных посланий?
Уильям: Я вам не священник, чтобы уметь царапать, крючочки на пергаменте. Настоящему рыцарю не обязательна вся эта чепуха.
 Ричард: Получается я священник? Или твой отец? Мы оба умеем, и писать, и читать, и считать. Как только вернемся в замок, я сам прослежу, чтобы ты всему научился!
Уильям: Тогда мне можно будет идти в монахи.
Джон: Постриг, тебе вряд ли грозит. Хотя… если ты настаиваешь…
Уильям: Я передумал! Тем более мне совсем не хочется закончить жизнь, как отец Кристофер.
Ричард: А что с отцом Кристофером? Он умер?
Уильям: Ну… да…
Ричард: Как? Он был достаточно молод. Он болел?
Уильям: Вроде нет…
Джон: Что же случилось?
Уильям: Отец Кристофер по весне напился эля с управляющим, пошел до ветру, свалился в навозную яму и утонул.
Ричард: Что!? Почему его не вытащили?
Уильям: Я же говорю, ночь на дворе была! Откуда мы знали, что он пойдет в такую темень за конюшни!
Ричард: Болваны!!! Все, наверно, перепились в усмерть!
Джон: Тише, Ричард! Не  кричи! Ты ведь не армией командуешь! Или  ты хочешь, что бы нас весь Виндзор слышал?
Уильям (виновато): А зачем его понесло за конюшни? Оттуда и днем-то кричи, никого не докричишься.
Джон: Чем еще порадуешь, сынок?
Уильям:  Всходы пшеницы, ржи и овса, густые и ровные, опять урожай обещает быть отличным, если…
     Ричард: Если?
Уильям: Если не вытопчут ланкастерцы.
Ричард: Я не позволю! Большая часть наших врагов, в том числе Хамфри Стаффорд герцог Бэкингем, Эдмунд Бофор герцог Сомерсет,  и Ральф Перси – мертвы! Остальных, кто последует по их стопам, ждет та же участь! Никто не посмеет посягать на наши земли!
Уильям: Отец, дядя! Когда вы возьмете меня с собой бить ланкастерцев! Я тоже хочу сражаться вместе с вами! Сколько я могу сидеть  в замке?
Джон: Рассказывай, что еще происходит дома!
Уильям: Коров и овец  уже гоняют на луга, падеж молодняка совсем незначительный…    Потому что молодняка почти нет…
Ричард: Что!!!
Уильям: Твой бык, в том году, погнался за Персивалем Кривым, упал в овраг, сломал ногу… Поэтому его пришлось зарезать!
Ричард: Бык производитель! Я его с таким трудом выпросил у графа Ричмонда! Лучше бы Персиваль сломал себе шею!
Джон: Ричард!
Уильям: Дядя, ваша  любимица  Искорка ожеребилась, жеребенка назвали Ибсен, весь в отца – вороной со звездочкой на лбу.
Ричард: Но Беркут, не вороной… Он серый в яблоках! Чистокровный арабский жеребец! А вороной твой Вихрь! Теперь придется еще год ждать новое потомство!
Джон: Уильям! Ты отвратительно ведешь хозяйство! Что-нибудь хорошее можешь рассказать?
Уильям: Вечно ты, отец, всем недоволен! Мы вот  намедни с соседями загнали кабана! Чудесная была охота! И еще охотились с соколами! И еще я на спор выпил целый бочонок бургунского вина…
Ричард: Наследничек! Это надо же, кого ты, Джон, вырастил! Он только и может, что пить и охотиться! В стране идет война, вассал поднимает меч на сюзерена, между собой дернуться, как собаки. Во Франции совсем плохи дела, мы потеряли почти все земли, которые с таким трудом завоевывали наши предки. Во многих графствах голод и болезни…  А ты только развлекаешься!
Уильям: Да ладно, вам дядя! У нас все хорошо.  Оружейники куют новые доспехи, мечи, наконечники для стрел и копий. Крестьяне укрепляют  стены и углубляют ров. С рыцарями каждый день тренируемся биться на мечах, стреляем из арбалетов, обучаем крестьян, вы же постоянно просите пополнение ваших отрядов новыми бойцами! Управляющий передал тебе годовую подать. Когда сами-то наведаетесь?
    Джон: Хорошо… приеду, как только улажу дело, по которому тебя вызвал! Ты должен жениться, Уильям! Может, тогда остепенишься и поумнеешь.
Уильям: Нет!!! Ни за что! Еще чего придумаете?
Граф Уорвик нахмурился.
Джон: Мне приходиться напомнить тебе, что ты должен обзавестись законным наследником! А не брюхатить всех подряд, не разбирая, служанка или крестьянка!
Уильям: Но они сами мне не отказывают!
Ричард( задыхаясь от гнева): Как ты смеешь перечить старшим, мальчишка!
Он, встает с кресла ударяет кулаком по изящному столику, работы восточных мастеров, который стоит перед кушеткой. Стол ломается. Орландо вскакивает и заливисто лает.
Джон: Орландо! Тихо! Прекрати лаять!
Пес уходит, и ложиться у камина.
Уильям: Мэрд!  Хорошо, я женюсь, раз  вы мне приказываете!
Граф Уорвик все еще красный от ярости садиться в кресло.
Уильям: Святые угодники! Кто хоть невеста?
Ричард: Дочь графа Бредфорда – Аманда! Сам Эдуард желает, чтобы состоялся этот брак!
Уильям: А как она выглядит? Ничего себе? Совсем не хочется, чтобы вы женили меня на носатой уродихе! В конце концов, мне с ней жить!
Ричард  вскакивает и начинает нервно ходить по комнате.
Уильям: Отец! Почему ты не отвечаешь? У тебя есть хотя бы ее портрет?
Джон: Нет! Портрета нет. Но по слухам, Аманда очень красивая девушка. Она младшая  в семье, когда девочка родилась, ее мать умерла. Джон сам вырастил и воспитал пятерых детей, но его любимица, несомненно, Аманда. У нее с детства необыкновенный чарующий голос… по рассказу Эдуарда. Король несколько раз ездил слушать волшебное пение девушки. Саму Аманду отец категорически отказался отпускать в Виндзор. К ней много кто сватался, но король сам пожелал выбрать Аманде жениха, а после свадьбы видеть ее и мужа при дворе. Его выбор пал на наше семейство.
Ричард: Ты не понимаешь, как тебе повезло. Она станет фрейлиной новой королевы! А ты получишь должность при короле!
Джон:  Тебе  оказана такая честь!
Уильям (тихо): Я же не просил его об этой чести! Но должность при дворе короля! Это здорово! Наконец-то я выберусь из этого проклятого замка и буду жить в Виндзоре!
Входит слуга с докладом.
Слуга: Лорды! К вам неизвестный рыцарь. Он передал записку!
Граф Уорвик пробегает глазами послание и приходит в сильное волнение.
Ричард: Зови! Немедленно!
Слуга с поклоном выходит.

Сцена 2.

