Тайна двух портретов

Часть 1. На встречу сама с собой.

Огромная луна освещает комнату через высокие дворцовые окна. Элен слышит крик ребенка, она вскакивает с огромной кровати, бежит к двери, открывает ее… и просыпается…

Элен встала, тихо, чтобы не разбудить крепко спящего мужа, вышла на кухню, заварила себе кофе.

Этот сон преследовал ее всю жизнь, что она себя помнила. Она очень хотела знать, что там, за этой дверью, кто плачет, и почему этот плач ее так тревожит.

Допив чашечку кофе, Элен стряхнула с себя волнение, которое возникало у нее от этого сна. В конце концов, она – взрослая, состоявшаяся женщина. У нее любимый муж, дочь, работа, успешная карьера. Одним словом, все, о чем может только мечтать любая женщина. Только этот сон… Он странно будоражит ее и поднимает в ней что-то, мало ей понятное, незнакомое. Это что-то волнует ее, а когда она пытается разобраться, что это, исчезает, испаряется, как давно забытый запах из детства…

– Дорогая, что с тобой? Опять приснился этот кошмар? – голос мужа прозвучал настолько неожиданно, что Элен вздрогнула.

– Милый, все в порядке. Не волнуйся, мне просто не спится, - соврала она, ей так не хотелось, чтобы ее любимый Альбер опять начал волноваться. Он уже столько сделал, чтобы освободить ее от этого «кошмара». Но все безуспешно. Сколько светил психиатрии они посетили! Врачи пытались, каждый на свой лад, трактовать сон Элен, но в результате все сводилось к затягиванию лечения и баснословным гонорарам.

– Дорогая, может тебе и вправду стоит развеяться. Вчера звонил Даниэль. Они сейчас отдыхают где-то в Восточной Европе. Звал, восхищаясь, посмотреть замки и озера Венгрии. Мадлен просто мечтает поделиться с тобой своими впечатлениями.

Мадлен – сводная сестра Элен, от которой никогда не было секретов. Милая Мадлен. Сколько же они не виделись?

– Альбер, ты не помнишь, как давно они уже уехали в свое бесконечное путешествие?

– Уже пять месяцев…

Пять месяцев? Нет, пять лет, пять жизней, как ей казалось. А оказывается, всего пять месяцев.

– Ты, что, предлагаешь мне уехать? – Элен впервые за семь лет их брака похолодела внутри. Она вспомнила новую молоденькую рыжеволосую секретаршу, которая откровенно кокетничала с Альбером, ничего не стесняясь, ее открытую враждебность и стремление подчеркнуть малейший промах Элен или ее стилистов во внешности, в разговоре. Только на своем рабочем месте Элен была свободна от ее злого язычка и то лишь потому, что в компетенцию этой девицы не входило оказывать ей услуги.

Элен могла бы стереть эту наглую девчонку в порошок. Но ей почему-то не хотелось этого делать. Она ждала, что как-нибудь это само собой разрешится. Неужели дождалась? Как сквозь сон она слышала голос мужа:

– Дорогая, ты должна развеяться. Я бы поехал с тобой, но ты же знаешь, что я не могу оставить дела. Все будет в порядке, вот увидишь.

«Что сделать? Сказать, что я думаю о его романе с этой рыжей стервой?!! А вдруг я не права? Вдруг между ними ничего нет, и он принимает ее кокетство так же, как принимает кокетство других женщин?» - пронеслось в голове Элен.

Она вдруг почувствовала себя опустошенной:

– Хорошо, милый! Ты прав, мне надо развеяться.

– Знаешь, я не понял, но Даниэль нес какую-то околесицу про твой портрет.

– Какой портрет? Ты знаешь, я не люблю фотографироваться – мои фотографии не похожи на меня. А сколько раз отец приглашал художников – мои черты лица, но опять не я. Никакого портрета просто не существует!

– Элен, съездишь – разберешься на месте. Возможно, Даниэль с Мадлен договорились этой интригой вызвать тебя к себе. Ну да ладно. Съезди, развейся.

*  *  *

Мадлен была переполнена счастьем от постоянного соседства с любимым человеком, переполнена впечатлениями от посещения многочисленных замков, галерей, именитых музеев и просто любования красотами различных ландшафтов.

Деловая жизнь, из которой она не так давно выпорхнула, казалась сном, забытым и далеким. Единственно, чего ей не хватало из прошлой жизни – это сводной сестры Элен, с которой можно было всем происходящим поделиться.

Мадлен, практичная и пунктуальная, исчезла; появилась Мадлен веселая и беззаботная. Беззаботная настолько, что даже не удосуживалась запоминать сложные названия местечек, замков и даже стран, где они путешествовали.

В очередной раз их длинный переезд из небольшой гостиницы закончился в старом грозном замке на вершине холма. Багряное солнце уже опускалось к горизонту, когда за поворотом лесной дороги открылся великолепный вид на древний замок. На минуту показалось, что время вернулось назад на полтысячи лет, настолько невероятным казалось существование такого замка в наши дни.

Шофер прибавил скорость, сказав, что, следуя старым традициям, в замке на ночь опускают решетку и поднимают мост и никогда не открывают замок до утра. И если они не успеют до захода, то ночевать придется в лесу, у реки.

Машина легко преодолела склон холма и въехала по огромному подвесному мосту в замок. Двор был уютным и, как ни странно, достаточно большим. Молодые люди уже достаточно насмотрелись замков и смогли оценить, как живущие здесь люди добились уникального сочетания старины и современности, не повредив первой и не ущемив последнюю. Им показали их комнату и пригласили на вечерний чай в гостиной.

В назначенное время Мадлен в сопровождении Даниэля вышла из комнаты и направилась в гостиную. Путь их пролегал через длинную галерею, которую издали показал им провожающий их работник музея. Молодые люди шествовали под холодным, надменным взглядом портретов, висевших по стенам галереи. Мадлен с любопытством рассматривала портреты: сколько она их уже повидала в этом путешествии! И каждый раз молодая женщина поражалась: насколько они разные! Элен обязательно нашла бы, над чем посмеяться у этих чопорных господ. Но Мадлен они приводили в трепет. Вспомнив об Элен, Мадлен тяжело вздохнула. Они спустились с галереи в гостиную. Здесь уже был накрыт большой стол. Залу освещал только свет канделябров, поставленных на длинный стол. Оглядевшись, Мадлен почувствовала, что теряет ощущение реальности. На нее смотрела Элен. Точнее, не Элен, а портрет дамы с чертами Элен.

– Даниэль, смотри, это она! – воскликнула Мадлен и потащила мужа к портрету.

– Да, похожа. Но это не совсем она, что-то не то, она совсем не такая, – с расстановкой отметил Даниэль.

– Действительно, она была не совсем такой. Легенда гласит, что никто не мог запечатлеть ее на холсте так, чтобы она была похожа. И этот портрет сохранили, отдав должное лишь кисти художника, его написавшего, - неожиданно вступила в разговор седая женщина в строгом синем платье с кружевным воротничком. Ее внешний вид, манеры настолько гармонировали с духом замка, что казалось, она сама является экспонатом в этом музее. – Знаете, это очень неординарная личность. Ее судьба трагична. Она хотела убить собственного ребенка, а погибла сама. Правда, никто не знает, почему ее муж после двадцатилетнего забвения велел повесить ее портрет здесь, в гостиной, заменив портрет своей кроткой, всеми любимой второй жены. Говорят, что призрак госпожи Барет до сих пор гуляет по замку. Правда, за те тридцать лет, что я здесь служу, она не появлялась ни разу.

– Простите, - прервал старую женщину Даниэль, - но мы говорим про реального человека, а не про призрак. Удивительно, но эта госпожа, как вы ее там назвали, безумно похожа на сестру моей жены.

– Серьезно? Если сходство так велико, не могли бы вы пригласить ее к нам. В близлежащее полнолуние состоится праздник с турниром. Этот праздник всегда выпадает на первый урожай яблок. Его учредил Петер Барет в честь свой жены Элизы, чей портрет мы сейчас обсуждали. Когда она погибла, праздник был отменен и возобновлен тогда же, когда был снова вывешен ее портрет. По завещанию мы обязаны ежегодно проводить это зрелищное событие, а роль Элизы играет одна из женщин. Но у нас каждый год проблема найти ту, которая захочет сыграть убийцу, пусть и несостоявшуюся, своего ребенка.

Идея показалась Мадлен и Даниэлю очень забавной. Весь вечер они обсуждали, как можно это все устроить. А утром позвонили в офис Альберу.

*  *  *

Элен прошла регистрацию и ждала посадку на самолет. Буря чувств и эмоций бушевала у нее внутри. Еще вчера она решила, что ее отъезд поможет разрешить проблему с рыжеволосой секретаршей: либо Альбер не устоит, либо ей просто закрыла глаза ревность. И то и другое было хоть каким-то разрешением ситуации.

