Трудности английского синтаксиса

ISBN 978-5-8290-0828-4   Ленинградский государственный университет им. А. С. Пушкина, 2008

               Трудности английского синтаксиса

           Учебно-методическое пособие для  студентов

                Санкт- Петербург,  2008

Составитель: канд. филол. наук, доцент Чеснокова Галина Дмитриевна

Рецензенты:
• кандидат филологических наук Просянникова Ольга Игоревна,   заведующая кафедрой иностранных языков ЛГУ им. А. С. Пушкина
• кандидат филологических наук Нармаев Бадма Морхаджиевич, доцент Санкт- Петербургского государственного университета


Пособие предназначено для студентов старших курсов филологического и исторического факультетов, обучающихся по дополнительной специальности « Иностранный язык» и для преподавателей, организующих аспект «Грамматика» практического курса английского языка. Учитывая, что вопросы  английского синтаксиса почти не отражаются в учебной литературе, составитель выбрал наиболее типичные конструкции английского художественного и научного текста, в каждой из которых представлены  сложные синтаксические явления и категории, не имеющие аналогов в системе русского языка. В качестве инструмента анализа автор использует логико- грамматические схемы, апробированные в течение многих лет работы с разным контингентом студентов, в том числе - с иностранной аудиторией. Представленные схемы помогают не только разобраться в сложностях синтаксических связей и отношений, но и способствуют развитию абстрактного мышления,  формируют исследовательские качества  при анализе синтаксической комбинаторики и явлений изофункциональности в языке. С этих позиций  предлагаемое пособие может быть полезно аспирантам и молодым учёным, занимающимся вопросами синтаксических связей и отношений, а также  когнитивными  проблемами художественного текста.

               


1.Пояснительная записка 

Пособие содержит практический материал для овладения навыками анализа и перевода  трудных синтаксических построений английского языка. Представленные образцы художественной и научной речи включают две основные единицы синтаксического яруса- словосочетание и предложение- и отражают категории, которые принято считать членами предложения ( в предикативных единицах) –The Subject, The Predicate, The Objects, The Attribute, The Adverbial Modifiers-, хотя их границы и содержание значительно расширены благодаря возможности многоуровнего подхода к анализу. В числе подлежащих представлены не имеющие аналогов в русском языке двухкомпонентные подлежащие Two-Component Subjects, придаточные подлежащие Subjective Clauses, подлежащие с вводящими местоимениями IT и  There. Трудные случаи функционирования сказуемых представляют Сказуемые двойной ориентации The Predicates of Double Orientation, двойные сказуемые Double Predicates. В числе примеров для анализа-конструкции с эмфазой It was….who\ that , представляющие группу так называемых Pseudo-Complex Sentences, фразы с прямой речью, которую предлагается рассматривать как придаточную предикативную единицу, построения с полупредикативными конструкциями  Subjective with the Infinitive ( он же- двухкомпонентное подлежащее), Objective with the Infinitive or Participles ( он же- Complex Object), Absolute Participle or Gerundial Constructions- Независимые причастные и герундиальные обороты .

          Особое внимание при подборе текстов- предложений для анализа было обращено на фразы, в которых имеют место случаи синкретизма и переходных явлений , случаи дискуссионного характера , в которых присутствуют явления комбинаторики и изофункциональности синтаксических  единиц, связей и отношений.

         Существенное место в пособии занимают логико-грамматические схемы предложений и словосочетаний, построенные по принципу актуального членения  предложения, позволяющие моделировать конструкции, наглядно представлять организационную структуру единиц текста и системность отношений, видеть черты индивидуального авторского стиля.

           Заключительная часть пособия представляет сводную таблицу, информирующую читателя о  синтаксических трудностях категорий , связей и отношений , представленных в подборке предложений, что позволяет преподавателю варьировать методику и порядок работы с микротекстами. Графическим сигналом при обозначении  трудного для восприятия и анализа   синтаксического явления, в особенности, отличного от русского языка, в таблице и схемах послужили шрифтовые обозначения (жирный шрифт или жирная полоса), необходимые примеры в схемах обозначены курсивом.  Пособие снабжено библиографическим указателем литературы по теоретическим и практическим вопросам синтаксиса и перечнем источников художественной литературы, послужившей материалом для подборки микротекстов. В их числе- произведения Э. Хемингуэя, Дж. Стейнбека, В. Вульф, С. Хилл, Р. Баха, Дж. Чивера, Л. Хартли, Ф. Кинга, Х. Бейтса, В. В. Набокова.