Входит лорд Ракнагар. Граф Уорвик застывает посреди комнаты, а Джон и Уильям с интересом рассматривают незнакомого рыцаря. Тот проходит, пристально смотрит в глаза Ричарду, обходит его и садиться в кресло к камину.
Уильям: Да как ты смеешь!!! Дядя! Почему ты позволяешь какому-то иноверцу сесть в твое кресло?
Ричард: Замолчи, Уильям!!!
Джон: Ричард, прекрати орать на мальчишку!
Себастьян: Ты знал о моем существовании?
Ричард: Знай, я о тебе, разве позволил вырасти так далеко от меня? Разве позволил своему наследнику расти среди берберов? Я узнал совсем недавно от графа Норфолка. Его вассал вернулся из Франции и рассказал, что какой-то юноша побеждает на турнирах с невероятной ловкостью и храбростью. И он называется моим именем. Я не поверил! Даже сейчас, глядя тебе в глаза, которые точная копия моих, не верю!
Уильям: Дядя! Отец! Что происходит? Кто этот рыцарь? Ответьте мне? Почему ты, дядя, называешь его своим наследником? Я  ваш единственный законный наследник  титула! Или когда ты воевал на Востоке, ты тоже…
Ричард: Замолчи!!! Двадцать четыре года назад судьба занесла меня в Марокко, в богом проклятую пустыню…  Там я встретил его мать, когда попал в плен к арабам. Дочь  шейха – Амина, спасла мою жизнь, мы с ней были повенчаны по христианскому обычаю, но судьба вскоре развела нас…
Себастьян: Я прожил во дворце до девяти лет, но когда мать второй раз вышла замуж, меня пришлось переправить в Аль-Рахиб.
Ричард: В это пекло!? Как ты выжил в этом аду, где обитают только  Гар Аракши – злые духи пустыни?
Себастьян: Я ел змей, ящериц -  все, что мог поймать… Потом я встретил отшельника, он воспитал меня. Я много путешествовал по пустыне и по миру. Участвовал во многих сражениях и турнирах, там мне и дали прозвище сокол – Фэлкон.
Ричард: Ты очень похож на мать! Ты очень высок! Твои волосы  черны, как вороново крыло, лицо смуглое, но нос, глаза, брови, губы – точная копия моих. Лишь  слепой бы не поверил, что ты мой сын. Но в тебе есть, что-то дикое, бесстрашное и  величественное, во истину в тебе течет кровь арабских шейхов! Как и в моей Амине….  Она жива?
Себастьян: Нет! Она умерла, пытаясь произвести на свет моего брата. А ты женат?
Ричард: Да. Я  думал, Амина погибла той злополучной ночью, когда напали Пустынные стражи! Когда я вернулся в Англию  никому, кроме Джона ничего не рассказал. А так как меня ждала невеста, мне пришлось жениться.
Себастьян: А дети у тебя есть?
Ричард: Дочери – Изабелл и Энн.
Уильям: Ты не можешь стать наследником моего дяди, тебя в Англии никто не знает! А мое право в наследовании уже признал король!
Джон: Успокойся, Уильям! Тебе хватит земель и денег, которые ты получишь в наследство от меня!
Себастьян: Мне не нужно твое наследство! Я - лорд Ракнагар, у меня самого достаточно земель и золота!
Ричард: Уильям, ты должен смириться! Он мой единственный сын! Я признаю Себастьяна своим законным наследником перед королем, захочет он или нет воспользоваться титулом, его право!
Уильям: Нет!!! Мэрд! Вы не поступите так со мной!
Уильям  расшвыривает обломки восточного столика, пытается напасть  на Себастьяна. Но молниеносно летит на пол к ногам брата,  к его горлу приставлен кинжал. Орландо рычит и бросается на чужака, но тоже отлетает к стене и уже оттуда громко лает.
Ричард: Себастьян, отпусти его!
Джон:  Уильям, убирайся вон! Иди,  готовься к свадьбе, завтра мы отбываем в замок Бредфорд. Орландо прекрати лаять! Глупый пес!
Уильям тяжело поднимается и уходит.
Себастьян: Вы завтра уезжаете?
Ричард: Да! У нас есть дело, которое не терпит отлагательств. Король приказал срочно поженить Уильяма с Амандой Бредфорд. Он опасается за графа Бредфорда. У него есть слишком могущественный враг, который посягает на его земли. Эдуард считает, что если наши семьи породнятся - это спасет Бредфордов.
Себастьян: Ты разрешишь мне поехать с вами?
Ричард: Если обстоятельства сложиться не в пользу Бредфорда, ему и нам очень понадобится твоя помощь.
Джон: Мы отправляемся на рассвете! И будем скакать несколько дней!
Себастьян: Вы думаете, я изнеженная леди?
Ричард: Мы так не думаем! Просто ты только, что с дороги, даже не успел смыть пыль со своих сапог! А нам, возможно, предстоит битва с ланкастерцами!
Себастьян: Мне не привыкать! Я попадал в переделки, куда хуже пятидневной скачки!



Сцена 3. 

Замок Бредфорд. В пиршественном зале сидят граф Бредфорд, Хьюберт, Брайенн, рыцари: Эразм Бешеный и Бред Длинноносый.
Джон: Эразм наши люди все укрылись в замке? Мост поднят?
Эразм: Да, милорд! И ворота закрыты, и лучники  рассредоточены по стене.
Джон: Вооружить всех, кто способен держать оружие! На гербах рыцарей нового герцога Сомерсета Алая роза, значит, будет бой!
Эразм: Люди Генри Бофора разбили лагерь возле старой сосны! Элберт говорит, что их там очень, очень много!
Джон: Бред, проверь, чтобы принесли из оружейной все запасы стрел для арбалетов и раздали лучникам.
Эразм: Милорд! Наш ров слишком узкий и совсем не глубокий, и северная стена местами разрушена! Наверно противник ударит именно там.
Хьюберт: Отец! Неужели дела так плохи? И герцог нападет на нас?
Джон: Я думаю, он желает добиться своего любой ценой. После поражения при Сент-Олбансе и Ладлоу, они сменили тактику и уничтожают наиболее слабых приверженцев Белой розы.
Брайенн: Нужно попросить помощи короля! Он не допустит гибели йоркистов!
Джон: Король далеко! Многое происходит в Англии, на что Эдуард благополучно закрывает глаза.
Хьюберт: Отец, но ты ведь отправил Тома с посланием в столицу! Может помощь придет?
Джон: Хьюберт, нужно надеяться только на себя, а уповать только на бога! Генри Бофор жаждет отомстить приверженцам Белой розы за гибель отца! И это не сулит нам ничего хорошего. Но еще одного  гонца даже нужно отправить с посланием, что бы сообщить королю, с какими силами мы имеем дело!
Эразм: Из замка не выйти! Мост поднят!
Джон: Пусть идет через подвалы, а потом ход завалите!
Эразм уходит.
Джон: Нужно разжечь костры во дворе и поставить котлы с маслом и водой. Женщины будут носить бадьями кипяток на стены.
Детей укрыть в подвалах!
        В зал вбегает Аманда.
Аманда: Отец! Я видела плохой сон! На меня во сне нападает огромный черный ворон, и мне нет спасенья! Я не могу от него нигде спрятаться, и нигде укрыться. Я бегу и поднимаюсь на западную башню, а в это время замок пылает и рушится. Потом ворон сталкивает меня с башни, и я падаю, падаю, падаю…
Аманда прижимается к отцу, словно ища защиты. Отец гладит ее по голове.
Браенн: Аманде всегда сниться, что-нибудь пугающее! Ты у нас трусиха сестренка! Помнишь, как мы гуляли вечером в саду, ты испугалась уханья совы! Или, когда Уолтер принес с болота жабу, ты визжала на весь замок!
      Джон: Браенн! Не  расстраивай сестру! Это все пустое, моя дорогая…  Сон пройдет, как ночь! Спой нам лучше мою любимую балладу! Порадуй своего отца!
Аманда (поет): В самом центре арабской пустыни
                С самых древних времен и поныне,
                Крепость старинная тайну хранит,
                Укрытый  песками древний гранит.
                Лишь раз, у развалин странник  возник,
                Путь незримый к святыне лежит.
                Пустыня коварна, безжалостна, зла…
                Придя, в Даргар он дышит  едва.
               