Смелая и решительная в делах финансового права, она становилась беззащитной и нерешительной, когда речь заходила о близких ей людях, и часто пускала дела на самотек.

Элен хотела взять с собой дочурку, но Альбер, посоветовавшись с врачами, решил оставить малышку на попечение няни в деревне. Элен согласилась с тяжестью на сердце, но настаивать не решилась. И вот сейчас она отправляется в неизвестность.

Неподалеку Элен увидела странную женщину. Поражал ее внешний вид: одежда вроде чистая и новая, но одета невпопад – и брюки, и юбка, и платье, сверху старый, очень поношенный, очень свободный жакет. Женщина что-то бубнила себе под нос, сидя на чемоданах, и гладила кота, находящегося здесь же у ее ног. Вдруг она подняла голову, и Элен удивило то, что она была еще молода. Что-то легкое, ускользающее, знакомое коснулось Элен, она прислушалась к себе, но, как и раньше, это будоражащее ее ощущение испарилось, оставив только легкое неясное чувство узнавания чего-то давно-давно забытого.

– Ты посмотри, котик, - услышала Элен внятный с легкой хрипотцой голос женщины. – Еще одна страдалица мчится на встречу сама с собой.

Эта фраза явно относилась к ней, к Элен. Молодая женщина слегка напряглась. Но услышала успокаивающий голос медсестры, проходящей мимо:

– Не обращайте внимания, эта несчастная уже давно не знает, о чем говорит. Она не в себе.

Сумасшедшая рассмеялась и продолжила гладить кота, что-то бубня себе под нос.

Эта странная встреча не давала Элен покоя во время перелета. Она так и сяк прикидывала слова сумасшедшей, которые не выходили у нее из головы. В конце концов, измученная, она решила, что это все бред и мало ли о чем может думать безумный, и может ли думать вообще. А последние минуты полета Элен уже не могла думать ни о чем другом, как о встрече с милой сестрицей.

*  *  *

Встреча сестер была радостно бурной. Они наперебой рассказывали новости, весело смеясь. Им хотелось поделиться друг с другом всем сразу. В таком воодушевлении они проехали основную часть пути. Солнце уже клонилось к западу, но было еще достаточно высоко. Лес отступил, и они въехали на дорогу вдоль лесного озера. Сквозь редкие деревья мелькала гладь воды.

На противоположном берегу стояли строгие старожилы древнего парка. Элен показалось, что она попала в нереальность. Что-то далекое, но хорошо знакомое снова коснулось ее. Ей показалось – вот, сейчас, поворот, и они увидят великолепный замок, как в сказке. Машина повернула, и им открылся прекрасный вид на замок. Элен подумала, что она сходит с ума. Молодая женщина побелела, но взяла себя в руки: «Возможно, я просто где-то раньше это видела, в каком-нибудь фильме или журнале» - успокаивала она себя.

Вечером Элен от всего пережитого чувствовала себя разбитой и уставшей. Она уснула, даже не дождавшись вечернего чая в гостиной.

*  *  *
Огромная луна освещает комнату через высокие дворцовые окна. Элен лежит, замерев, на огромной кровати. Она оказалась в своем сне. Только не слышно детского крика. Элен тихо встала, зажгла светильник. Что это? Она сходит с ума? Или это снова сон?.. Она тихо проходит по комнате. Нет, она не спит.
 
Элен подходит к зеркалу, смотрит на себя и через секунду вздрагивает: на нее из зеркала смотрит женщина, очень похожая на нее, но... Что-то в ней было не так. Женщина словно пришла либо из другой эпохи, либо... В этот миг мир померк, и Элен упала в обморок…

 
Часть 2. На ином витке.

– Дорогая, позволь представить тебе Берту, новую няню, ее порекомендовала наша соседка госпожа Ганыш. Берта – ее воспитанница, - представил Петер Барет жене свою привлекательную рыжеволосую спутницу, которая мило улыбалась Элизе.

Поначалу Берта очень понравилась Элизе. Кроткая, хорошо воспитанная, умная, рассудительная девушка быстро снискала симпатии всех обитателей замка. Единственными, кто почему-то не хотел принимать молодую рыжеволосую красавицу, были собаки замка и несчастная безумная женщина, которая прикармливалась на кухне.

Через некоторое время с Элизой стали происходить странности. Она всегда была аккуратна к вещам и знала, что где лежит, и когда она туда вещь положила. Горничные никогда не перекладывали вещи госпожи, так как знали ее любовь к идеальному порядку. Временами хозяйка замка не находила нужную вещь на месте, хотя точно знала, что туда ее положила. Она задавала вопросы горничным, те только удивлялись и божились, что не трогали названные предметы. Среди слуг пополз слух, что хозяйка стала странно рассеянной. Берта, слыша эти разговоры, таинственно улыбалась.

За обедом и ужином Элиза стала замечать, что молодая няня пытается изо всех сил привлечь к себе внимание своими умными замечаниями и комментариями событий или любого обсуждаемого вопроса. Она стала замечать, что Петер временами стал останавливать на Берте свой задумчивый взгляд, а Берта стремилась остаться с Петером наедине, предлагая помочь ему разобраться то с новыми книгами в библиотеке, то с написанием необходимой корреспонденции. Несмотря на всю тревожность ситуации Элиза серьезно не относилась к происходящему, считая, что все это плод ее возбужденного воображения.

В последнее время она была уже серьезно напугана происходящим с ней: уже не только рассеянность, но и ночные голоса, которые слышала только она одна, странные тени, пролетающие мимо ее окна, и в довершении всего, огромный черный паук, спустившийся на нее и разбудивший ее – все это оказалось всего лишь плодом ее воображения. Она чувствовала, что сходит с ума…

За обедом Элиза весело болтала с домочадцами, сегодня ей было легко, она прекрасно выспалась – впервые за долгие дни ее сегодня не мучили кошмары. Вдруг что-то ее забеспокоило. Взгляд! Как  Петер посмотрел на Берту! Между ними что-то есть. Элиза сидела как окаменевшая, правда ледяной рукой сжала ей сердце: Петер и Берта – любовники.

Элиза попыталась сбросить наваждение, приписав его к проблемам своего воспаленного воображения. Но этот взгляд!…

Напряжение последних недель сказалось, и Элиза разрыдалась. Ее быстро подхватили под руки, увели в спальню, напоили травами, уложили в постель. Элиза забылась тяжелым сном.

Когда она проснулась, солнце уже садилось. Женщина встала и тихонько выскользнула из своей спальни. Она прошла по галерее и увидела полоску света, падающую из приоткрытой двери библиотеки. Заглянув туда, она обмерла: Берта сидела на коленях Петера и говорила:

– Дорогой, твоя жена явно сходит с ума. Эти ее ночные видения! А сегодня? Что она устроила за обедом!

Петер нахмурился, отодвинул Берту так, что та была вынуждена встать с его колен. Он поднялся, подошел к окну:

– Завтра я еду встречать своего университетского друга. Он знаменитый врач и сможет помочь Элизе. Вдобавок он в ней души не чает.

Элиза видела, как побледнела Берта. Она бросилась к Петеру:

– Завтра?! А когда ты приедешь? Ты, что, оставишь меня с этой сумасшедшей?

Барет странно посмотрел на собеседницу:

– Мы приедем утром следующего дня, - Петер отвел руку Берты, попытавшейся обнять его. – Извини, мне завтра рано вставать. Сегодня был трудный день, я устал…

Петер тяжело вышел из библиотеки. Элиза видела, что что-то давит на него. Ей хотелось догнать его, обнять так, как она делала это обычно, когда ему было трудно. Но она сдержала свой порыв, понимая, насколько это сейчас неуместно. Она тихо вернулась в свою комнату и легла в постель.

*  *  *

После разговора с Петером Берта была в смятении. Она была на полпути к своей победе. Что стоили ее ночные бдения, создание механизма, который раскачивал у окон Элизы маски и тряпки, поиски убежища для него. А эта ее затея с лохматым черным пауком, которая чуть-чуть не закончилась ее разоблачением. А подвывания и разговоры, которые никто не должен был слышать, кроме Элизы!.. Сколько труда ей стоило все это устроить, рассчитать, кто где должен находиться, чтобы вовремя уйти и еще успеть составить себе алиби…

Слава богу, а может быть, черту, - ей все пока удавалось. Она уже поверила в свою победу. Элизу признают сумасшедшей. Она постепенно отравит ее. Ведь никто не будет допытываться, от чего умерла безумная. Умерла – и слава богу! Тогда Петер, она уже не сомневалась в этом, не будет долго вдовствовать и сделает ее госпожой Барет. Госпожой, а не какой-то там приживалкой-воспитанницей, кем она была до сих пор!

И вот едет какой-то докторишка, да еще, похоже, влюбленный в Элизу. Ее план на грани провала, что делать?.. Надо действовать решительно. Вдруг в ее расчетливом уме мелькнула мысль. Она знает, что делать! Надо все рассчитать и дождаться отъезда Петера!

