Винчестер. 22 глава

Начало: http://www.proza.ru/2010/10/03/1616



В разгар быстротечного лета участок взбулгачило балаганное действо, спровоцированное залётными молодайками. Невпример умерщвлению плоти Винчестером, назрело оно скрытно и наружу брызнуло как гной при фурункулёзе; по теплу и на дальней тропе. Для месячного испытания на метеостанцию прибыли две студентки из Хабаровского метеорологического колледжа. Осёдло там, из года в год проживали бездетная чета метеорологов и знаток уженья дядя Костя, здешний старожил, на лето переселявшийся на водомерный пост в устье ручья Хатыннаха. Он же значился платным сторожем необитаемого посёлка, который долгое время напоминал ему покинутый экипажем аварийный корабль. Стоят незаселённые дома, в сохранности школа, теплицы, ледник, склад, клуб, пекарня, обставленные инвентарём и мебелью, а людей и мародёров – ау! «Человека на месте держит дело; хуже нет гнёта, чем безработица!» – воочию убедился он, проходя вымершей улицей как погостом. Не бывает печальнее зрелища, чем необитаемая планета.


Едва благая весть о новоприезжих всколыхнула мужицкую колонию, движение на отрезке «Хатыннах – Метеостанция» достигло рекордной экспрессии со времён кайнозойских мамонтов. Охо-хо-хоньки! Неотразимо и вечно обаяние молодости! Пятнадцать таёжных километров враз покорились трактору, мотоциклу и тяжёлому дорожному велосипеду;  возобладал, конечно, пеший способ передвижения. Как отлётные журавли на юг, в нарядах брачных, вереницей шли по долине разубранные соискатели; кто со стратегическим – вплоть до законной женитьбы, кто с тактическим прожектом на нечаянный флирт. Самые неискушённые воздыхатели, притворствуя, направлялись мимо метеостанции на охоту, возвращались через неё с рыбалки, но каждый ухажёр вышагивал одинаковый путь, суммарный тридцати километрам. Однако удача в романических делах на стороне нахальных донжуанов, а не назойливых дилетантов, что вскорости подтвердил блистательный скандал. Инициатор оного, жена взрывника Вамидова, проявила необычайную агрессию собственницы.


Это был за ней второй неординарный поступок в нынешнем сезоне; впервые хват-баба отличилась зимой. Заполняя на досуге амбарную книгу, Полина вышла по казённой надобности во двор и впрямую наткнулась на двух пьяных бичей. Выставив наружную оконную раму, они поддели монтировкой внутреннюю, намереваясь залезть в склад; после недавней раздачи спиртного там хранился ящик приворотного зелья. Водка имеет удивительное свойство, а именно: сполна выпиваться, сколько её ни закупи. Молчун бесшабашно веселеет, мрачнеет лицом балабол, а иной слывёт трезвенником, в компаниях не выпивает, поскольку скрытая натура с таким свиным рылом, что лучше не обнажать, дурь прёт.


Когда свирепая Полина на тумаках пригнала незадачливых грабителей к избе начальника, выглядели оба плачевно. Ретироваться им помешали вамидовские лайки, оскалом клыков лишив напрасной надежды. Для стареющего Карата и взрослого кобеля Витязя, на пару кусавших за гачи разъярённого медведя, безоружный бич не противник, а забава. Но тогда, известясь от злостных ябедников о подлой супружеской измене, Полина действовала жёстче, и не привлекая зверовых собак. Первым порывом ярости она учинила форменное безобразие: колуном разбила в утиль единственную на театре войны мотоциклетку. Вамидов слыл человеком моторизованным: личные бензопила, аэросани, навесной мотор для лодки. Засим, с непревзойдённым женским коварством выждав ночи, лицедейка потревожила зычно храпевшего мужа; в отместку почти выдернула из гнезда ту штукенцию, каковой пай-мальчики сикают!..


Чем крупнее баба, тем глупей. На рассвете, как спущенная со стапелей самонаводная торпеда она пешком ринулась на молодую соперницу; пятнадцать километров оторву лишь взбеленили. От дикарской бабьей потасовки содрогнулось небо, слепым дождём окропив мирное селение. Против огня и камень треснет; несчастная жертва адюльтера была захвачена врасплох, за оправкой в дощатом туалете. Шалая мегера ухватила присевшую над очком девицу за вихор, изуверским приёмом вмиг растворожила коленкой лицо. Остервенясь до безумного буйства, подло била ногами по грудям и животу, изрыгала матерную гнусь, пока не окатили рёхнутую блатнячку колодезной водой.


Обольстивший девицу взрывник Вамидов тем часом предательски таился в лесу, по-собачьи зализывая паховую травму. Рискнул, да и закаялся! Добычливый зверовщик, разивший в зрачок белку и соболя, постыдно скрывался от жены по посёлку, прячась в домах не соболезнующих мужиков. Не вынесши молчаливого осуждения, через неделю уехал. Перевёлся, козья морда, на работу в Полярную партию.


Опереточный – для созерцателей – фарс обернулся заупокойным плачем. Соломенной вдовицей Полина Вамидова пробыла недолго; вторая беда горше первой.





Продолжение: http://www.proza.ru/2010/10/04/583


Рецензии
Однако, какие страсти - театру далеко!
Заинтриговали.Иду читать дальше, что могло случиться с такой бой-бабой.

Асна Сатанаева   23.11.2012 22:56     Заявить о нарушении
Где измена – там и страсти, а ревность там, где любовь.

Анатолий Шуклецов   24.11.2012 22:54   Заявить о нарушении