                Уносит ветер песнь барханов,
                Их шорох - шепот вечности седой.
                И жар расплавленного солнца,
                Враг жизни - прелести земной.

                Карта сокровищ его к цели вела,
                Спутников буря с собой забрала…
                К прохладной стене он телом приник,
                Коснулся рукой о шершавый гранит.
                В сердце пустыни, в знойную даль
                Принес в своем сердце глухую печаль.
                Сдвинулся камень, впустив смельчака,
                В недра пустыни шагнула нога…
               
Где-то  вдали раздается шум, грохот, крики, топот множества ног.
       Аманда (вздрагивает): Отец, что происходит!
Граф Бредфорд поднимается, продолжая обнимать дочь. В зал врывается его младший сын.
Уолтер: Отец! Хью! Там  люди графа, тащат лестницы и баллисту! Они заполнили всю вересковую пустошь!
Джон: Аманда, возьми свою кормилицу и иди в подвал. Это приказ! Слышишь!
Аманда: Да, отец! Слышу!
Девушка уходит в свою комнату, остальные бегут к стенам замка.

Сцена 4.

Аманда и кормилица.
Кормилица: Что ты мечешься, голубка?
Аманда: Я быть на башне со всеми должна! Подай мне платье темно-зеленое, в котором я обычно в саду работаю, Гертруда, скорей!
Кормилица: Лорд Бредфорд приказал тебе идти в подвал с женщинами и детьми!
Аманда: Сама туда ты ступай, а мне волосы уложи, чтобы они не мешались!
Кормилица: Послушай меня, душа моя! На стенах будет идти жаркий бой, там тебе не место! Ты можешь пострадать! Укройся в подвале, прошу! Ты ведь пугаешься от каждого ночного шороха, а летучих мышей боишься до смерти…
Аманда: Нет! Мне все равно, я не оставлю  братьев, в тяжелый час! Подай мне платье скорей!
Кормилица: Не ходи на стены, там очень опасно!
Аманда: Заплети мне волосы в косы! Я уберу их под  сетку, чтобы они не мешались!
Кормилица: Какие у тебя волосы, моя ягодка, золотистый шелк!
Аманда: Скорее, Гертруда! Ты слышишь за стенами, какой шум!
Я хочу попробовать уговорить отца уступить, герцогу! Иначе мы все погибнем!
Кормилица: Думаю, деточка, ничего у тебя не получиться! Я прожила длинную жизнь и лучше тебя знаю мужчин. Они очень щепетильны в делах чести! И лучше умрут, чем нарушат клятву данную сюзерену!
Аманда: Почему это случилось с нами? Почему именно мы подверглись нападению? В округе полно замков!
Кормилица: Возможно, герцога привлекает, какое-то сокровище, находящееся в этом замке…
Аманда: Что  за сокровище, Гертруда!? Говори сейчас же! Никакое золото и драгоценные камни не стоят жизни отца и моих братьев!
Кормилица: Это сокровище, ты! Глупенькая!
Аманда: Я!? Я привлекаю герцога?! Что за ерунда!  Зачем я ему?
Кормилица: Я слышала разговор, недавно…
Аманда: Ты опять подслушивала!
Кормилица: В моем возрасте можно простить мне этот грех!
Аманда: Хорошо! Говори! Вдруг, то, что ты услышала, окажется важным.
Кормилица: Герцог Сомерсет млеет от твоего голоса, моя девочка!
Аманда: Но отец не выдаст меня замуж за ланкастрианина!
Кормилица: Поэтому он и напал на замок! Только убив твоего отца и братьев, а тебя, сделав  своей пленницей, Генри Бофор получит  то, что желает больше всего на свете!
Аманда: Но это чудовищно!!!
Девушка вскакивает и убегает.
Кормилица: Таков наш грешный мир! Сильный не считается со слабым! А желание женщин и вовсе пустой звук!
Гертруда, горестно вздыхая, идет вслед за Амандой.

Сцена 5.

