Крылатый призрак

 


                Из "Неопубликованных записок о Шерлоке Холмсе"
       
  ...Уже стемнело и сильно похолодало, стал накрапывать мелкий дождь, когда мы с Шерлоком подходили к его квартире на Бейкер-стрит. Проходя мимо одного из уличных фонарей, мы обратили внимание на пожилого человека в высоких охотничьих сапогах, вымазанных речным илом,  в  брезентовой куртке, и с зачехленным ружьем  на плече. Он был похож на человека, возвращающегося с охоты, но явно неудачной...Озирался вокруг с растерянным видом и был явно подавлен чем-то.
            Мы прошли мимо и он, увидев нас,  несколько оживился,  подбежал к Шерлоку, как бы угадав в нем человека, способного понять и  помочь.
          -Прошу прощения, господа, но быть может вы знаете, где я могу найти мистера Шерлока Холмса. Мне сказали, что он живет на улице Бейкер-стрит...
         -Он перед вами. –Ответил  Холмс, окидывая незнакомца хорошо знакомым мне взглядом с острым прищуром.- Чем могу  быть полезным  вам, уважаемый мистер...
          -Джекоб Робинсон, с вашего позволения, сэр. Часовщик. – Обрадованно ответил незнакомец, с  волнением всматриваясь в лицо моего приятеля. – Пожалуй, мне впервые повезло за сегодняшний ужасный для меня день...Знаете, вы похожи на человека, который может что-то понять в этой странной истории. И быть может,  помочь...
          -Вот что, - ответил Холмс, - мне приходилось уже выслушивать странные истории. Не откажусь выслушать и вашу. Я живу рядом и могу пригласить вас к себе, в квартиру. Там теплее, горит огонь в камине и странные истории становятся гораздо понятнее...
           Мы поднялись в квартиру Холмса, он предложил гостю раздеться и повесить  охотничьи принадлежности на вешалку, затем сделал приветливый жест, приглашая сесть за столик у камина.
             Тот присел, двигаясь неуклюже и скованно, явно чувствуя себя  не в своей тарелке от того, что оказался рядом с весьма известным человеком,  которого он вынужден утомлять какой-то бредовой чушью. Его смущали грязные сапоги и одежда, еще не высохшая, с запахом болотной тины....
             -Итак, утром вы отправились на охоту, - заговорил Холмс, раскуривая трубку. – Вы добрались до болот Эссекса, подошли к ним со стороны бывшей торфяной фабрики и направились в знакомые места. Пошли по мостикам через болотные протоки. Вы шли уверенно, придерживая поводок собаки, которая тянула вас вперед, туда где перелетная дичь садится на воду, бродит в прибрежных зарослях, выискивая пищу...Быть может, высматривая дичь, вы сделали неосторожный шаг или одна из ветхих досточек под ногами не выдержала тяжести
и проломилась. Вы искупались в болотной протоке и, по правде говоря, сильно испугались...      
    -Хуже, сэр, гораздо хуже! – Взволнованно ответил собеседник и всплеснул руками. – То, что я был на охоте – это видно. Но вы говорите так...будто шли рядом со мной.  И все-таки должен возразить – я шел по мостику очень осторожно. Знаю, что такое болотная трясина... А тут еще густой туман над болотом. Нет, господа, я шел осторожно,  шагая  очень медленно.  Моя собака, старый терьер Эдди, не тянула меня, а наоборот – в этот момент была позади меня. Ну, вы знаете как это бывает у собак – остановилась, приподняла ногу...Я обошел Эдди, стараясь не беспокоить пса, пока он не справит нужду. И вдруг услышал  отчаянный лай, он тут же перешел в испуганный визг, какого я никогда не слышал от своего терьера, поводок натянулся так, что врезался мне в руку. Я обернулся...Святые мученики! Лучше бы я не оборачивался!
              Охотник потрясенно покачал головой, припал к стакану воды, налитой Холмсом, выпил до дна. Потом обвел нас  взглядом, в котором можно было прочесть ужас и отчаяние.