            Составитель пособия полагает, что трудности английского синтаксиса не ограничиваются указанными явлениями, во многом они связаны также с организацией текста , с функционированием служебных единиц фразового и текстового характера, с особенностями дискурсов и идиостилями писателей. Пособие может быть использовано студентами старших курсов, аспирантами и молодыми преподавателями для повышения научной компетенции в области теории и практики языка. Автор считает эффективным  приёмом при использовании  пособия на занятиях параллельное изучение теоретического курса  английской грамматики и чтение микротекстов указанных авторов, обеспечивающих контекстное функционирование  словосочетаний и предложений.
         
               
2. Грамматические таблицы

В данном формате таблицы в количестве 10  единиц представлены отдельно   от текста пособия   под названием грамматические таблицы № 1-10

3. Словосочетания  для анализа

       Примерный перечень  тем для теоретического обобщения и анализа :
• Способы выражения модальности в английском предложении
• Грамматические средства выражения полупредикативности в английском предложении
• Второстепенные члены английского предложения, выражаемые причастными и инфинитивными конструкциями
• Соотношение английского Clause и русского придаточного предложения
• Сложные способы выражения английского подлежащего
• Сказуемое двойной ориентации в английском предложении
• Однородность сказуемого и её связь с полипредикативностью
• Синтаксический параллелизм английского предложения и идиостиль писателя
• Способы выражения сравнения в английском простом и сложном предложении
• Местоимение IT как формальный вводящий элемент в системе английского предложения
• Синтаксические сложности модернистского текста В. Вульф.
• Параллелизм синтаксических конструкций в тексте Дж . Чивера
• Роль полупредикативных единиц в системе изобразительных средств В. В. Набокова
• Инверсия грамматическая и стилистическая в микротексте Э . Хемингуэя.
• Абсолютная номинативная конструкция и её отношение к теории сложного предложения
• Комплексный анализ синтаксических связей и отношений по материалам предложений №№ 1-41




 7.   библиография научной, научно- методической   литературы и
   источников 

• Васильева С. А. О синкретичных способах выражения предикативности в английском языке //  Актуальные проблемы теории и методологии науки о языке.- С- Петербург, 2005.- с. 195- 198
• Кобрина Н. А. , Корнеева Е. А. и др. Грамматика английского языка . Морфология. Синтаксис.- С- Петербург.- Союз, 1999
• Мошегова Н. А. Синтаксическая комбинаторика в когнитивных и изофункциональных аспектах.- АКД.-  Ставрополь, 2007
• Чеснокова Г. Д. Вариативность синтаксических  дефиниций в предложениях с формальными подлежащими  IT  и THERE // Актуальные проблемы теории и методологии науки о языке.- С- Петербург, 2005.- с. 228- 232
• Чеснокова Г. Д. Категориальная относительность английского предложения и его составляющих единиц // Актуальные проблемы теории и методологии науки о языке.- С- Петербург, 2006 - с. 63- 67
• Чеснокова Г. Д. Традиционные и новые подходы к рассмотрению членов предложения в английской грамматике // Актуальные проблемы теории и методологии науки о языке.- С- Петербург, 2006.- с. 61- 71
• Чеснокова Г. Д  Полупредикативные конструкции в системе объективации времени в мемуарах В. Набокова « Conclusive Evidence»// Актуальные проблемы теории и методологии науки о языке.- С- Петербург, 2007.- с.
39- 41.
•   Чеснокова Г. Д. Элементы НИР при анализе англоязычного художественного текста В. В. Набокова// Актуальные проблемы теории и методологии науки о языке.- С- Петербург, 2007.- с. 108-112
• Bloch M. Y. A course in Theoretical English Grammar- Moscow, Vysshaya shkola, - 2000
• Veikhman G. A. A new look at English Syntax.- Moscow, Astrel.- 2002

• Bach R. D. Jonathan Livingston Seagull. – S- Petersburg, 2003
• Bates H. How vainly Men Themselves Amaze.// The Thing he loves.- M., 2001.-p. 26
• Hartly L. P. W. S.  // The Thing he loves.- M., 2001.-p. 203
• Hill S. A Bit of Singing and Dancing  // The Thing he loves.- M., 2001.-p.223
• King F. Making it all right // The Thing he loves.- M., 2001.-p. 257
• Nabokov V. Conclusive Evidence.- S- Petersburg, 2004.
• Steinbeck  J. Travels with Charley.- New York, 1964
• Woolf V. To the lighthouse // Readings from  English and American literature.- S- Petersburg,2003-p.30                                Примечание от автора:
 Таблица грамматических явлений , логико-грамматические схемы и схемы  с анализом членов предложения и сложных синтаксич конструкций  приводятся отдельно ввиду особенностей формата.




 







   





   

 









 


Рецензии