*  *  *

Огромная луна освещает комнату через высокие дворцовые окна. Элиза слышит крик сына, вскакивает с кровати, бежит к двери, открывает ее и видит Берту, замахнувшуюся на мальчика ножом. Она бросается на убийцу, происходит короткая схватка, нож падает. Обезумевшая Берта, как бы пытаясь уйти от удара, поворачивается, и Элиза, не встретив в своем прыжке препятствия, ударяется о раму окна, выбивает ее и выпадает на улицу с третьего этажа. Берта еще не совсем осознает, что произошло. Но ясно одно: она пропала.

*  *  *

Крик и последующий шум разбудили домочадцев замка. Люди сбежались в комнату мальчика. Кто-то бросился к нему, кто-то к окну. Стали разбираться, что произошло. Но бедный малыш, еще вечером бойко болтавший с прислугой, не мог произнести ни слова. Он что-то пытался показать жестами, но никто ничего не смог понять, кроме одного – мальчик не может говорить.

Берта, ожидавшая своего провала, поняла – это ее шанс. Сделав над собой усилие, она бросилась к мальчику: «Боже, маленький мой, ты цел? Все в порядке? Эта безумная не сделала тебе ничего плохого? Господи, да что же это?!!» - тараторила она, стискивая мальчика в объятиях. Ребенок пытался кричать, отпихиваясь от нее, но тщетно.

Как бы немного успокоившись, Берта взахлеб принялась рассказывать, как безумная мать чуть не убила своего ребенка. И только ее, Бертино, вмешательство позволило предотвратить это страшное преступление.

Люди внесли тело несчастной Элизы и стали готовиться к трауру.

*  *  *

Петер не сразу понял, что в его доме что-то случилось. Он собирался отругать прислугу, которая так глупо украсила дом к его приезду. Но уже войдя в дом, увидев зашторенные черным зеркала и окна, понял: произошло что-то страшное. Он отказывался верить в то, что ему рассказывали. Но увидев сына и поняв, что тот онемел, поверил рассказам.

Его друг, весельчак Якоб, стал расспрашивать о том, как Элиза стала безумной, просил вспомнить все мелочи. Люди старались и все, что могли, вспомнили. Якоб проверил состояние мальчика и его «спасительницы», которая слегла после нервного потрясения.

После обеда доктор увел Петера в кабинет, и они не выходили оттуда до вечера.

– Дорогой мой друг, после всего услышанного и увиденного у меня появилось больше вопросов, чем было при приезде. Очень многое мне непонятно. Клиническая картина болезни твоей жены слишком странная, с такой я не встречался ни в литературе, ни в практике. Малыш мог потерять речь от потрясения и в случае, если мать пыталась его убить, и в случае, если увидел гибель матери. О том, что здесь произошло, можно судить лишь со слов Берты, но извини: верить ей не могу, потому как она, как я понял, человек заинтересованный. А потому у меня очень много вопросов. Ответ на них я вряд ли получу сейчас, хотя есть свидетель истинный – это твой сын. И я добьюсь, чтобы он начал говорить, во имя справедливости и в память о прекрасной Элизе. Не возражай, я возьму его с собой. Вкратце я тебе сказал, что меня пригласил мой друг и учитель на работу в его клинику. Я возьму туда Ивора, как своего воспитанника. Клиника организована при университете. Мальчик там получит хорошее образование…Петер! – Якоб пристально посмотрел на друга и понял: тот его не слышит.

Он, как доктор, часто видел людей, находящихся в шоке от перенесенных потрясений. Но состояние друга застало его врасплох. Якоб собрался с силами и начал действовать так, как действовал всегда, когда к нему приводили подобных пациентов.

*  *  *
Домочадцы ходили на цыпочках и говорили шепотом, боясь нарушить воцарившуюся тишину. Берта не находила себе места: о чем так долго может беседовать Петер с доктором? «Это только отсрочка. Змееныш жив. Он все знает и расскажет всем правду, как только сможет», - беспокойство все более овладевало молодой женщиной. «А вдруг не сможет? Вдруг он навсегда замолчал?» - слабая надежда проснулась у нее. «Нет. Он все знает. Он должен умереть раньше, чем заговорит».

Раздумья Берты были прерваны песенкой, доносившейся с улицы. Это безумная Марта пела свое очередное произведение.

Лиса хотела съесть птенца,
Но налетела птица,
И, спасая жизнь мальца,
Попала в пасть лисице.
Берегись, лисица:
Подрастет птенец,
Отомстит за птицу,
Злу придет конец.

Услышав песенку, Берта похолодела внутри. Люди могут понять, кто лисица, а кто птица. Она позвала служанку и велела приказать безумной нищенке замолчать либо убираться вон. Служанка, не понимая, что разозлило Берту, передала распоряжение на кухню.

Работницы стали уговаривать Марту замолчать:

– Хозяйка сердится. Не надо, не пой.

– Хозяйка не может сердиться. Она добрая. Она дала Марте шубку, и Марта не замерзла, - говорила безумная на их слова.

Работницы, понимая, что Марта говорит об Элизе, перекрестились. Для них она стала страшным проклятием замка.

А через несколько дней безумную женщину нашли мертвой. Никто не стал искать причину ее смерти. Просто тихо похоронили на деревенском кладбище.

* * *

- Она снова хотела убить его!..

Странный крик поднял среди ночи обитателей замка.

Служанка в истерике пыталась рассказать, как, зайдя в комнату мальчика, увидела белую тень, склонившуюся над ним.

- Это она вернулась. Она хочет нас всех погубить, - рыдая, твердила несчастная девушка.

Якоб осмотрел ее, дал лекарство и велел отвести в комнату. Для надежности он приставил к ней сиделку.

Нельзя сказать, чтобы доктор верил в привидения. Он вполне допускал, что есть что-то. И это «что-то» когда-нибудь наука объяснит. Девушка не показалась ему больной, а потому он решил навестить мальчика, состояние которого вызывало у него серьезные опасения в последнее время. Поначалу ему казалось, что справиться с недугом он сможет легко, но, когда прошел первый запал, увидел, что дела мальчика много хуже, чем казалось вначале. У ребенка оказался настолько сильный паралич гортани, что даже пищу ему стали готовить жидкой, чтобы можно было просто влить ее в рот. Малыш не глотал.

Якоб зашел в комнату мальчика. Огромная луна освещала комнату так, что не нужна была и свеча. Доктор склонился к ребенку. Пульс ровный, малыш дышит спокойно. Он пододвинул кресло к кровати и сел рядом со спящим мальчиком. Якоб слегка задремал. Вдруг на него пахнуло холодом. Он проснулся, поежился и, решив, что это утренняя прохлада, направился в свою комнату, отдохнуть пару часов.

Весь остаток ночи он во сне пытался настичь какую-то тень, ускользающую от него в лабиринтах коридоров замка.

* * *

Утро принесло для всех, кроме одного, обитателей замка счастливую весть. Мальчик начал глотать. Он еще не мог говорить, но начал есть сам. И это всех приободрило.

Якоб засобирался в дорогу, ему пора ехать. И это обрадовало Берту, которая уже решила, что этот день не несет ей ничего хорошего. Отъезд доктора развязывал ей руки, а это значило, что скоро она найдет способ избавиться от мальчишки.

Следующая новость нанесла ей новый удар: Ивор едет вместе с Якобом. Этого она никак не ожидала, но изменить ничего не могла. Самым страшным для нее было то, что Якоб действительно может вылечить мальчишку.

Берта, поверившая в то, что ей всегда везет, не могла принять такое предательство судьбы. «Пусть он его сейчас увезет. Пока мальчишка не опасен, есть время. Я своего дождусь. Только надо придумать. Рассчитать, как все устроить потом, когда он вернется».

*  *  *

– Мама, мы нашли нашу спасительницу! – прелестное белокурое создание влетело в комнату Берты.

– О ком ты говоришь? – спросила Берта дочь, целуя.

– Мама, это действительно она, - услышала Берта голос старшего сына, стоящего в дверях.

Мальчик всегда стеснялся переступить порог комнаты матери. И с завистью смотрел, как маленькая Ингрид, не задумываясь, влетала к матери в самый неподходящий момент.

Малышка тянула мать из комнаты:

– Пойдем, мы тебе ее покажем!

Герберт решился обратиться к матери:

– Пойдемте, мама. Вы должны увидеть ее. Она прекрасна. Она как ангел.

– Да, она мой ангел! - подхватила маленькая Ингрид, - пойдем, мама, ты должна увидеть ее. Я хочу, чтобы ты увидела ее!

– Сюда, она здесь! – дети вели мать через весь замок.

– Мама, мы играли в прятки, когда нашли ее, - говорил Герберт, открывая дверь в потайной чулан.

В свете свечи Берта увидела Элизу. Это был портрет ненавистной красавицы.