                -Я уже говорил вам, господа, что  это утро на болоте было холодное, туманное. Воды под мостиком не было видно – все заволокло туманом.  И вот из него вдруг вылезло на мостик страшное крылатое чудовище с длинными челюстями, полными острых зубов.  Оно оперлось на мостик передними лапами с острыми когтями, ухватило несчастную собаку поперек туловища и потащило ее в воду! Я остолбенел от ужаса, но поводок был намотан на руку и меня потащило следом. Ухватился свободной рукой за жердочку на гнилых столбиках, служившую перилами, но чудовище оттолкнулось  лапами от мостика и прыгнуло в воду. Бедная собачка визгнула в последний раз и скрылась под водой, а я шлепнулся туда же, следом за ней. Ошейник сорвался с шеи Эдди и я, срывая ногти, не помня себя от страха, ухватился за мостик и кое-как выкарабкался на него...
                Рассказчик замолчал, пытаясь определить – какое впечатление произвели на нас его слова, потом сокрушенно развел руками.
               -Похоже, что вы не очень-то поверили мне...Что было делать, господа?! Я решил пойти в ближайший полицейский участок и рассказать там все случившееся. Конечно, я понимал, что там меня могут поднять на смех, принять за пьяного или сумасшедшего, но...Мне было жаль беднягу Эдди. Кроме того, ведь я должен был предупредить людей об опасности! Если это чудовище сожрало несчастную собаку, то могло напасть и на людей. Нет, приятель, сказал я себе, расскажи все как есть, а поверят или нет – это их проблемы. Если что-то случится, то я не буду чувствовать себя негодяем – я предупреждал!
                -Подобные рассуждения делают вам честь, мистер Робинсон, - сказал Холмс, слушавший охотника  внимательно и без тени улыбки. – Итак, вы отправились в полицейский участок...
                -Да! Сказать по правде,  выглядел я неважно, когда появился там. Мокрый до нитки, перепачканный илом, болотной тиной...Но мне дали стул и попросили рассказать, что случилось. Я стал рассказывать и когда закончил, то увидел, что они  смотрят вниз, пряча улыбки. А старший полицейский посмотрел в окно и сказал – этак, задумчиво.
              -Я слышал, что в Шотландии есть озеро, где глубоко под водой живет какое-то чудовище. Похоже, что у него выросли крылья и оно перелетело поближе к Лондону...
             И тут они все расхохотались и смеялись до слез, господа. Да, джентельмены, они смеялись мне в лицо, хотя мне было совсем не до смеха! Я был в отчаянии, растерян и смущен, и повернулся, чтобы уйти. И вот, когда я повернулся, то увидел, что в помещении есть еще один человек, кроме меня и полицейских. Это был местный почтальон, появление  которого я не заметил, рассказывая свою историю. Он не смеялся, внимательно и участливо смотрел на меня и вообще был похож на честного человека....Почтальон повернулся к полицейским и сказал.
                -Неделю назад, господа, я был в гостях у знакомого. Так вот один из гостей сказал, что видел недавно странное существо на болоте. С длинной зубастой пастью и с черными перепончатыми крыльями на спине. Оно схватило одну из уток, плававших у берега, и скрылось в воде. Люди за столом уже хорошо выпили и стали шутить над рассказчиком, кто-то вспомнил, что бывают старые щуки огромных размеров, которые хватают  уток и гусей. Плавники такой щуки со страху можно принять за крылья...Рассказчик обиделся, но сообразил, что ничем не может доказать свои слова и поспешил обратить все в шутку. Сейчас, слушая этого джентельмена, я думаю, что двое совершенно разных, незнакомых друг с другом людей не могли придумать одновременно такую шутку...Короче, полицейские перестали смеяться, дали мне листок бумаги  и попросили написать обо всем случившемся со мной на болоте. Я сделал это с готовностью, приободрившись после неожиданной поддержки со стороны почтальона, которого полиция знала давно и считала серьезным человеком, заслуживающим доверия. Его тоже попросили назвать человека, у которого он был в гостях и того гостя, который видел крылатого хищника...Если говорить короче, господа, то считаю, что поступил правильно, обратившись в полицию. Хоть и рискую стать посмешищем. Но я маленький человек, джентельмены, мне не привыкать к насмешкам. А вот вам, мистер Холмс, эта история может показаться интересной. И быть может, вы сможете разгадать тайну этого чудовища...
               -Вы поступили правильно, - ответил Холмс, раскуривая трубку. –  Не уверен, совсем не уверен в том, что смогу разгадать эту загадку с болотным чудовищем. Но меня очень ободряют слова  почтальона. Я тоже знаю этого парня и склонен верить его словам...