Крепостная стена замка Бредфорд. Лорд Джон, Хьюберт, Уолтер, Браенн, Седрик, Бред Длинноносый, стражники, лучники.
Джон: Люди Бредфордшира! Что судьба нам преподнесла? Рабство?  Иль власть жестокого тирана? Многие поколения Бредфордов владели этим замком, и этими землями. Неужели мы их потомки, покоримся жестокой участи? Сражайтесь храбрецы! Выиграем эту страшную битву! Уничтожим ланкастерцев!
Звонкие крики, свист и улюлюканье встретили людей герцога Сомерсета.
   Джон: Разжигайте костры! Несите котлы  и масла из кладовой! Стрелять, когда подойдут совсем близко. Беречь стрелы!
Бред: Милорд! Они тащат лестницы и мостки.
Джон: Лучники! Не давайте ланкастрианам приближаться ко рву! Заряжайте пращи и арбалеты! Пли!
Лучник: Попал!!! Смотрите! Эта сволочь свалился в воду! Святые угодники!
Лучник упал сраженный стрелой в грудь.
Джон: Не высовываться! Без необходимости…   Выглядывайте между зубцов, только для выстрела!
Стражник: Милорд! Они заряжают баллисту! Пригнитесь!
Камень,  выпущенный из орудия, ударил о стену, и раскрошился в прах.
Ричард: Не так-то легко пробить наши стены!
Вбегает Аманда, за ней Гертруда.
Джон: Аманда! Я ведь приказал тебе сидеть в подвале!
Аманда: Отец! Покорись судьбе и дай герцогу Сомерсету, то что он хочет. Иначе мы все погибнем!
Джон (в бешенстве): Никогда! Ты не понимаешь, о чем просишь!
Аманда: Понимаю! Мне Гертруда рассказала! Не упорствуй, отец!  Или ты думаешь, что я смогу жить, если  потеряю вас.
Джон (уклоняясь от камня, летящего в голову): Нет, дочь, я не предам короля, не смогу жить с этим позором! Я не перейду на сторону Алой розы! И  не за что не отдам тебя этому мерзавцу…
Аманда: Но, отец!
Джон: Все, Аманда! Решение принято! Пойди, помолись лучше за наши души!
Аманда: Не прогоняй меня! Я буду перевязывать раненых!
Джон: Уходи!
Аманда: Нет!
Джон: Гертруда, забери леди Аманду! И идите в подвал! Я приказываю!
Гертруда хватает девушку за руку и пытается увести ее, но она вырывается и снова возвращается на стену.
Аманда: Я не пойду в подвал!
Джон: Хорошо, оставайся! Гертруда, не отходи от нее ни на минуту!
Кормилица: Да, милорд!
Хьюберт: Сталкивайте лестницу, скорее! А – а! Получили свое! Смотрите, как они грохнулись!!! Уолтер, осторожнее!
     Уолтер: Уф! Чуть не задело!
Брайенн: Они перебрались через ров! Сколько лестниц! Они ползут по ним, как тараканы!
Джон: Сталкивайте лестницы! Чего расселись!!!! Кристина, Бетти! Несите кипяток! Так, хорошо!
Седрик: А - а! Им не нравиться! Смотрите, бегут как ошпаренные!
Уолтер:  Они и так ошпаренные! Эллис, лей еще! Подносите быстрее воду и масло!
Джон: Пит! Дай ему поленом! А теперь дай под зад, не стесняйся! Ага, полегчало!
Рыцари, лучники, стражники,  крестьяне вооруженные топорами и острогами нападают на лезущих со всех сторон врагов. Свистят камни, пущенные из баллисты, трещат и ломаются деревянные перекрытия крыш. Джон с обнаженным мечом бросается на высокого рыцаря, который крушит все подряд,  от его руки пало уже несколько человек.
Уолтер: Хьюберт помоги отцу!
Джон: Смерть ланкастерцам! Долой Алую розу!
 Графа Бредфорда атаковали с двух сторон,  он ранен в грудь.
Хьюберт и Седрик (одновременно): Отец!!!
Хьюберт пробивается к Джону на помощь, но не успевает.  Графа Бредфорда сталкивают со стены в ров.
Аманда (со стоном падая на колени): Отец!!! Нет! Этого не может быть….   Пресвятая дева Мария, за что!?
Кормилица: Аманда! Не время оплакивать покойников! Смотри, Хьюберт ранен! Иди, помоги ему!
Сама кормилица уже перевязывает раненого в ногу лучника.
Аманда: Хьюберт! Боже! У  него торчит стрела в руке!
Девушка вскакивает и бросается к брату. Она  отламывает наконечник, резко выдергивает стрелу и перевязывает Хьюберту руку. Возле них кипит рукопашный бой. Ранен Брайенн. Аманда бежит к нему, возле нее свистят стрелы. Одна почти касается щеки девушки.
 Кормилица: Аманда, берегись!
Девушка, занятая перевязкой Брайенна, не видит опасности, Гертруда закрывает Аманду и удар, предназначенный дочери графа, получает она. Кормилица медленно заваливается на бок. Седрик и Бред Длинноногий с криком нападают на рыцаря с алой розой на груди, который снова поднимает меч, чтобы поразить в этот раз Аманду. Братья сражаются с ланкастрианином  и сталкивают его со стены.
Аманда: Гертруда! Нет!!!  О, небо! Еще и она…   Неужто за непокорность нам могила суждена? Где бог? Иль жертв надрывный стон на небе не слышен? Не уж то нам не поможет ни искусство боевое, ни отвага, ни честь, ни доблесть! О, бог! Помилуй, нас грешных!
Девушка стоит в самом центре битвы, вокруг нее кипит жестокий бой. Защитники крепости словно получают новый глоток сил и уничтожают противника. Больше никто не лезет на стены, неприятель отступил.
Седрик: Начинает смеркаться…
Хьюберт (едва переводя дух): Атака захлебнулась! Слава святым угодникам! Сталкивайте оставшиеся лестницы! (трясет Аманду) Сестренка ты не ранена?
Аманда: Нет…
Пит: Милорд! Они уходят!
Хьюберт оглядывается. Всюду  лежат убитые, стонут  раненные…
Седрик: Как нас мало осталось! Еще одну атаку нам не пережить…
Аманда: Какой кровавый закат! Смотрите, над замком кружит черный ворон…
Брайенн: На разведку прилетел, зараза! Чует  смерть…
Ворон садиться на конек крыши замка и громко каркает несколько раз. Один из лучников пытается подстрелить птицу, но промахивается.
Хьюберт: Не тратить стрелы!
Ворон каркнув еще раз, поднимается высоко в стремительно темнеющее небо.
Аманда (едва слышно): Прямо как у меня во сне…
     Хьюберт: Аманда, пойди, отдохни! Ты с ног валишься от усталости!
Аманда: Нет… Столько раненых! Всех надо перевязать. Работы на всю ночь. Пит, принеси факелы! Почти ничего не видно.
Приходят женщины, несут еду и воду, неумело перевязывают раненых. Всюду слышаться причитания и вопли по-умершим.
Ночь проходит незаметно.

Сцена 6.

      В предрассветной утренней дымке Аманда и Хьюберт стоят на северной башне. С нее открывается хороший вид на долину.
Хьюберт: Аманда! Я приказал разобрать подземный ход, ты должна немедленно уехать пока не началась атака!
Аманда: И не подумаю! Я не брошу вас, Хьюберт, даже если ты прикажешь увезти меня силой. Я все равно вернусь.
Хьюберт (вздохнув): Откуда у тебя появилось это упрямство?
Аманда: Наверно от отца. Если бы он меня послушал, сейчас был бы жив…
Хьюберт: Не повторяй его ошибки…
Аманда: Ты, Браенн, Седрик и Уолтер, смысл моей жизни. Не будет вас не будет и меня…  Если, конечно, ты не внемлешь голосу рассудка и не покоришься Генри Бофору, и не отдашь ему меня добровольно.
Хьюберт: В лагере врага, какое-то движение. Скоро атака! Нужно поднимать людей. Аманда останься здесь! Помочь ты нам сейчас можешь только молитвой.
Он обнимает плачущую сестру.
Аманда: Прощай!
Хьюберт уходит. Аманда остается одна. Она видит, как поднимаются их люди. Их очень мало ...  Жены, прощаются с мужьями, дети с родителями. Слезы жгут  девушке глаза, мешая смотреть. Понимая, что в горе постигшем их есть и ее вина, она встает на край парапета. Распущенные волосы треплет ветер, Аманда поет:
               
                - Что же делать? Небо, дай мне знак!
Как же сделать в пропасть шаг?
Оборвется жизнь в семнадцать лет…
И уж не увижу я рассвет.
 
Много народу пало в бою,
Любимый отец мой лежит  во рву.
 Гордость и честь,
 Теперь  уж ему не к чему.

                О, небо, ты нас защити!
Проклятье с нашего рода сними!
Зачем  обрываешь ты жизнь мою? 
О, небо, тебя я молю.
 
Сжалься, небо! Тебя я прошу!
За всех нас грешных я бога молю.
Пошли спасенье рабе твоей!
Лети мой голос над толпою людей…

С высокой башни Аманда видит в первых лучах всходящего солнца, то, чего пока  другие не видят, околдованные прекрасным голосом.
               
                - Спасибо, небо! За щедрый дар,
Солнце развеяло смерти пожар…
Смотрите, люди, помощь близка!
Владыкой небесным нам жизнь дана!