– Мама, это она вывела нас из пещеры, - как сквозь сон слышала Берта слова дочери.

Это невозможно! Да, она помнит, как они два месяца назад потеряли детей. Целых три дня все соседние деревни прочесывали округу. Смельчаки спускались в заброшенную шахту, но детей нигде не было. Петер тогда произнес страшную для Берты фразу:

– Это нам за Элизу и Ивора.

Утром третьего дня детей нашли спящими у входа в штольню. То, что они тогда рассказали, удивило всех: они встретили в «пещерах», как дети назвали заброшенную шахту, прекрасную женщину; та взяла их за руки и вывела из страшного подземелья. Кто была эта женщина, не знал никто.

– Мама, правда, она красивая?! – голос сына вывел ее из оцепенения.

– А кто это?

– Почему портрет здесь, а не в галерее?

Мальчик требовал ответа. Берта, чувствуя, что судьба в очередной раз предала ее, не намерена была сдаваться. Не зная, что ответить детям, она закричала:

– Не говорите ерунды! Эта женщина – убийца! И не могла она вас вывести: она давно умерла!

После этого случая Берта велела наглухо заколотить дверь в чулан. Просить Петера уничтожить портрет она не решилась. Несколько лет назад она попробовала это сделать, но муж, уступчивый во многих вопросах, был тверд, и запретил даже думать об этом. Они тогда разругались очень серьезно, и Берта не хотела повторения той ситуации. А вдобавок, мужу незачем знать, что кто-то, очень похожий на Элизу, спас их детей.

*  *  *

- Она пришла убить ее!..

Крик, спустя много лет, вновь раздался в ночи.

Всполошенные домочадцы подхватили испуганную служанку, ухаживавшую за серьезно заболевшей Ингрид. Уже все ждали смерти девочки. Врачи сказали: «Надежды нет».

Молоденькая служанка, наслушавшаяся о призраке замка, войдя в комнату девочки и увидев склонившуюся к кровати девочки фигуру, поняла, кто это, и закричала.

Петер бросился в комнату дочери. Девочка мирно спала. Жар спал. На лбу выступили капли пота. Петер сел рядом с кроватью дочери, взял ее руку и так просидел до утра.

Наутро девочка, проснувшись, впервые за долгое время, попросила кушать. А когда осталась наедине с отцом, тихо, чтобы никто не слышал, сказала:

– Мой ангел, она говорила со мной. Она сказала, что все будет хорошо.

Приехавшие врачи разводили руками и призывали хвалить Бога - девочка явно пошла на поправку.

*  *  *
Берта все рассчитала, все продумала. То, что она задумала, должно сработать. Никто ее не заподозрит. По мнению окружающих ее жизнь тоже была в опасности, но ей повезло. Сложная задача. Но у нее все получится. Надо только собраться. Ей понадобятся все ее силы и умения, которые она оттачивала долгие годы в ожидании возвращения пасынка. Единственного человека, знающего, что на самом деле произошло в ту ночь. Тогда все пошло не по ее плану. Мальчишка проснулся и закричал. Проснулась Элиза и влетела в спальню к ребенку.

В ту ночь ей помогла сноровка, полученная ей в обучении конюхом-цыганом, который от нечего делать учил ее разным трюкам. Госпожа Ганыш, легковерное существо, верила, что послушная воспитанница Берта целыми днями сидит в своей комнате над чтением псалмов, когда та с отвагой и озорством изучала опасные трюки с цыганом. А когда за последним приехала инквизиция, даже не вышла его проводить, хотя многие в замке плакали, провожая доброго старика. Ей эти сантименты были непонятны.

Но он сделал свое дело. И вот теперь она готова к смертельному трюку. И смысл этого трюка – обмануть смерть.

Берта торопила время. Она так давно этого ждала и жаждала, что последние часы перед приездом Ивора ей казались вечностью.

За эти годы многое произошло. Уже выросли дети. Взрослый Герберт недавно вернулся из университета, успешно сдав сессию. Малышка Ингрид уже не девочка, но еще не девушка, уже начинала понимать силу женских чар.

Дети росли немного в стороне от Берты, хотя все они находились в одном замке. Та история с портретом навсегда разделила мать и детей. Герберт и Ингрид создали свой мир, в который не было доступа взрослым. Всем, кроме одного. Их отца. И когда они втроем запирались в кабинете, Берта чувствовала ту же тревогу, как тогда, когда она теряла контроль и не знала, какого подвоха ей ждать.

В это утро все складывалось так, как она задумала. Ивор приехал. Теперь он говорил. Говорил он достаточно хорошо, хотя и медленно. Якоб сдержал свое слово. Он вылечил мальчика и дал ему хорошее образование. К сожалению, а для Берты к радости, Якоб умер год назад от неизвестной болезни, заразившись от одного из своих пациентов.

Берта встретила Ивора так, как не встречала даже своих детей. В сладкоголосии она превзошла саму себя. Этот спектакль ей удался. Зная любовь Ивора к лошадям, Берта предложила поехать на конную прогулку. Но получив ожидаемый отказ – еще не зажило ранение Ивора, полученное им в военных действиях – Берта предложила поездку в повозке и сама вызвалась на роль возницы. Петер поддержал жену, и Ивор согласился.

Когда специально подготовленная для этого случая коляска была уже наготове, появились идущие из церкви Герберт и Ингрид. Молодежь тут же изъявила желание присоединиться к поездке. Берта ужаснулась. Она стала противиться прогулке детей, но появившийся внезапно Петер сделал ситуацию роковой, сказав:

– Возьми их с собой, они должны познакомиться с братом поближе. И пусть эта прогулка станет началом.

Такого предательства от судьбы Берта не ожидала. Но вспомнив, что дети отдалились от нее из-за портрета Элизы подумала:

«Ну что ж, они выбрали ее. Пусть к ней и отправляются».

С этими мыслями она хлестнула лошадей и повезла всех на смертельную прогулку.

Берта гнала лошадей. Ей надо было набрать скорость. Скоро пропасть. Она резко дернула поводья, уводя лошадей вправо. Протертые подпруги не выдержали, и коляска на всем ходу понеслась к пропасти. Время прыгать. Еще не выпуская поводья из рук, Берта кувырком, как учил цыган, прыгнула и отпустила поводья. Ремни взвились и, перехватив щиколотку незадачливой трюкачки, затянулись петлей у нее на ноге. Кони неслись, волоча за собой по камням тело стремившейся обмануть всех, в том числе и смерть, жертвы.

Коляска, подкатив к самому краю обрыва, остановилась. Крестьяне, работающие на полях, бросились на помощь молодым людям, поймали коней, отвязали растерзанное тело.

Когда Петер Барет, страшно напуганный произшедшим, встретил детей, дочь ему сказала:

– Мой ангел, она была там. Она нам помогла. Она сказала, что уходит совсем. Нам больше ничего не угрожает.

После ужина Петер весь вечер разговаривал со старшим сыном. Ивор рассказал ему все, что помнил о той злосчастной ночи.

Наутро Петер вызвал дознавателя, который, осмотрев остатки упряжи и коляску, сделал вывод: все было подготовлено к убийству.

Барет сделал распоряжение: портрет Элизы вернуть на прежнее место в столовой, а портрет Берты убрать в чулан; дверь чулана замуровать, чтобы никто не мог этот портрет оттуда вынести.

Теперь вечерами Петер сидел не у себя в кабинете, а возле камина напротив портрета Элизы. Много лет спустя он так и умер, сидя в кресле у камина и смотря на портрет своей жены.

 
Часть 3. Я воздам.

Элен очнулась на полу у зеркала. Она поднялась. Солнце светило в окна. Молодая женщина вспомнила события этой ночи. Она подошла к зеркалу, посмотрела на себя и тронула гладь стекла.

То, что случилось, невероятно. Но то, что произошло с Элизой, Элен чувствовала так явно, как если бы это было с ней. Немного поразмыслив, Элен решила все расставить на свои места: пусть убийца будет убийцей, а невиновный – невиновным. Из последнего видения Элен знала, что Петер Барет вел записи. Он записал все, что узнал от сына, все, о чем предупреждал его Якоб, и все, что рассказала ему дочь о своем ангеле.

Элен еще боялась, что может ошибиться в том, где находится этот дневник. В видении она четко видела черный резной стол: четыре львиные головы с оскаленными пастями поддерживали столешницу. В одной из голов был скрыт потайной механизм, выдвигающий небольшой ящичек в центре стола. Там и должен лежать дневник Петера Барета. Но существует ли этот стол, или он, как и все виденное, – плод ее воображения?..

После недолгих сборов Элен спустилась в обеденный зал. Ещё было достаточно рано. И в коридорах, и в зале она не встретила ни души. Она уже знала о портрете из своего видения и не удивилась, обнаружив изображенную во всю стену женщину, которую она увидела сначала в зеркале, а затем чью жизнь прожила и прочувствовала.