             Холмс помолчал, задумчиво пуская клубы дыма и вдруг спросил, понизив голос.
           -Скажите, мистер Робинсон, это чудовище...дракон, будем называть его так, двигало крыльями на спине? Размахивало ими,  как бы пытаясь взлететь?
           Вопрос озадачил нашего гостя. Он около минуты с недоумением рассматривал наши лица и собственные руки с сорванными ногтями, затем вздохнул и развел руки в стороны.
           -Я смотрел на своего несчастного пса, оказавшегося в зубах дракона. Вот эти зубы я запомнил хорошо! И глаза бедняги Эдди...Он уже не мог визжать, но глазами умолял спасти его! А крылья...Они большие, черные перепончатые,  как у летучей мыши. Это все, что я могу сказать. Нет, дракон не собирался взлететь. Напротив – исчез под водой...
                Когда Робинсон распрощался и ушел, Шерлок посидел какое-то время с озадаченным видом, глядя на догоравший огонь в камине. Потом сказал, что не мешает выпить чашечку кофе и ушел на кухню. Вернувшись с подносом и чашками кофе, он опять стал набивать трубку, поглядывая на меня. Сказать по правде, я тоже ничего не мог понять...
               -Как говорит наш приятель Лестрейд, будь я проклят, если сталкивался с чем-нибудь подобным! Итак, почтенный доктор,  сдается мне, что у вас есть какие-то соображения в связи с рассказом нашего гостя. Во всяком случае, слушали вы его очень внимательно...
              -Только одно предположение возникло у меня – весь этот рассказ о драконе – сплошная выдумка! – Ответил я. – Но зачем, почему он придумал это? На мой взгляд, причина чисто психологическая. Туман на болотах часто принимает самые причудливые, нередко пугающие облики. Возникает странное ощущение перехода в потусторонний мир призраков, звуки и голоса воспринимаются совсем иначе. И вот наш приятель Робинсон делает в тумане неосторожный шаг на шатком мостике через протоку и падает в воду, увлекая за собой собаку на поводке. Перепуганный, он отчаянно барахтается в воде, чувствуя под ногами трясину...Сам того не замечая, он топит своего маленького  терьера, захлебнувшегося водой от лая, почти удушенного поводком, конец которого в руке Робинсона. Выбравшись наконец на мостик, Робинсон осознает свою потерю, но мысль о том, что он сам стал причиной гибели любимой собаки нестерпима – он не допускает этой мысли! Старается вспомнить - как все это произошло. Действительно собака приотстала, на мостик надвигались клубы тумана со странным пугающим обликом и как бы проглотившие терьера...Вот тут он в панике делает неосторожные движения и падает в воду, столкнув туда и терьера. Он искренне горюет и не хочет поверить, что утопил своего верного товарища. Возникает легенда о драконе, странном чудовище и вот в это он охотно верит!
                Холмс с сомнением покачал головой, подошел к камину и стал ворошить догоравшие дрова. Огонь вспыхнул ярче, осветив скептическую усмешку на его лице.
              -Не исключаю и такой возможности, Ватсон. Но она маловероятна  в данном случае. Наш  гость – человек тихий и скромный, не привыкший и не любящий привлекать к себе внимание. И он совсем не похож на выдумщика. Но главное, что опровергает вашу теорию – это слова почтальона. Невозможно поверить, что несколько совершенно незнакомых людей, как бы сговорившись, придумали легенду о драконе...Вот что, Ватсон, я заметил, что вы поглядываете на часы. Вам действительно пора уже домой. Ваша супруга звонила мне и просила не задерживать вас сегодня допоздна и ни в коем случае не отправляться куда-нибудь на поиски очередных приключений.
           -Да, у нас сегодня будут гости, родственники Джейн, - спохватился я. – Вы правы, мне надо спешить домой...
           -А я просмотрю подшивки старых газет, соберу кое-какие сведения и быть может через несколько дней приглашу вас поехать туда, где так неудачно охотился мистер Робинсон, - сказал Холмс, провожая меня до двери.