       Девушка прекращает петь и указывает всем на дорогу, где показался отряд графа Уорвика. Радостные крики оглушают округу, когда рыцари Ричарда Нэвилла атакуют, воинов герцога Сомерсета, а те, бросая оружие, разбегаются кто куда.



Акт 2.

Сцена 1.

Подъемный мост опущен. Ворота открыты, в замок под ликующие крики въезжают люди графа Уорвика. Новый граф Бредфорд приветствует Ричарда и Джона Нэвиллов, и их сыновей. Они спешиваются и осматривают печальные последствия вчерашнего боя.
Хьюберт: Неужели король Эдуард узнал про наше несчастье и решил нам помочь?
Ричард: Мы прибыли по приказу короля! Ему действительно не безразлично ваше будущее. По дороге под Лонгвудом мы встретили вашего рыцаря Эразма Бесстрашного, кажется, так его зовут.
Джон:  Он  рассказал, что на ваш замок напали. Мы ехали всю ночь, рассчитывая успеть к утру.
Хьюберт: Положение наше действительно было безнадежным! Если бы вы прибыли сегодня вечером застали  только сожженный и разграбленный замок…
Хьюберт приглашает освободителей в пиршественный зал. Все рассаживаются за длинным столом.
Седрик: Чем же мы все-таки обязаны королю и вам за наше спасение?
Уильям: А где моя невеста? Я хочу на нее взглянуть! Надеюсь, она не страшная.
Ричард (раздраженно): Уильям!
Он протягивает Хьюберту свиток.
Ричард: Вот послание короля. Прочитать вам?
Хьюберт качает головой и углубляется в чтение.
 Джон: Святые угодники,  с вашей сестрой ведь ничего не случилось?  Ее не постигла участь вашего отца?
     Хьюберт (пробегает глазами послание короля): Аманда жива и не ранена, скоро она присоединиться к нам. Не знаю, слышали ли вы, как она пела сегодня утром!
   Себастьян: О, Аллах! Так это пела ваша сестра! Божественный голос! В рассветной тишине ее было слышно даже нам и вашим врагам! Нам  удалось их так быстро разогнать, потому что они слушали ее на коленях, а увидев нас, бросили оружие и бежали!
  Хьюберт:  Я попросил ее помолиться за наши души, но никак не ожидал, что она будет так петь! Значит, король предлагает заключить брак между вашим наследником и нашей сестрой, что бы объединить наши семьи?
Джон: Да, это так! И надеюсь, (с нажимом, поглядывая на Уильяма) мой сын станет хорошим мужем вашей сестре.
Хьюберт: Это огромная честь для нас породниться с таким прославленным родом… Мы наслышаны о ваших победах над Ланкастерами. Мы удивлены, что король оказал нам такую честь.
Ричард: Король хочет видеть Аманду и ее мужа при дворе...
Хьюберт: Вы из Виндзора? Какие новости при дворе? Что  слышно о бежавшей Маргарите с маленьким Генрихом?
Ричард: Они заграницей. И возможно уже никогда не вернуться.
Хьюберт: Что еще в Виндзоре?
Ричард: Король собирается жениться на Элизабет Вудвил. Эдуард ей просто околдован! Она не королевского происхождения, но он не поддается никаким уговорам и не хочет брать в жены принцессу крови, хоть я уже почти договорился о его свадьбе!
Входит Аманда, девушка уже переоделась, на ней голубое платье, распущенные волосы на лбу стягивает золотой обруч.
Себастьян: О, Аллах! Какая красавица!
 Хьюберт: А вот и моя сестра! Аманда… это граф Уорвик и лорд Монтегю, а это их сыновья Уильям и Себастьян Фэлкон, лорд Ракнагар.
Аманда молчит и не сводит глаз с Себастьяна Фэлкона. Хьюберт с удивлением смотрит на Аманду, она не ответила на приветствие гостей.
Хьюберт: Аманда, граф Уорвик привез распоряжение короля, ты выйдешь замуж за наследника его светлости – сэра Уильяма.
Девушка лишь кивнула головой в знак согласия.
Хьюберт: К сожалению, нам нужно заключить брак немедленно, поэтому завтра твоя свадьба!
Себастьян: Мы  сегодня слышали, как вы необыкновенно красиво пели. Не могли бы вы сейчас снова исполнить нам, что-нибудь?
 Уильям: Спой, Аманда, гостям любимую балладу отца…
Но девушка покачала головой, и из ее глаз полились слезы. Хьюберт кинулся к сестре.
Хьюберт: Сестренка! Что с тобой?
Аманда (хриплым, ни сколько не похожим на ее прежний нежный голосок): Сожалею, лорды, но петь я больше не могу! Мой голос пропал!
Уильям: А невеста то, порченная!
Аманда вскрикивает и убегает.
Ричард: Уильям!!! Иди, извинись перед девушкой!
Уильям: Мэрд! А, что я такого сказал! К тому же несут обед…  Мы  со вчерашнего вечера ничего не ели!
Джон: Пускай мальчик поест, а для объяснений у них вся жизнь впереди. Так ведь, лорд Бредфорд? Жаль, конечно, что Аманда потеряла голос.
Хьюберт: Прошу, отведайте угощения! А Аманда успокоиться, просто мы все слишком много пережили за вчерашний день.
Слуги внесли напитки, никто и не заметил, куда делся лорд Ракнагар.