Услышав вскрик и звук падающего тела, Элен поняла, что находится не одна. А оглянувшись на собравшихся на крик служек замка, увидев их побледневшие лица, осознала, что машинально, до конца еще не придя в себя от видения, одела одно из платьев Элизы, висевших в шкафу.

Еще не совсем понимая, что нужно сейчас предпринять, Элиза с благодарностью услышала голос старой женщины:

– Чего испугались? За все годы моей службы приведение Элизы ни разу не появлялось. А это, позвольте вам представить, наша гостья госпожа Элен. Она приехала вчера вечером, очень устала и рано легла спать. Поэтому вы с ней еще не встречались. Расходитесь по своим делам. И привыкайте к мысли, что в доме есть человек очень похожий на Элизу Барет, но это не она, - женщина подошла к Элен.- Позвольте представиться, управляющая замком. Вы действительно очень похожи на Элизу, и это платье… Поразительно, но сходство полное.

Элен почувствовала, что ей после всего пережитого ночью нужно с кем-то поделиться. А госпожа управляющая смотрела на нее таким добрым и кажется понимающим взглядом.

- Надеюсь, Вы не примете меня за сумасшедшую, если я Вам сейчас расскажу то, что произошло со мной этой ночью.

Управляющая обернулась на работающий персонал и предложила:

- Пойдемте в мой кабинет, там нас никто не услышит. С наших сотрудников достаточно Вашего эффектного появления. После него они не скоро отойдут. Прошу Вас меня извинить, Ваше поразительное сходство с Элизой, да еще и это платье. Могу поклясться, они ни слову не поверили из всего, что я здесь говорила.

Я не буду утруждать читателя, перечисляя происшествия этой ночи в изложении Элен, они уже хорошо известны. Скажу только, что монолог молодой женщины ничуть не удивил госпожу управляющую.

- Я всегда знала, что с этим портретом что-то не так. Вы говорили, что Петер вел записи. Но у нас серьезное учреждение. И чтобы дневник не был зафиксирован… Вряд ли. Если только он не потерян потомками Петера…

- Или просто не был найден, - добавила Элен.

- Конечно в замке еще много неоткрытых потайных комнат. Совсем недавно мы наткнулись на проходы в стенах, о которых нет упоминания ни в планах, ни в дневниках прежних обитателей замка. А теперь еще и комната с портретом Берты. Если честно, то этот портрет считается безвозвратно потерянным. Мы знаем о нем лишь по описаниям многочисленных гостей семьи Барет и из мифа. Возможно, что Петер спрятал в таком же недоступном месте и свой дневник.

- Знаете, госпожа управляющая, я хорошо запомнила путь к замурованной комнате, той, где находится портрет Берты. Давайте проверим, а может она, эта комната, действительно есть, - с надеждой говорила Элен. Ей очень не хотелось верить в собственное сумасшествие, но и в реальность происшедшего ночью она не могла поверить…

*  *  *

Старая женщина с готовность согласилась пройтись с Элен по замку. Она действительно пыталась понять, что правда, а что плод больного воображения ее гостьи. Уже само то, что к ним приехала точная копия Элизы Барет, казалось невероятным.

За свою долгую жизнь госпожа управляющая научилась не доверять первому порыву. Она была настоящим ученым, и любому полученному утверждению, даже самому абсурдному, она искала подтверждение, доказательство или опровержение.

Старая женщина, умудренная жизнью, склонялась скорее к тому, что психика женщины просто не выдержала встречи с двойником. Но внутренний исследователь выдавал и иные факты:

«Откуда эта молодая женщина далекая от истории вообще, а от истории их земли тем более, так много и хорошо знала об обитателях замка, выдавая подробности, которые я, архивариус и историк с немалым стажем, раскопала всего несколько недель назад, и даже еще не успела вставить этот материал в свою очередную статью по истории центральной Европы?».

Этот вопрос заставлял управляющую внимательнее приглядываться к спутнице, которая сама очень легко ориентировалась в лабиринтах замка.

*  *  *

Элен легко шла по коридорам. Она чувствовала, что действительно знает все закоулки в этом замке. Вдруг она остановилась. Что-то здесь не так… Она вспомнила: здесь должна быть та самая дверь.

- Вот здесь, - Элен уверенно подошла к стене. – Здесь была дверь.


Управляющая нажала на браслете какую-то кнопку. Через пару минут перед женщинами появился рабочий. Он просто вышел из стены. Элен уже видела его, когда приехала в замок. Этот человек перекладывал какие-то камни во дворе.

- Госпожа Элен, познакомьтесь, наш каменщик Матиуш. Это он месяц назад нашел потайной ход в стенах замка, - представила гостье рабочего управляющая, и, уже обращаясь к каменщику, произнесла, - возможно, на этом месте была раньше дверь. Посмотри и скажи, так ли это.

Матиуш достал молоточек, долго и методично отстукивал какой-то ритм по камням стены. Переходил с места на место, возвращался, опять уходил в сторону. Элен стояла, замерев, боясь даже громко вздохнуть, чтобы не помешать каменщику. Наконец, кивнув чему-то, молодой человек остановился и обернулся к управляющей.

- Здесь кладка разного времени. Вот эта ровесница замка, - он показал на часть стены. - А эта была положена лет на 200-300 позже. И здесь явно за камнем звучит пустота. Так что могу сказать, скорее всего здесь был проход, который почему-то замуровали.

Этого было достаточно, чтобы старая женщина просто сорвалась с места и умчалась. Элен слышала, как та громко стала отдавать какие-то распоряжения. Сама же она почувствовала такую навалившуюся усталость, что решила уйти отдохнуть. Она легко нашла свою комнату, легла на кровать и мгновенно провалилась в сон.

*  *  *

Только к вечеру после трудного, но очень радостного и интересного дня с его находками госпожа управляющая обратила внимание, что их гостьи, благодаря которой и была открыта тайная комната, давно не видно.

Она поспрашивала официантов и горничных и выяснила, что молодую женщину после ее эффектного выхода в обеденный зал никто не видел. Она не выходила ни на завтрак, ни на обед, ни на вечерний чай. Даже одна из работниц кухни высказала предположение, что, скорее всего, это и был призрак Элизы Барет. А госпожа управляющая так сказала, чтобы служащие замка не разбежались.

*  *  *

Элен видела сны. Ей виделось, что она снова Элиза и идет по коридорам замка к библиотеке, видит Берту на коленях у Петера. Петер поворачивает к ней свое лицо. И Элен видит, что это Альбер, и на его коленях, весело болтая, сидит рыжеволосая секретарша. Она вздрагивает и … просыпается.

Ей немного зябко. Она садится на кровати и не сразу осознает, что это не продолжение сна, что она действительно находится в замке в сердце Европы. Понемногу приходя в себя, молодая женщина понимает, что серьезно проголодалась, и решает снова спуститься вниз.

В этот момент в дверь постучали. Элен, накинув пеньюар, разрешила войти визитеру. На пороге стояла госпожа управляющая, серьезно обеспокоенная исчезновение гостьи. Увидев ее, Элен обрадовалась. Она была искренне рада видеть человека, который, поверив ей, помог преодолеть ей свои страхи.

- Вы нашли портрет? – скорее утверждая, чем спрашивая, сказала Элен.

- Да, и не только его. Вы позволите? – старая женщина переступила порог. – В замурованной комнате мы нашли много интересного. Петер был очень хозяйственным. Он не стал выбрасывать после смерти Берты ничего. Просто убрал все ее вещи в ту же комнату и замуровал их вместе с портретом. Хотите на все это взглянуть?

Элен боялась, что ее догадка окажется правдой, и предпочла на данный момент отказаться:

- На сегодня с меня достаточно впечатлений, - как можно спокойней и безразличней ответила Элен.

- Ах, да. Вы же ничего не ели со вчерашнего дня, - забеспокоилась госпожа управляющая.

Элен почувствовала тепло, которое повеяло на нее от этой доброй и искренней старой женщины. И сразу стало стыдно за ту неискренность, которую она проявила только что, по привычке защищаясь.

- Пойдемте, сейчас для Вас что-нибудь приготовят. А Вы тем временем пообщаетесь со своими друзьями, которые тоже обеспокоены Вашим таинственным исчезновением.

Мадлен. Как она могла забыть о ней? Это не вероятно, но Элен не хотела ничего рассказывать подруге, от которой ранее у нее никогда не было секретов. Единственный человек, которого она согласна посвятить во все это, вот эта старая женщина, стоящая перед ней. С одной стороны Элен чувствовала, что ей сейчас не до Мадлен с Даниэлем, но с другой стороны – это уже слишком: она приехала по их приглашению и пропала. Элен собралась духом и последовала за госпожой управляющей.