          Через три дня он позвонил мне вечером и сказал, что если я не прочь прогуляться завтра в сторону Эссекса, то должен с вечера смазать сапоги,  приготовить теплую куртку и ждать утром его появления.  Я последовал его совету, взял еще пару сэндвичей, фляжку с чаем и зонтик. Вспомнив о таинственном чудовище, прихватил и револьвер, старый «Смит-Вессон» большого калибра, который хранил со времен афганской войны.
            ... Мы довольно долго добирались до болот и когда дошли до названного Робинсоном мостика через протоку, утренний туман, обычный для этих мест, уже рассеялся. Похоже было, что после Робинсона здесь никто не появлялся. Ветхая  жердь, служившая перилами, была сорвана со столь же ветхих столбиков и лежала, уткнувшись одним концом в воду. За протокой, над островком, поросшим кустарником,  взлетала время от времени какая-то болотная дичь. Холмс пошел вперед,  внимательно осматриваясь.
           На берегу островка, обращенном в сторону города, лежали несколько огромных серых камней-валунов. Холмс взобрался на самый большой из них и подал мне руку. Встав рядом с ним, я посмотрел в сторону Лондона. Сквозь сизую дымку видна была окраина города с мрачноватыми зданиями промышленного вида. Сбоку, на берегу Темзы, скрытом деревьями и кустарниками, виден был маяк Чепмен. Взгляд Холмса был устремлен на что-то темное в глинистой стене обрыва, нависавшего над  берегом болота. Оттуда струилась широким потоком вода, растекаясь по траве между тростников и впадая в болото. Я приложил к  глазам прихваченный с собой бинокль и разглядел проем, похожий на вход в подземный тоннель, выложенный из замшелых серых камней, образующих закругленный сводчатый потолок.
               -Это один из стоков дождевых и талых вод с городских улиц, - объяснил Холмс. - Нам придется  пройти туда и заглянуть в этот тоннель...
               -Вы что же, думаете, что таинственное чудовище может прятаться там? – Спросив это я вдруг поежился, только сейчас всерьез  поняв, что мы можем столкнуться с неведомым и очень опасным существом. А ведь я сказал жене, что собираюсь просто прогуляться за город вместе с Холмсом....
              -Вполне возможно, - ответил  он. – Знаете, доктор, я уже не сомневаюсь в существовании если не дракона, то ящера, весьма похожего на дракона... – Шерлок вынул из внутреннего кармана куртки блокнот, раскрыл его и подал мне. – Вот схема подземных тоннелей в этой части города. Мы не будем углубляться в них, да и не сможем обойти все это. Вот прямая линия – она начинается от этого входа в обрыве. Доходит до каменного колодца с водосборником-отстойником и дальше раздваивается на два коридора, которые затем  опять разветвляются, образуя сеть под улицами. Туда, через трубы и металлические решетки, которые вы конечно же видели на обочинах улиц, стекают дождевые воды...Дойдем до отстойника и, если ничего не обнаружим, вернемся...
                Мы долго, обходя стороной топкие берега болота, шли ко входу в тоннель. Он оказался достаточно высоким, чтобы идти, не нагибаясь. По дну   стекала вода после утреннего дождя, но нам не пришлось мочить обувь – вдоль одной из стен тоннеля была устроена каменная дорожка, подобие узкого тротура, поднимавшегося над водой. Шерлок с сосредоточенным и  решительным видом двинулся вглубь тоннеля, прижимаясь к сырым стенам, покрытым серо-зеленой слизью с гнилостным запахом тины.  Я шел следом, замечая, что свет, проникавший от входа, слабеет над темной журчавшей водой. Шерлок зажег карманный фонарик, то же  самое поспешил сделать и я. Вскоре впереди возник слабый рассеяный свет, медленно приближавшийся к нам. Если быть точнее, то это мы приближались к нему с каждым шагом...
                Свет проникал через чугунную решетку в сводчатом потолке довольно большого помещения, которым заканчивался тоннель. Он позволял рассмотреть бассейн, до краев заполненный водой. Слышно было, что она вытекает через отверстия на дне или в стенах водоема, уходя по трубам, но часть воды переливалась через край и стекала по тоннелю, по которому мы пришли сюда. С противоположной стороны  подземного зала открывались входы в два таких же тоннеля, обеспечивая приток воды в бассейн. Холмс осветил фонариком темную бурлившую воду с грязной пеной по краям бассейна, обошел его, внимательно осматривая берега. Потом присел с хмурым сосредоточенным видом, рассматривая что-то на противоположном берегу бассейна. Я невольно вздрогнул, проследив его взгляд. На слое зеленоватой грязи были видны следы когтистых лап какого-то существа, несомненно проползавшего здесь недавно. И было видно, что оно немалых размеров...