Сцена 2.
Аманда сидит в саду к ней присоединяется Себастьян Фэлкон.
Аманда: Зачем вы пошли за мной, милорд?
Себастьян: Я хотел извиниться за своего брата…   Вы самая прекрасная девушка на земле, клянусь Аллахом! Я объездил очень много стран, видел -  арабок, нубиек, римлянок, гречанок, француженок… И знаю, что говорю.
Аманда: Я правильно поняла, вы сын Ричарда Нэвилла? Неужели вы незаконнорожденный!
Себастьян: Бастард, вы имеете в виду?
Аманда (смущенно): Простите меня,  если я вас обидела! Но вы так не походите на англичанина… Слишком смуглый, слишком грозный, слишком красивый…  Вам очень подходит прозвище Фэлкон!
Себастьян: Мне приятно слышать это из ваших уст…  Но хочу развеять романтический ореол, который вы нарисовали у себя в воображении. Я законнорожденный, мои отец и мать были женаты. Для бракосочетания моя мать, вопреки воле своего отца, перешла в христианство. Что в будущем доставило ей много несчастий, но она так и умерла христианкой.
Аманда: Моя мать тоже рано умерла, я ее помню совсем смутно.
Себастьян (взяв руки Аманды в свои): У нас так много общего…
Вы умеете читать и писать?
Аманда: Конечно, благодаря отцу я училась. Я даже сама сочиняла баллады, которые так нравились отцу.
Из прекрасных глаз девушки потекли слезы.
Аманда: Еще вчера он был жив! Сегодня его душа уже на небесах! А мне не дадут даже, как следует оплакать отца!
Себастьян: Аманда я сочувствую вашему горю и жалею, что мы опоздали.
Аманда: Отец не захотел перейти на сторону ланкастерцев и отдать меня герцогу Сомерсету, поэтому сейчас мертв!
Она срывает красную розу и мнет ее в руке. Смятые лепестки падают на землю как капли крови.
Аманда: Если бы я была мужчиной, я смогла бы отомстить тому, кто причинил нам столько горя. Но что может слабая женщина?
Себастьян: Во Франции была девушка, благодаря которой, англичане потеряли столько завоеванных земель. Жанна смогла поднять французов на борьбу!
Аманда: И чем ей эти французы отплатили, они сожгли свою спасительницу на костре! Но я не так решительна, как Орлеанская Дева. Все, что я могу -  молиться и лить слезы. Наверное, в моем сердце нет такой смелости, как у нее…
Лорд Ракнагар сорвал несколько белых роз и подал их девушке.
Себастьян; Вы красивы и нежны, как эти розы.
Аманда: Ай! Я укололась!
Себастьян: Видите, даже у роз есть шипы! И они могут больно ранить, несмотря на такую красоту.
     Аманда:  И у роз бывают шипы…Но розы, все же остаются розами… Алая роза любовь вам подарит… белая роза печаль принесет….
     По нежным пальцам Аманды уже течет кровь, пачкая белые цветы алой кровью, девушка убирает букет.
   Себастьян: Вы говорите так странно… поэтично…словно все время читаете стихи…
    Аманда: Мне все так говорят, но я все время, когда волнуюсь, перехожу на такую речь и ничего с этим поделать не могу…А что вам не нравиться?
    Себастьян: Даже очень нравиться… и вы мне безумно нравитесь…
     Аманда: Расскажите мне о других странах! Я, к сожалению, не была нигде дальше Бредфордшира.
Себастьян: А мне с самого раннего детства пришлось бороться за выживание. Мать отправила меня в пустыню…  Где я чуть не умер от голода. Но мне помогли, я выжил и вырос.
Аманда: Это так ужасно! Оставить своего ребенка в пустыне! На верную смерть!
Себастьян: Как оказалось, что не на верную. А вот в гареме,  когда  отец Амины – шейх Карим умер, а матери второй раз пришлось выйти замуж, меня точно бы ждала верная смерть. Мой отчим взбесился, когда узнал, что меня спрятали. И не мог простить этого Амине, до самой смерти.
Аманда: Но пустыня ужасное место! Солнце сжигает кожу, песок хрустит на зубах, жара сводит с ума.
Себастьян (удивленно): Откуда вы знаете? Если вы никогда там не были.
Аманда: Мне столько раз снились сны про пустыню! Про какого-то юношу бродящего в песках и нашедшего Даргар. Мне, кажется, я полжизни провела там. Во сне я  видела и ощущала, что происходит с другим человеком и в то же время со мной. Я даже сочинила балладу про пустыню.
      Лорд Ракнагар слушая девушку, вдруг, пришел в невероятное волнение.
Себастьян: Леди Аманда, расскажите мне свою балладу!
Аманда рассказывает,  что ей удалось увидеть в своих снах и сложить в стихи.
Себастьян: Я не могу в это поверить, такого не бывает! Аманда все, что вы сейчас рассказали, произошло со мной…
Лорд Ракнагар в большом волнении начал мерить шагами небольшую полянку.
Себастьян: Когда меня оставили в пустыне, я долго плакал, а потом побрел к развалинам Аль-Рахиб. К вечеру я поймал ящерицу и съел ее, прямо сырой, разрезав на мелкие кусочки. Кинжал мне оставили, наверно, в тайне надеялись, что я покончу с собой, если будет совсем не выносимо. Я поселился в развалинах. Там меня нашел старый мулла, он ушел в пустыню, ища одиночества,  а нашел меня…  Мухаммед меня вырастил, и посветил в мусульманство. А когда пришло его время умирать, отдал мне карту сокровищ Даргара. Похоронив старика, который воспитал меня вместо родителей, я отправился в путь. В ближайшем поселение я пристроился к каравану, идущему на юго-запад, но караван погиб, попав в песчаную бурю, равной которой я никогда больше не видел. Только я выжил, благодаря знаниям моего учителя Мухаммеда. Один, еле держась на ногах, я дошел до Даргара. Я нашел древние сокровища, но унести  их не смог… Я взял несколько камней и отправился в обратный путь. Через несколько дней я снова встретил караван, и только через несколько лет  вернулся в пустыню опять, один с несколькими верблюдами. Я загрузил моих верблюдов, а драгоценностей даже не убыло. Мне повезло, и я вернулся живой, больше в Даргар я не пойду. Добытых сокровищ хватит  и  мне, и моим потомкам!
Аманда: Это потрясающий рассказ и удивительное совпадение!
Себастьян: Что-то подсказывает мне, что это не простое совпадение…
Из-за дерева появляется Пит.
Пит: Наконец-то, я нашел вас леди Аманда! Милорд Хьюберт беспокоиться, и послал меня разыскать вас.
Аманда: Мне нужно идти!
Себастьян: Постойте…
Аманда: Да…
Себастьян: Я не могу расстаться с вами даже на краткий миг…
Аманда: Я тоже… но мне нужно идти…Прощайте…
Аманда с Питом  уходят.
Себастьян: Не думал, что я встречу ту,  которую мне предсказывал Мухаммед, так неожиданно! В ее поисках я объездил столько стран, ее голос сводил меня с ума по ночам.  А она оказалась невеста моего кузена! Но невеста, еще не жена! О Аллах, да свершиться предначертанное!
Себастьян идет в пиршественный зал, и садиться вместе со всеми за стол.

Сцена 3.