В обеденном зале было очень людно. Здесь собрались все гости. Когда Элен вошла, воцарилась пауза. Люди переводили взгляд с лица Элен на портрет Элизы Барет. Госпожа управляющая прервала эту тягостную паузу:

- Господа, позвольте вам представить нашу гостью госпожу Элен. Она любезно согласилась сыграть роль Элизы Барет на нашем празднике первого урожая яблок.

Когда закончилась церемония знакомства и обмена взаимными любезностями со всеми гостями замка, к Элен подлетела Мадлен:

- Вот наконец-то и ты. Где ты пропадала? Все только и говорят о сегодняшних находках. В холле выставили портрет Берты. Пойдем, посмотрим.

Прежде чем растерявшаяся Элен смогла возразить, Мадлен утянула ее в открытую боковую дверь. Они оказались в просторном холле. Элен смотрела на портрет женщины, планирующей несколько убийств и по воле судьбы не совершившей ни одного из них. Да, ее догадка оказалась верной. Еще один двойник. Это уже слишком! Элен улыбнулась и обернулась к застывшей от удивления Мадлен.

- Элен, но ведь это…

- Молчи, ничего не говори. Да, необыкновенно похожа.

Элен из своего видения помнила, что Берта на кого-то была очень похожа. Потом образ Берты смешался в ее сознании с образом рыжеволосой секретарши. И не мудрено, у них было одно лицо. Так же, как у Элен и Элизы.

Неужели две жизни – две дуэли: Элиза и Берта, Элен и Сара? Но пока Элен от Сары не получала ударов, как Элиза от Берты. Или это пока?

Элиза поняла одно: ей надо быстрее возвращаться. Больше она не будет ждать и выведет в личной жизни все на чистую воду, не оставляя вопросов и сомнений.

Праздник первого урожая яблок был назначен на субботу. Значит у нее два дня, чтобы найти дневник Петера Барета и доказать всем, что Элиза не виновна и что последние пару веков люди зря боялись ее.

*  *  *

На следующее утро, мило беседуя с Мадлен, Элен искала случая поговорить с управляющей. Наконец она увидела, что старая женщина направилась в свой кабинет. Элен извинилась и пошла за ней.

Элен стояла на пороге достаточно большой комнаты, служившей сейчас кабинетом управляющей. А раньше, во времена Петера Барета, эту комнату отдали для организаций занятий детей с педагогами. Элен смахнула с себя очередную волну воспоминаний:

- Позволите?

- Да, конечно! Я не знаю, как такое возможно. Но вы действительно нашли то, что искали. И не просто искали, вы действительно знали, где она находилась, эта комната. Теперь я склонна думать, что вы, скорее всего, знаете и то, где скрыт дневник Петера Барета. И если вы его мне покажете, то я похоже действительно поверю в привидение, спасающее детей своего врага.

Элен поняла, что сейчас эта умудренная жизнью женщина предельно с ней откровенна. Что вчера утром она просто соблюдала тактичность, согласившись на прогулку с ней по замку. Но Элен была благодарна управляющей за то, что та не стала скрывать от нее истинного своего взгляда на жизнь, и за то, что эта женщина, не смотря на все свои сомнения, согласилась на эту прогулку по каменным лабиринтам замка.

- Вы должны помочь мне отыскать старый черный письменный стол с резными ножками в виде львиных голов, - сказала Элен.

- В этом столе и находится дневник Петера Барета, - закончила за нее госпожа управляющая. – Действительно, есть такой стол. Но у него нет никаких ящиков. А недавно над ним работали реставраторы, и они ничего не нашли. Единственно, стол был в очень хорошем состоянии, поэтому при реставрационных работах обошлись только восстановлением нескольких сколов в резьбе. Но все равно странно. Пойдемте со мной. Сейчас мое время Вас удивить. Я покажу Вам ходы, которые были неизвестны Элизе и Петеру, но каким-то чудом о них узнала Берта и использовала эти знания на полную мощь в борьбе против Элизы.

Старая женщина подошла к стене, нажала на какой-то камень. Стена дрогнула, разделилась трещиной и начала поворачиваться.

- Осторожно, госпожа Элен здесь сразу начинаются ступени и коридор очень узкий. Двум людям не разойтись, - с этими словами управляющая исчезла в проеме.

Элен последовала за ней. Молодой женщине стало немного не по себе, когда через пару минут у них за спиной достаточно тихо закрылась тайная дверь. Они спускались вниз по длинной лестнице. Не смотря на кажущуюся замкнутость пространства, воздух в проходе не был затхлым или сырым.

По мере продвижения по коридору Элен улавливала различные запахи и звуки, идущие из внешнего мира. Это говорило о том, что коридор был связан невидимыми проходами со всеми помещениями, мимо которых они шли. Элен хотела продолжить разговор со старой женщиной. Но управляющая, перехватив взгляд Элен, приложила палец к губам. «Чтобы не пугать наших гостей», - как позже пояснила она.

Наконец эта странная экскурсия закончилась. Управляющая подошла к стене и нажала на какой-то только ей известный механизм. Стена «треснула», дрогнула и повернулась, открывая проход.

Когда Элен вслед за старой женщиной, уже успевшей включить освещение, попала в открывшееся помещение. Она поняла, что они находятся в закрытом крыле замка, там, где ведутся сейчас реставрационные работы, а в бытность Петера Барета находилась библиотека.

Именно в этом помещении, глядя на потрескавшуюся резьбу с облупившейся позолотой, на прогнившие проходы стеллажей, на запыленную ветхость бархатной обивки, Элен осознала, что все то, происшедшее с семьей Барет, было не вчера, а более двухсот лет назад. Молодая женщина помнила эту комнату, блистающую роскошью и приводящую в трепет перед величием знания и книг любого непросвещенного, зашедшего сюда.

- Эта часть замка находится в самом плачевном состоянии. Во время последней войны снаряд разорвался у самой стены замка. Это вызвало обрушения в проходах. Все-таки этот замок не вчера построен. Современные постройки таких потрясений не выносят. Ну так вот, - продолжила управляющая, - семья Барет, как я уже говорила, давно утеряла секрет своих потайных ходов. Поэтому потомок известных Вам Баретов, кстати, тоже Петер, просто закрыл это крыло. И вот уже более полувека сюда не заходил ни один человек. Вы не представляете мое потрясение, когда мы обнаружили эту богатейшую библиотеку. Да, Бареты были истинными ценителями книг.

Сердце в груди Элен стремилось выскочить наружу. Молодая женщина знала, что пройдя вон к тому стеллажу, который у крайней лестницы справа, и открыв маленькую скрытую дверцу, она найдет альбом, где рукой Петера сделаны зарисовки растений и к ним даны пояснения рукой Якоба. Этот альбом был любимым для Элизы. В нем был собран труд двух дорогих ей людей – мужа и верного друга.

Элен быстро пошла к тому месту. Ей нужны были доказательства, что это действительно так. Она легко нашла пружинку, нажала на нее и открыла тайник. Альбом лежал на месте. А рядом с ним Элен увидела тетрадь, которую вела Элиза с детства, как и многие барышни благородных домов. На ее страницах были зарисовки, сделанные  как рукой Элизы, так и рукой ее многочисленных друзей. Там же она писала о том, что ее волновало, там же были стихи, посвященные ей поклонниками до замужества. Элен с дрожью в теле взяла эту драгоценную находку в руки.  Откуда она здесь? Кто спас ее и спрятал в тайнике?

- Это он? – услышала она голос сопровождающей ее женщины.

- Нет, но это не менее важная, а для меня и неожиданная находка. Это дневник Элизы. Я думала, что его уничтожила Берта. Но я вижу, что Петер его спрятал в тайнике, о котором знали лишь он и Элиза.

Элен стала внимательно осматривать помещение. Ей надо найти стол. Теперь она точно знала, что дневник Петера существует.

- Вы ищите стол? Его здесь нет, - голос управляющей вывел Элен из очередного экскурса в воспоминания Элизы. – Пойдемте, я Вам его покажу.

Старая женщина взяла фонарь в руки и повела гостью через темный проход.

- Здесь еще не успели восстановить освещение. Очень много работ еще предстоит в этом крыле. Замок быстро ветшает и разрушается, если люди перестают им пользоваться. К сожалению, этот закон настолько же постоянен в своем действии, как и тот, что заставил яблоко упасть на голову Ньютона.

Пройдя по переходам, женщины оказались в мастерской. Вдоль стен стояли полотна портретов, по середине безо всякого видимого порядка стояли предметы мебели. Элен оглянулась и узнала помещение.

- Здесь при жизни Элизы была прачечная, - задумчиво произнесла она.

Это высказывание вызвало живейший интерес управляющей:

- Вы уверены?

- Да, полы здесь были настланы значительно позже. Они сделаны намного выше того земляного пола, что здесь был. Раньше со стороны рва был отвод воды, который шел через стену сюда. Это позволяло прачкам все делать в помещении, не выходя на улицу. На земляном полу, примерно в этом месте, вы найдете слив для использованной воды. Видите вот этот свод? – Элен показала на арку почти у самого пола.