            -Вот следы того...кого мы ищем, почтенный доктор. Очень хотелось бы найти, увидеть его раньше, чем оно нас...- Сказав это Холмс достал из кармана револьвер и внимательно осмотрел его, провернул барабан, проверяя готовность оружия к бою. То же самое машинально сделал и я. Шерлок одобрительно кивнул, увидев калибр моего «Смит-Вессона»... Затем опять стал всматриваться в темные воды бассейна, как бы пытаясь разглядеть его до дна.
             -Вот что, Ватсон, - Холмс, сидевший на корточках, встал и опять достал из кармана свой блокнот. – Считаю своим долгом  еще раз предупредить вас, что дело это не только загадочное, но и опасное. И сообщу вам то, о чем мало кто знает, а тот кто знает, предпочитает молчать... Около двух месяцев назад таинственно исчез один из опытнейших обходчиков этих подземных тоннелей, Джон Рипли. Он много лет обслуживал этот участок и знал здесь каждый камень. Он ушел на работу и не вернулся домой. Его искали, обошли все эти места, но ничего не обнаружили. Я тогда об этом просто ничего не знал, а полицейское расследование не дало никаких результатов....Но спустя несколько дней в полицию обратилась его жена, которая плача,  сообщила, что ее муж незадолго до исчезновения рассказал ей о том, что видел в подземном тоннеле страшное чудовище с черными крыльями. По ее словам он был сильно взолнован и пьян и умолял ее потом никому не рассказывать об этом. Несчастный боялся, что его сочтут сумасшедшим и уволят с работы под старость, оставив без пенсии. – Шерлок покачал головой и прислушался. В мрачной тишине подземного тоннеля слышалось только журчание воды и частый шум капель, срывающихся с каменных сводов. – Так вот, я тоже предпочитал молчать об этом даже с вами, мой друг. Но сейчас...Когда мы оба видим эти зловещие следы, у меня уже не остается сомнений...Итак, вот схема подземных  стоков. Вы видите, что эти два тоннеля, начинающиеся отсюда, соединяются поперечным коридором. Попробуем пройти правым тоннелем до этого коридора, выйдем затем в левый и вернемся по нему обратно, сюда же. Если ничего не  обнаружится, то на сегодня поиски приключений можно будет считать законченными...
                Шерлок вытянул руку с фонарем и шагнул в тоннель, я зашагал следом, томимый самыми мрачными предчувствиями. Когда мы прошли около пятидесяти метров, я заметил, что шум воды усилился и ее стало больше. Она бурлила и пенилась, поднимаясь к узкому тротуару, по которому мы  торопливо шли. Я не сразу сообразил, что наверху пошел сильный дождь, ставший причиной резкого подъема воды. Вскоре Шерлок предостерегающе поднял руку, давая понять, что мы подходим к поперечному коридору. Подходя к пересечению с ним, он обернулся ко мне, ободряюще кивнул и исчез за поворотом. В этот момент я задел плечом за металлическую скобу и увидел, что целый ряд таких ржавых скоб уходит наверх, образуя ступени, поднимавшиеся к круглой чугунной крышке, служившей, очевидно, выходом  наверх. Я задержался здесь, прикидывая, что нам, пожалуй, лучше, удобнее и легче будет воспользоваться этим выходом, чем идти обратно. Вдруг всплеск воды заставил меня повернуться и я едва не вскрикнул от ужаса. Вода уже начала заливать дорожку, по которой мы шли, и по ней, шлепая лапами, мчалось ко мне огромное темное чудовище с черными крыльями на спине! Левое крыло, прижатое к стене, казалось выше, и от этого чудовище казалось еще страшнее. Острыми пилами блестели в свете фонаря длинные зубы в разинутой пасти, над нею злобно блестели два глаза...