Время далеко за полночь. Пир подходит к концу, гости устраиваются спать, некоторые прямо здесь же у стола, кто- то уходит к себе. За столом остаются граф Уорвик, лорд Монтегю и их сыновья, граф Бредфорд, Седрик и Уорнер. Себастьян совершенно трезв, словно в рот не брал ни капли вина. А Уильям совсем уже пьяный, оглядывает пустеющий зал.
Уильям: А-а, где же-е моя не-еве-еста?
Он звонко икнул и оглядел зал.
Хьюберт (нахмурясь): Молодой девушке нечего делать за пиршественным столом так поздно. Аманда давно уже отдыхает.
Джон: Уильям, пойди спать! У тебя утром свадьба!
Уильям: Не-ет! Вы от меня так просто-о не отде-елаетесь.
Хьюберт: Седрик! Проводи гостя до его комнаты!
Седрик и Уолтер пытаются сопроводить Уильяма до выхода из зала, наконец, им это с большим трудом удается и они уводят светловолосого великана.
Джон: Он быстро трезвеет и завтра будет в порядке.
Себастьян: Отец, лорд Монтегю, милорд Хьюберт, у меня к вам серьезный разговор!
Ричард: А может до утра подождет твой разговор!
Себастьян: Моей матери ты сказал, то же самое, а утром случилось непоправимое. В итоге я вырос в песках, а ты никогда больше не увидел мою мать.
Ричард: Хорошо! Я выслушаю тебя. Только ответь и ты на один мой вопрос.
Себастьян в знак согласия наклонил голову.
Ричард: Почему ты не приехал раньше? Только сейчас…
Себастьян: Я ждал…
Ричард: Чего?
Себастьян: Когда смогу стать с тобой на равных… Сравняться со своим могущественным отцом - силой, богатством, славой…
Ричард: Я был рад тебя видеть… И рад, что ты всего добился в жизни… И мысль, что ты мог тысячу раз погибнуть, гнетет меня…
Себастьян: Все в руках Аллаха…
Ричард: Ты ведь христианин…
Себастьян: Нет… я принял ислам…Судьба моей матери была очень печальной…
Ричард: Злой рок или игра богов…
      Себастьян: Ты подтверждаешь мое право наследника!
Ричард: Конечно! Я же дал слово! Но к чему ты клонишь?
Себастьян: Король Эдуард приказал тебе женить своего наследника на Аманде, а раз этот наследник я…  Я хочу жениться на Аманде!
Ричард, Джон и Хьюберт: Что!?
Себастьян: Я бы ни за что не отнял у кузена наследство и девушку, которую он любит, но Уильям не любит Аманду, а она не будет счастлива в браке с ним. Поэтому я требую свое право, как наследника на эту леди!
Джон: Брак совершается не обязательно по любви! Эдуард приказал женить Уильяма на Аманде! Я не разрешу портить жизнь моему сыну!
Ричард: Нет…  Себастьян, подумай, как больно будет Уильяму! Он потеряет сразу все…
Себастьян: Такую девушку, как леди Аманда я искал по всему миру! А Уильям быстро утешиться в объятиях какой-нибудь прелестницы.
Хьюберт: Милорд! А лорд Ракнагар, говорит правду. Уильяму Аманда не особо понравилась! Вы сможете подобрать ему другую невесту, когда он будет готов к браку!
Джон  (тяжело вздохнув): Хорошо! Я скажу утром Уильяму… Сам!
Лорд Монтегю поднимается и уходит.
Хьюберт: Аманде я тоже скажу утром…
Себастьян: Милорд! Завтра мы станем настоящими родственниками. Разрешите мне самому ей сказать!
Хьюберт: Аманда любит встречать рассвет на восточной башне, она хоть не так высока, как северная, но у моей сестры это любимое место.
Себастьян вежливо прощается и уходит.
Хьюберт: Ох! Святые угодники! Не нравиться мне все это!
Ричард (выпив кубок вина залпом): Я с вами согласен! Но единственному сыну я не могу отказать!
Они встают из-за стола и расходятся по комнатам.

Сцена 4.

Ночь, скоро рассвет. Аманда, со свечой в руках, пробирается по хорошо знакомым ей коридорам в башню. Девушка натыкается на тело, лежащее в коридоре, и вскрикивает.
Аманда: Кто здесь!
Уильям (все еще не совсем трезвым голосом): А-а! Мэрд! Невеста моя!
Аманда: Сэр Уильям? Почему вы спите здесь?
Уильям: Я шел к тебе и заблудился!
Аманда: Ко мне? Но зачем?
Уильям: Познакомиться поближе! Я видел тебя всего несколько мгновений вчера, а потом ты убежала.
Аманда: О чем вы желаете говорить в столь ранний час?
Уильям: Вот это взгляд! Мэрд! А глаза то у тебя, словно зелень весенняя! И губы сочные, как спелая земляника, так и просят, чтобы к ним прильнули поцелуем… Пожалуй, я отцу даже спасибо скажу, за такую женушку! И королю нашему Эдуарду!
Уильям пытается обнять девушку.
Уильям: А ты ничего ладненькая!
Аманда: Сэр Уильям! Пустите меня!
Уильям: Не-ет! Мне нужно с вами поговорить…  После свадьбы мы отправимся ко двору…  Мне все будут завидовать! Не у кого не будет такой красавицы жены! Но обладать вами буду только я!
Аманда (в ужасе): Отпустите меня немедленно!
Уильям лишь улыбается и пытается поцеловать невесту. Аманда опрокидывает на Уильяма свечку и убегает, когда обожженный юноша разжимает объятья, гася вспыхнувшие волосы.
Уильям: Мэрд! Что я ей такого сделал? Недотрога! Завтра все равно будет моя! А она вообще-то красивая! Вон, как глаза сверкали гневом! Люблю строптивых!
Он, шатаясь, идет по коридору в пиршественный зал.

Сцена 5.

Аманда стоит на восточной башне. Входит Лорд Ракнагар. Девушка испуганно оглядывается.
Себастьян: Ты боишься меня, леди Аманда?
Аманда: Не вас.. Зачем вы пришли?
 Себастьян: Я хочу сообщить  новость, любимая! Ты моя невеста! И через несколько часов я увезу тебя далеко, далеко…
Аманда: Как ваша?! Разве можно так?
     Себастьян: Я потребовал свое право, как настоящий наследник рода Уорвиков! Мы посмотрим весь мир! Ты увидишь, как прекрасна Венеция весной - там вместо дорог водные каналы, а по ним плавают гондолы. Увидишь Францию и Лувр, жаркую Испанию и  Гранаду…
  Аманда: Я встретила Уильяма всего несколько минут назад, он ничего мне не сказал…. Он еще не знает?
Себастьян: С ним поговорит лорд Монтегю. А я поспешил рассказать тебе. Ты не рада? Неужели я ошибся и тебе нравиться мой брат.
Аманда: Нет, конечно нет…  Но все же разве можно так? Вчера невеста одного, сегодня уже другого…
Лорд Ракнагар берет Аманду за руку и нежно целует пальчики девушки.
Себастьян: Забудь про других, подумай о себе… Со мной ты будешь счастлива, я обещаю…
Аманда: Мой лорд…
Себастьян: Да любовь моя… Теперь я верю, что есть любовь с первого взгляда, с первого мгновения. Расстаться хоть на минуту с тобой выше моих сил. Мне не нужен никто кроме тебя, Аманда. Я отвезу тебя в свой замок, там красиво как в раю, и мы проживем долгую и счастливую жизнь.
Аманда: Себастьян, как расстались твои родители?
Себастьян: В ту ночь моя мать хотела рассказать Уорвику, что ждет ребенка… но не успела…
Аманда: Что же случилось?
Себастьян: На дворец напали пустынники, или Пустынные стражи, как мы их называем. Завязался бой. Они специально выбрали именно эту ночь, зная, что мой дед шейх Карим с основным отрядом воинов уехал. Погибли многие…. По рассказу матери, Уорвик дрался как лев, защищая ее, но нападавших было слишком много. В конце концов, его ранили, и он упал, истекая кровью. Мать увезли…  Когда вернулся шейх, ему оставили послание, что его дочь погибнет, если он не отдаст Сердце Басвойла – рубин, тайну которого хранило не одно поколение шейхов Армангара. Но дед  не пожелал отдать камень, как не упрашивал его Ричард, судьба моей матери была решена. Когда принесли неоспоримое доказательство смерти Амины, шейх, тут же пожелал избавиться от незадачливого зятя. Уорвика сопроводили до моря и посадили на корабль, который увез моего отца в Англию…
Аманда: А, что твоя мать, как она осталась жива?
Себастьян: Она пообещала своему похитителю, что станет его женой, и он вернул ее отцу, когда узнал, что тот избавился от зятя христианина. А через девять лет, когда дед умер, явился и потребовал сдержать обещание. Уорвик не вернулся, хоть мать отправляла ему несколько посланий. Ей ничего не оставалось делать, как выйти замуж. Она ненадолго пережила шейха Карима, через два года она умерла…
Аманда: Как печально… Твои родители никогда не увидели больше друг друга…
      Аманда, как завороженная, смотрит в синие глаза рыцаря.
Аманда: Светает. Но  рассвет такой хмурый и пасмурный. Из- за темных туч,  не видно встающего солнца…  И дождь начинает накрапывать…
 Возле  них раздался крик ворона. Аманда вздрагивает.
Аманда: Ворон! Опять прилетел, падальщик! Ох, не будет у нас счастья!
Себастьян: Глупости! Ворон символ мудрости и долголетия!
Аманда: А у нас ворон плохой знак!
Птица уселась поблизости от них, и черным глазом подозрительно смотрела на влюбленных.
Себастьян: Не бойся, любимая! Хочешь, я его прогоню?
Аманда прижалась к лорду Ракнагару, как когда- то раньше прижималась к отцу, ища защиты.
Себастьян: Мы теперь вместе… навсегда… Я не отдам тебя никому.
 Он обнял девушку и поцеловал. Небо разверзлось проливным дождем.
Но Себастьян и Аманда ничего не замечали.