- Мы так и не смогли понять, что это за архитектурная причуда. Решили, что, возможно, она связана с какими-нибудь стратегическими хитростями. Замок – это еще и военное укрепление.

- Наличие дополнительного водовода и продуманной системы нагрева воды – уже серьезное стратегическое дополнение, дающие преимущества при осаде. Так вот этот свод есть ничто иное, как очаг, через который проходили трубы с нагреваемой водой. Для восстановления полной картины работы этой уникальной прачечной вам не нужно вскрывать все полы в помещении, достаточно открыть лишь ту часть, что находится у стены.

 Элен была поражена тому, с какой легкостью она объясняла все, что видела тогда. Раньше вопросы прикладной физики казались эй чем-то вроде китайской грамоты. Возможно, если бы ей было это интересно, она бы и разобралась. Но ей это было не нужно. А образование она получила хоть и великолепное, но без излишеств. Все, что не нужно было ей как специалисту, напрочь отметалось.

Стол Элен увидела не сразу. Он был накрыт белым холстом. Она его узнала по витиеватым, в форме львиной лапы, ножкам, выглядывающим из-под покрывала.

Она быстро подошла к столу, сдернула ткань, легко нашла пружину в голове льва и нажала. Столешница дрогнула, ее центральная часть со скрипом углубилась вниз и съехала в сторону, и на поверхность из раскрытого нутра стола выехал маленький ящичек. Заветная черная тетрадь лежала на месте. Все!

Только сейчас Элен поняла, как она устала. Гостья обернулась к управляющей. Старая женщина с азартом истинного ученого листала драгоценную тетрадь.

- Госпожа управляющая, не могли бы вы проводить меня. Я не смогу найти дорогу отсюда. Я знаю, как сюда можно было раньше пройти из замка по коридорам. Но их пока не восстановили и мне нужна Ваша помощь.

- Да, да, конечно, - старая женщина подняла на Элен глаза, - Господи, какая Вы бледная! Я не думала, что все это отнимает у Вас столько сил. Простите меня. Сейчас я Вас проведу в Вашу комнату кратчайшим путем.

Она снова подошла к стене, нажала какой-то камень, и часть стены сдвинулась с места.

- В этом замке в потайные проходы можно попасть из любого помещения. Матиуш все свое свободное время посвящает поиску входов-выходов тайного коридора-лабиринта. И грозится, что скоро предоставит мне полный план всех проходов.

Элен следовала за управляющей. И очень удивилась, когда через пару минут та остановилась и открыла проход, говоря:

- А вот и Ваша комната.

Но, зайдя в проход следом за старой женщиной, Элен оказалась в маленьком двухметровом пространстве. Управляющая хитро смотрела на нее. В ее глазах бегали веселые огоньки.
У Элен возникло ощущение, что сопровождающая ее женщина чувствует себя так, как школьник, которому удался розыгрыш. Обида подкатила к горлу, у гостьи возникло ощущение, что ее предали. Это очень жестоко, ведь эта женщина видит, как она устала.

Управляющая улыбнулась:

- Не обижайтесь. Это действительно Ваша комната. Мы находимся за гобеленом в изголовье Вашей кровати. Я так думаю, что это и был наблюдательный пункт для постижения всех тайн обитателя комнаты.

Она нажала какую-то пружинку. Гобелен отъехал в сторону, открывая проход в комнату.

- Отдыхайте.

Управляющая прошла через всю комнату и вышла в дверь. Гобелен дрогнул, и медленно закрыл проем в стене. Элен, не раздеваясь, легла на кровать и мгновенно уснула.

*  *  *

И вот наступил день праздника первого урожая яблок. Люди со всей окрестности стекались в замок. В этот год народу собралось намного больше, чем обычно. Всем хотелось посмотреть на живую Элизу Барет. Праздник, как всегда, начала госпожа управляющая. Но после обычного приветствия она не села, отдавая место действу, а обратилась с речью:

- Сегодня на меня возложена особая честь, вернуть честное имя человеку, оклеветанному и опозоренному его же убийцей. Это Элиза Барет. За последние несколько дней у нас в замке произошло много событий и было много находок. Мы нашли дневник Петера Барета, в котором он описывает, как все произошло на самом деле, и почему после двадцатилетнего забвения люди снова услышали имя Элизы Барет. Но есть и более веское доказательство. Это дневник самой Берты Барет, который мы нашли вместе с ее портретом. В нем коварная женщина сама свидетельствует против себя.

Управляющая в красках, как великая сказительница, пересказала историю Элизы, Петера и Берты. После ее выступления люди притихли. Им было трудно расстаться со старыми убеждениями.

И тут раздался голос:

- А как быть со стариком-мельником?

Старая женщина улыбнулась. Она знала эту легенду и теперь видела ее в новом свете.

Эта легенда гласила о том, что старик-мельник, изрядно выпив на чьей-то свадьбе, ехал домой. У поворота к мосту вдруг качнулась белая тень и пошла к нему навстречу. Мельник не на шутку перепугался. Весь хмель вышел из его головы. Он повернул коня в ближайшую деревню, где и переночевал. А на утро выяснилось, что мост, через который он собирался ехать, снесла бушующая, разлившаяся не вовремя от дождей, река. Люди стали говорить, мол, это она, Элиза, разрушила мост потому, что доброго человека не погубила.

- А часто Элиза после того случая беспокоила людей? – ответила вопросом на вопрос управляющая.

- Нет, не слышали. Об этом не рассказывали.

- Ну, я думаю, что если бы случилось что-то еще, мы бы знали из рассказов наших стариков. А как ведет себя злой дух, задумавший сгубить душу доброго христианина? Пробует навредить раз, другой, третий и нет конца его упертым попыткам. А теперь попробуйте представить, что было бы со стариком, окажись он тогда на мосту. Разговоры о том, что Элиза разрушила мост, немного не обоснованны. В ту ночь эта река бушующим потоком снесла более десятка мостов по своему руслу, как свидетельствуют записи о происшествиях. Так вот, если бы старик в ту ночь оказался на мосту, его смыл бы бушующий поток, из которого мельник навряд ли бы выбрался. Получается, что Элиза, напугав, спасла бедняге жизнь.

- А ведь правда! - люди дивились простоте и очевидности объяснений.

Начался праздник. Люди свободные от старого осуждения и непонимания были свободны и непринужденны. Фарс праздничного действа исчез, осталась искренность. Праздник удался на славу. Даже далеко за полночь слышались песни и смех.

*  *  *

В это же время на другом конце света в психиатрической клинике пришла в себя женщина. Улыбнувшись, она оглядела комнату и прошептала:

- Спасибо, я свободна!

А последняя ее фраза заставила удивиться даже видавшую виды сиделку:

Отомстили за птицу,
Злу пришел конец.

Когда сиделка подошла к больной, чтобы поправить упавший плед, она увидела, что та умерла. Счастливая улыбка застыла на неживом лице.
 
Часть 4. Дуэль через двести лет.

Элен еще и еще раз просматривала текст своего ежегодного доклада. Подготовка и шлифовка всегда требовали очень большого труда. И вот текст готов. Не найдя уже к чему придраться, Элен с облегчением откинулась на спинку рабочего кресла. Все, она готова к сегодняшнему заседанию открытого Совета акционеров! На нем будут не только члены Совета директоров и акционеры, но и все служащие фирмы.

В назначенное время на пороге появилась секретарша, очень ответственная и милая девушка.

- Мадам.

Уже пора. Элен чувствовала легкое волнение. Каждый год она выступает перед людьми с отчетом, и каждый раз волнуется, как школьница перед экзаменом. Взяв себя в руки, Элен вышла из кабинета и направилась в зал заседаний.

Перед входом в зал в момент регистрации на нее просто налетела Мадлен. Она пыталась сразу выразить весь свой восторг от проживания в Европе. Но, заметив, что Элен ее почти не слушает, сказала:

- Извини, поговорим после совещания. Я забыла, что пока ты не выступишь, ты на себя не похожа.

Элен обернулась, забрала свою папку со стола ресепшен. И направилась к своему месту в президиуме. Пока длилась вступительная часть, Элен решила еще раз взглянуть на текст своего доклада. Открыла папку… Что это?

Это точно та самая папка, в которую она клала свой доклад. Только с ней и ни с какой другой, Элен выходила на все свои доклады еще со времен колледжа. После успешно сданных экзаменов отец подарил ей очень дорогой эксклюзивный набор, сделанный из кожи анаконды, назвав его «приносящий удачу». Все свои очень важные документы она складывала именно в эту папку. Но десять минут назад лежавший в этой самой папке доклад бесследно исчез.

Все листы, оказавшиеся в ней, были изрисованы какими то детскими каракулями. Элен взяла себя в руки. Она вспомнила Элизу и подняла глаза в зал. Там, замерев в легком напряжении, с едва заметной улыбкой сидела рыжеволосая Сара. Элен внимательно посмотрела на секретаршу. «Я не дам тебе сегодня торжествовать!» - подумала молодая женщина.