                Здесь я рискую потерять расположение своих читателей, но во имя истины должен признаться, что на какой-то миг потерял голову от страха. Не помню как буквально взлетел по железным скобам наверх. И вовремя! Почувствовав, что правая нога задела за что-то и вдруг стала странно легче, я посмотрел вниз и увидел свой сапог в длинных челюстях чудовища. Наверное он пришелся ему не по вкусу – попытавшись прожевать его, монстр мотнул головой и откинул сапог  в воду. А я тем временем судорожно пытался  приподнять чугунную крышку люка наверх. Но, хотя сил у меня было достаточно для этого, крышка не поддавалась моим усилиям...И тогда я вспомнил, наконец, о револьвере. Вынул его и, почти не целясь, торопливо выстрелил. В оглушительном грохоте и едком пороховом дыму блеснули искры. Пуля прошла мимо врага, ударила в камень, отскочила в сводчатый потолок и обратным рикошетом ушла в воду. Выстрелил еще раз и как-будто задел крылатого монстра...Он убрал передние лапы со скобы и устремился влево, навстречу возникшему там свету. Я понял, что Шерлок спешит на помощь и выстрелил опять, грохот слился с выстрелами Холмса, всадившего две пули подряд между разинутых челюстей четвероного врага, который медленно сполз в бурливший поток и понесся по нему наверняка смертельно раненый.
              Шерлок бросил взгляд на мою ногу,оставшуюся  без сапога, но ничего не сказал и торопливо зашагал вдогонку за уплывавшим врагом. Когда мы добрались до зала с бассейном, то увидели на его берегу странное и жуткое существо, лежавшее на спине без признаков жизни. Короткие перепончатые лапы с когтями торчали в стороны, черные столь же перепончатые крылья распластались по берегу бассейна, придавленные спиной монстра. Длинный хвост, покрытый рубчатой кожей, изгибался, свешиваясь в воду.
               Холмс, присевший на корточки возле  него, сделал мне жест, приглашая присесть рядом.
               -Смотрите, Ватсон, на нем одет корсет из черной плотной ткани, похожей на брезент. А со спины к этому корсету прикреплены перепончатые крылья на стальной проволоке и это делает их похожими на крылья летучей мыши...
                Я присмотрелся и вынужден был согласиться с выводами своего приятеля. Заметив также, что корсет глубоко врезается в бугристую кожу монстра. Ткань и застежки растянулись от постоянного пребывания в воде и если бы они высохли на солнце, то еще больше врезались бы в кожу, причиняя монстру боль и беспокойство. Да и крылья ему были в общем-то никчему...
              Холмс между тем стал набивать трубку, раскурил ее и сказал мне, щурясь от дыма, с видом человека довольного тем, что его догадки подтвердились.
             -Прежде всего советую вам, доктор, подобрать ваш сапог, - он кивнул в сторону бассейна и я, посветив фонариком, увидел, что мой сапог лежит на чугунной решетке, которая не позволяла мусору, приносимому водой, попадать в бассейн. Я торопливо подобрал свою обувь и вылил из нее воду. Сапог, обильно смазанный накануне касторовым маслом, не успел отсыреть и я хотел было уже одеть его на ногу, но Холмс вынул из кармана сложенную газету и подал ее мне. – Скомкайте бумагу и забейте ее в носок сапога – она впитает влагу...
        Когда я последовал этому совету и через какое-то время  одел злосчастный сапог, Шерлок попросил помочь ему оттащить тушу монстра подальше от бассейна. Мы ухватили его за лапы и оттащили к стене, затем долго мыли руки и вытирали их носовыми платками.
            -Это, в общем-то, обыкновенный африканский крокодил, - сказал Холмс, пряча платок в карман. – Но очень большой. Я не специалист в этой области, но думаю, что вы согласитесь – вид у него устрашающий. Особенно из-за этих загадочных крыльев....Нам, пожалуй, надо выбираться наверх и, если это удастся, я расскажу вам кое-что интересное об этом экземпляре. Давайте-ка попробуем подняться наверх через люк, который вам не удалось открыть...
              Мы вернулись к тому месту, где я лишился было сапога. Холмс поднялся по скобам наверх и уперся спиной и руками в чугунную крышку люка. Ему без особого напряжения удалось приподнять и отодвинуть ее в сторону, затем вылезти наверх. Он подал мне руку, помогая выбраться из люка и я, сделав это, с облегчением осмотрелся. Мы стояли на довольно людной улице одного из городских предместий, быть может, неподалеку от Восточного Кенсингтона. Люк, из которого мы выбрались, находился на краю проезжей части и Холмс показал мне на чугунную крышку, которую он поспешил вернуть на место. На слое жидкой грязи после недавнего дождя четко виднелись следы колеса.