Сцена. 6.

На башню поднимается все еще не совсем трезвый Уильям. Он стоит, и некоторое время наблюдает за счастливой парой. А потом достает нож.
        Уильям (тихо): Целуются! Отмечают свой триумф! Вероломный брат, коварная невеста! Не бывать вашему счастью! Я не позволю посмеяться надо мной!
Он делает несколько шагов по небольшой площадке и втыкает нож в спину Себастьяна, который не ожидает нападения. Аманда в ужасе кричит.
Уильям: Ты, забрал у меня все чужестранец!  Наследство, любовь дяди, невесту! Мэрд! Будь ты проклят!!!
Себастьян вытаскивает легкий меч, с которым он не расстается никогда  и из последних сил наносит удар Уильяму. Тот падает, пронзенный в грудь. Лорд  Ракнагар медленно опускается на пол, опираясь на руку Аманды. Девушка плачет, придерживая голову любимого.
Аманда: Я же говорила, что ворон плохой знак!
Себастьян: Аманда…  любимая моя… Мы с тобой еще встретимся в другой жизни… Я тебе обещаю… прощай…
Аманда целует лоб, щеки, губы Себастьяна.
Аманда: Не умирай! Не покидай меня! Прошу…  Себастьян, любимый мой…  О, святая Мария! Зачем ты забрала у меня любимого? За что?
Аманда рыдает на груди лорда Ракнагара.
     Аманда: Встретимся в другой жизни… Но жизнь дается всем одна. И как мне жить в мире в котором больше нет тебя…  В мире в котором царит одно горе…
 Ворон снова каркает, словно издеваясь над девушкой. Аманда вздрагивает.
Аманда: Ворон! Проклятый вестник смерти! Прочь лети! Оставь наш дом! Чьей смерти ждешь еще? Не уж то крови пролитой здесь  тебе все мало, иль будет смерть еще?  Оставь нас!!!
Девушка поднимает камень и кидает в ворона, но промахивается. Черная птица отлетает на некоторое расстояние и снова каркает.
Аманда: Что ж ты никак не улетаешь!?
Девушка закрывает синие глаза Себастьяна, гладит лицо и губы, пытаясь запомнить каждую черточку любимого лица.
Аманда: Как тихо… Только шум дождя… и запах крови… Темно как стало и краски дня погасли… навсегда…Словно он все забрал с собой… Всю радость жизни… весь мир уснул в объятьях смерти вместе с ним… и нет больше не сил, не смысла жить…
В тишине раздаются шаги.

Сцена 7.
    
На башню поднимаются  граф Уорвик и  Джон Нэвилл. Ричард видит, что  его единственный сын и племянник мертвы и набрасывается на Аманду.
Ричард: Ты!!!  Ты  во всем виновата! Ты принесла моей семье одни несчастья!
Ричард наступает на убитую горем девушку с мечом в руке.
Джон: Ричард, одумайся…  Что ты делаешь!?
Джон пытается схватить брата за руку, но только сильней распаляет его ярость. Граф Уорвик вплотную приближается к девушке, его меч почти касается ее горла.
Аманда: Нет! Не надо…
Девушка отступает к зубцам, пытаясь отклониться от меча, все сильнее наклоняется над бездной, ее руки скользят по мокрым камням, и она падает с башни.
Раздается далекий крик. В это время появляются братья Аманды.
Брайенн: Что вы наделали!!! Аманда!!! 
Уолтер: Сестренка! Не-ет…
 Хьюберт: Негодяй! Защищайся!
Но граф Уорвик, словно не в себе. Он легко отражает атаки юношей и убирает меч в ножны.
Джон: Ричард! Успокойся!
Ричард (кричит как раненый зверь):  Мой единственный сын  мертв!!! Я ничего о нем не успел даже узнать! Это все король Эдуард! Это он погубил их! Он приказал мне женить Уильяма на этой девушке! Я проклинаю короля и весь его род! Прочь из Англии! Прочь от проклятого короля! Я возвел его на трон! Я и уничтожу! Моя душа не успокоится, пока он не погибнет, как  мой сын!
Граф Уорвик уходит. Джон склоняется над телом сына. Уильям тихо стонет. Бредфорды с башни наблюдают, как стремительно уезжает граф Уорвик  со своими людьми.
Джон: Уильям только ранен! Помогите мне его унести!
Но братья Бредфорды не двигаются  с места.
Хьюберт: Ричард Нэвилл - чудовище! Убить беззащитную девушку! Она в своей жизни не обидела никого, никому не делала и не желала зла!  Она же совсем ребенок! Как он мог!
Джон: Мой брат не хотел! Это несчастный случай!
Хьюберт: Забирайте своего сына и убирайтесь из нашего замка! Ваш сын убийца брата! Он во всем виноват!
Джон: Уильям не хотел! Он просто расстроился!
Хьюберт: Уезжайте!!! Прочь!
Лорд Монтегю зовет своих людей, и они уносят Уильяма. Вскоре  и они покидают замок.
Хьюберт: Прости нас, сестренка, мы не уберегли тебя… Ты была, как звездочка в безлунном небе и твой свет освещал все вокруг, и в радости, и в горе. Ты была, как мотылек, нежный и хрупкий… И страшный ветер судьбы унес тебя так рано….
 Хьюберт, Брайенн, Седрик и Уолтер остаются  на башне.  Высоко в небе кружит черный ворон…
Война Алой и Белой розы продлилась несколько десятилетий. Многие канули в Лету. Вскоре погибли братья Аманды, защищая свой и без того разрушенный замок. В бою  против короля Эдуарда погиб Ричард Невилл, не оставив наследников.  Был предан и убит братом король Эдуард, и его потомки. Плантагенеты исчезли навсегда.
В Англии началась новая эпоха. И на трон взошел кровавый Генрих Седьмой. И воцарилась династия Тюдоров.














Ноябрь 2008 года.


Рецензии