И вот закончилась вступительная часть. Взгляды обратились к ней. Люди, знающие порядок, ждали ее выступления, который Альбер называл ее «триумфом». Элен улыбнулась и встала…

*  *  *

Сара все продумала.

Конечно, это было слишком рискованно практически на глазах у всех совершить эту подмену. Но не воспользоваться случаем, который предоставила сама судьба, она не смогла. Зато оказалось ненужным разыгрывать сложную ситуацию, чтобы добраться до папки Элен незаметно. Там было все продумано до секунд, и малейшая нестыковка грозила провалом.

«Сейчас от репутации Элен не останется и мокрого места. Естественно, это замнут, решат, что она перетрудилась или что-то в этом роде. Но никто никогда не забудет  этот ее провал! Ее будут жалеть поначалу, но потом при малейшем ее промахе или недомогании будут вспоминать, вряд ли вслух, но про себя обязательно. Эта мина через какое-то время сделает свое дело. И Элен будет вынуждена уйти со сцены» - предвкушала Сара.

Почему она ненавидит эту молодую женщину, не сделавшую ей зла, Сара не понимала. Но особо и не задумывалась над этим. Даже просто то, что этой Элен все дано от рождения: место в обществе, положение, хорошая школа и все остальное, раздражало молодую секретаршу.

Она-то все время была вынуждена мараться, совершая подлоги, клевеща на товарища, чтобы получить свое. Хотя она, Сара, сама очень хорошая и добрая. И, когда ей повезет и она добьется своего, то станет, как эта Элен, «Ангел во плоти». Тогда ей не нужно будет куда-то рваться, хватать то, что другие уже считают своим, хотя ей, Саре, это гораздо важнее, чем им: они-то уже все имеют.

«Вот сейчас!» - Сара замерла, затаив дыхание, она следила за началом действа, режиссером которого стала… Но что это?

Элен, улыбаясь, смотрит прямо на нее. Постепенно до Сары начинает доходить смысл слов главного финансового аналитика компании:

- Господа, сегодня я решилась на рискованный эксперимент. Одна наша сотрудница, помогающая мне в подготовке доклада, выступит с ним сама. Прошу Вас, Сара, на трибуну.

Рыжеволосая красавица онемела от удивления:

«Как эта змея догадалась?».

Теперь приходилось играть по чужим правилам… Раньше с ней такого не случалось! Но кому поверят ей или Элен? Естественно, Элен. И Сара готова была подчиниться. Иначе она потеряет и эту должность, ради которой она принесла в жертву дружбу единственной подруги.

Теперь Сара боялась лишь одного: споткнуться, не суметь прочитать.

* * *

Элен выиграла эту битву. Поступок Сары стал для нее триумфом нового уровня. После прочтения доклада был объявлен перерыв. Этот порядок был всегда, исключением не стал и этот раз.

В перерыве члены Совета директоров по очереди подходили к Элен, поздравляли ее и выражали ей свое восхищение тем, что молодая женщина, заботясь о процветании фирмы, учит и продвигает молодых и талантливых работников.

Элен, улыбаясь, выслушивала комплименты и смотрела на увлеченно разговаривающих Сару и Альбера. До настоящего момента муж Элен не обращал особого внимания на надоедливую секретаршу. Но сегодняшний доклад изменил его взгляд на рыжеволосую красавицу. И это видела Элен.

«Сара не Берта, Элен не Элиза. Так что, еще поборемся!».

Молодая женщина понимала, что она сегодня и победитель, и проигравший.

Из небольшой задумчивости ее вывел Сэм, молодой человек, ровесник Альберу:

- Поздравления мои триумфатору. Что, новые проблемы в этом рыжеволосом цветочке?

Ироничный вопрос Сэма заставил Элен вздрогнуть:

 «Что он знает?»

Этот человек представлялся молодой женщине чудовищем. Она знала его с детства, но ничего кроме злых шуток, юношеских подколов от него не видела. Если он заподозрил что-то – это беда. Элен всегда казалось, что этот ироничный и злой на язык человек просто ненавидит ее.

Видно что-то в лице Элен в данную минуту смутило Сэма:

- Прости, что не предупредил. Но мне было интересно, как ты выпутаешься?

Элен с недоумением смотрела на извиняющегося Сэма, таким она его еще не видела.

- Знаешь, сегодня перед всей этой триумфальной бучей я заметил, как одна из секретарш (ну, ты понимаешь, о ком я говорю) взяла твою папку в тот момент, когда на тебя налетела поглупевшая от счастья Мадлен, и заменила одну стопку листов на другую. Если честно, то в тот момент я не придал этому значения. Но меня смутило то, что она делала это у тебя за спиной. Можно сказать, что в тот момент я и не понял, что именно произошло. Но потом… Твое выступление, выход этой рыжеволосой голубки к трибуне и, прости, то, как ты просто ешь глазами Альбера, болтающего с ней - все это заставляет меня сделать вывод: у тебя есть смертельный враг, который мечтает тебя уничтожить. А обижать тебя, кроме меня, никто не имеет права. На это я держу монополию еще с детства. В свое время я даже Альбера об этом предупредил, – молодой человек замолчал, задумчиво посмотрел на весело болтающих Альбера и Сару и вдруг бодро добавил: - и я, кажется, знаю, как решить эту твою проблемку… Подожди до прений, - после этих слов Сэм резко развернулся и быстро ушел в сторону так, как это делал обычно, когда сказал какую-то гадость.

*  *  *

Сара не ожидала такого успеха. Она выслушала огромное количество комплиментов и теперь ждала повышения по службе. Она чувствовала себя, как дрессированный зверь после трюка, жаждущий лакомства от хозяина. Это выступление открыло перед ней новые горизонты, и она, как ни странно, была обязана за это уму Элен.

Ох, эта Элен, она слишком умна, а потому и опасна. Как только подвернется случай, она постарается избавиться от нее. Сейчас только она одна знает, что на самом деле случилось с докладом. И то, как Элен повернула дело, доказывало, болтать она не будет. Но даже то, что Элен все знала, приводило Сару в ужас. Зверь, дремавший в ней, говорил: «Элен опасна».

Начались прения. Сара внимательно слушала каждого выступающего.

«Когда же?» - этот вопрос не выходил из головы. - «Когда же скажут, что я больше не секретарша, а …»

Сара даже не смела представить, кем ее сейчас объявят. Но выступающий сменял выступающего. Звучали цифры, идеи, стратегии. И никто не говорил о ней.

Вдруг она услышала:

- Госпожа Сара, я как один из крупнейших акционеров нашей компании не могу допустить, чтобы такой талантливый и трудолюбивый человек прозябал в секретарях. Я обращаюсь к Вам и спрашиваю, согласны ли Вы на серьезную руководящую должность на благо нашей кампании? – спрашивающий молодой статный господин пристально смотрел на Сару и ждал ответа.

Естественно, она согласна! Сара поднялась, для вида немного смутилась, решила выдержать паузу. Но выступающий ждать не стал. Он, смотря на нее немигающим взглядом, вдруг сказал:

- Учтите, места секретарши в нашей фирме для Вас уже нет!

Эта реплика вызвала смех в зале. Теперь Сара смутилась по-настоящему и тихо ответила:

- Да, я согласна.

- Вы понимаете, что подписали себе приговор? – иронично спросил выступающий и обратился в зал, - господа, у нас есть один из филиалов, который вызывает очень много вопросов. Сегодня я хотел предложить начать процесс закрытия этого филиала. Но, коли на небосклоне нашей компании загорелась новая звезда, я и предлагаю, пусть она и осветит путь нашему заблудшему филиалу.

Это выступление вызвало одобрительный смех зала. А Сара, сев на место, не могла поверить в то, что ей предложили место управляющей филиалом. Она не думала о том, как она будет с этим справляться. Она думала о том, как это теперь меняет ее место под солнцем.

* * *

Вот уже два дня, как Сара приступила к своим новым обязанностям. Господи, в какую глушь она попала! Она и не подозревала, что еще сохранились такие уголки…

Когда Альбер с ней прощался, он сказал:

- Ну, что ж, Сара, покажи на что способна, докажи всем, что ты сможешь сделать дело, и тогда…

Он не договорил. Но это «тогда» так обнадеживает.

«Ну, что ж, Элен, ты загнала меня в эту глушь. Но я действительно смогу, докажу всем, что я не хуже тебя. И тогда я вернусь. Вернусь и отомщу»…


Рецензии
Интригующе !!!!!!!!!! Браво автору!!!!!!!! С теплом.

Елена Коюшева   01.08.2013 14:11     Заявить о нарушении
Елена, большое спасибо за отзыв!

Гиндара   01.08.2013 16:21   Заявить о нарушении