             -Когда вы, доктор, пытались открыть люк, на крышке стояло колесо телеги ломового извозчика, - уверенно заговорил Холмс. – К счастью, после того как телега разгрузилась, извозчик уехал...
                Мы зашли в ближайшую кофейню и заказали кроме кофе по рюмке коньяка. Несколько отогревшись и отойдя от пережитого в подземных тоннелях, я вопросительно взглянул на приятеля.
               -Итак, Холмс, вы, как я догадываюсь, хотите что-то рассказать мне по поводу наших сегодняшних приключений...
               -Не уверен, что вы слышали что-нибудь о некоем Джошуа Мюльреди, - ответил Холмс. – Но наверняка помните возникшую несколько лет назад моду на изделия из крокодиловой кожи...
             Я напряг память, пытаясь вспомнить названное собеседником имя. Но оно было абсолютно неизвестно мне. А вот мода на изделия из крокодиловой кожи...Что-то было связано в ней с этим подземным чудовищем...Да! Я купил как-то в подарок жене сумочку из такой кожи и вспомнил теперь эмблему фирмы-изготовителя подобных вещей. Крылатый крокодил!
               -Послушайте, Холмс! А не занимался ли этот господин изготовлением вещей из крокодиловой кожи?
               -Он разводил крокодилов в специальном питомнике за городом, - с оттенком удивления ответил Шерлок. – Для своей  фабрики кожаных изделий, где из шкур этих милых созданий делали бумажники, портфели, сумочки и даже обувь...Но как вы догадались, Ватсон?  А, впрочем, догадываюсь – вы просто могли купить что-нибудь из таких вещей для себя или для супруги...
               -Верно! И могу сказать, что на сумочке, которую подарил Джейн, есть эмблема фирмы...
                -Крылатый крокодил! - Закончил Холмс с улыбкой. – Я уже не раз замечал, мой друг, что наши мысли совпадают. Действительно, была такая эмблема.  Когда возникла мода на вещи из крокодиловой кожи, каким-то проходимцам удалось убедить Мюльреди в том, что разведение крокодилов – дело выгодное. Кстати, Ватсон, знаете ли вы, что эти милые создания размножаются, как птицы, откладывая яйца? Так вот, Мюльреди  создал инкубатор для таких яйц... Незадолго до смерти он решил сделать эмблему своего предприятия и пригласил художника-декоратора. Тот подумал и сказал, что у него хранится муляж огромной летучей мыши, сделанной для спектакля. Если крылья этой мыши одеть на крокодила, то получится прекрасная натура для эмблемы...Так и сделали. Но...Натурщик оказался непослушным и очень опасным. Одеть эти крылья на крокодила оказалось легче, чем снять их. Да, сэр! Крокодил рассвирепел, стал лязгать зубами, бегать по территории питомника и в конце концов нырнул в  канализационный люк, который рабочие оставили открытым. Лезть туда за ним никто не решился...Мюльреди сообразил, что дело принимает серьезный оборот и что у него могут быть большие неприятности, если полиция узнает об этом случае. Могут наложить штраф и прикрыть его сомнительное предприятие...Он приказал закрыть крышку люка и помалкивать о случившемся. Вы может спросить, Ватсон, откуда я все это знаю?  От того самого художника-декоратора. Когда он попросил Мюльреди вернуть ему крылья, тот ответил, что крокодил исчез вместе с крыльями, быть может – улетел...Как видим, этот господин не лишен был юмора, но если бы он не скончался скоропостижно, то вполне мог бы предстать перед судом за проделки своего питомца. Как бы то ни было, но я обязан написать рапорт в полицию о сегодняшней нашей экспедиции в подземные катакомбы. Мистер Лестрейд наверняка побывает там и составит протокол. Не обошлось без стрельбы и было, признаться, жутковато там, под землей. Но все же хорошо еще, что крокодилы не летают. Поблагодарим за это всемогущего Творца...
 


Рецензии
браво!
улыбнули,

Джавид Джалил   28.01.2011 22:52     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.