О книге Гиперборейская традиция Северной Руси

                ОТ   АВТОРА

        Книга  эта  появилась не на пустом месте.  Сначала  у  меня  возникло обыкновенное желание   откликнуться  на статью петрозаводчанина Алексея Попова,  которая  была  опубликована  в пятом номере еженедельника «НЛО» (26 января 2009 года). Статья называлась «Гиперборейская традиция Карелии» .  Забегая вперед, хочу акцетировать внимание читателя на том, что с некоторых пор я стал сомневаться  в  авторстве  Попова,  поскольку  не так давно обнаружил в интернете его публикации с цитатами из моей статьи, но без кавычек и без ссылок на мое авторство. Поэтому, разумеется, я стал подумывать о том, что, может быть, он также «цитирует» кого-то еще?   И тем не менее,  тема эта увлекла меня, и я углубился в изучение многих исторических и литературных памятников, а равно занялся и в расшифровкой  географических названий. К тому же, еще в конце восьмидесятых годов (уже прошлого века) его величество случай свел  меня с кандидатом  географических наук Виктором Параниным и его исследовательскими трудами, а потому  многое из того, что предстояло прочесть и понять,  не оказалось для меня новым .  Непосредственное знание карельского и некоторых других родственных ему языков, а также диалектов только «подлили масла в огонь», и у меня появилось необоримое желание не только «разобраться» в современной трактовке происхождения Руси Изначальной, но и заглянуть далеко за пределы официально озвученных исторических дат и понятий.
        История – это своего рода стихия, а служение стихиям, как выразился в одном из своих стихотворений Владимир Высоцкий, не терпит суеты. Я еще добавил бы – и пустоты. К тому же, если выразиться современным сленгом, в наиболее продвинутой части российской интеллигенции давно уже бытует мнение, будто в отечественной исторической науке в угоду «неизвестно» чьим амбициям была искажена, мягко выражаясь, историческая действительность. И когда начинаешь изучать и понимать историю не по художественным произведениям или тем же официально-официозным учебникам, написанным для сугубо «среднего» и «низшего» классов, только тогда начинаешь сомневаться  не только в существовании целого ряда исторических персонажей, но и в самой трактовке многих исторических событий того далекого времени, а на ум волей-неволей приходят слова Юрия Дмитриевича Петухова, что «… наука история умело направляется в определенное русло, финансируются только те направления, которые мы называем «библейской археологией», «ветхозаветной и романо-германской историей». Все прочие заведомо заглушаются, пресекаются… Историю пишет победитель…»
        Да, историю пишет победитель. Но кто нас победил, когда и в какой войне? Если речь идет о пресловутом монголо-татарском иге,  то прежде всего, возникает вопрос: «А было ли на Руси иго монголо-татарское, о котором нам со школьной скамьи твердили официально-официозные преподаватели?». И кто такой Нестор, будто бы написавший «Повесть временных лет», да и был ли он вообще, этот Нестор, если тот же Василий Николаевич Татищев,  работая  в  различных  хранилищах, среди множества дошедших до его времени летописей, которые  тогда  еще не успели спрятать или уничтожить ретивые «хранители архивов», обнаружил существование, по меньшей мере, одиннадцати(!) летописцев  с  именем  Нестор?  А предшественник В. Н. Татищева,  незаслуженно  забытый Андрей Иванович Лызлов, опередивший его своим появлением на свет божий  более чем на тридцатилетие?  Чем же он так не приглянулся  цензуре  тогдашнего строя, что о нем мы вспоминать начинаем  после  почти  трехвекового  молчания?  Да и  Татищев, как  нам  становится известно, был не в почете у царедворцев, если при жизни ему не удалось напечатать многие свои труды, дошедшие до нас исправленными находящимися на российской службе  иноземными историками и цензорами. Да и сама территория, где находится наша страна, в разное время называлась по-разному:  Королевство Корельское, Пиармия, Биармия, Скифия, Сарматия, Гардарики, Тартария, Московия, Русь, Россия, СССР … Что же касается Нестора, то здесь, думается, ответ на вопрос о его действительном бытии или небытии можно найти в самом имени. Ведь если в древности правописание допускалось без «гласных» букв, то есть многие или даже все слова писались одними только «согласными», то и имя Нестор могло быть написано как НСТР. Но НСТР – это в современном исполнении. И тем не менее, при «переводе» этого имени с древнего русского языка на русский современный, напрашиваются и Нестор, и Нострадамус, и сама по себе история, ибо еще во времена В. Н. Татищева слово история писалось с добавлением буквы «Г», но, следует заметить, это была не  «Г» в нашем произношении, а старославянская «НЫ», которую говорившие выговаривал как нечто среднее между «Г» и «Н»…
        Обо всем этом и о многом другом читатель сможет прочесть в книге, которую я назвал «Гиперборейская традиция Северной Руси». Уверен, что ставить точку в подобного рода исследованиях еще очень рано. И я нисколько не претендую на истину в последней инстанции, и если мои выводы покажутся кому-то не совсем верными, я готов выслушивать любые доводы и аргументы, дабы найти истину.
        Следует также сказать, что в своей работе над  книгой я обращался прежде всего  к лингвистике, опираясь на данные из угро-финских, славянских и других языков, но мне, как и любому из людей, свойственно ошибаться в своих выводах. Поэтому, чтобы не прослыть фальсификатором истории, я готов получать на свой адрес отклики, пожелания и предложения вашего индивидуального видения истории.
        Мне очень не хотелось в главах-статьях настоящей книги своей акцентировать читательское внимание на какой-нибудь отдельно взятой национальности, выделяя  или подчеркивая  роль  какой-то одной народности  и  принижая  роль  другой.  Приверженцы и апологеты как нордической, так и славянской исторических школ с пеной у рта будут доказывать состоятельность только их теорий. Так, например, один из моих оппонентов, оспаривая   свою точку зрения, в творческом экстазе  высказал мысль, что во времена Василия Николаевича Татищева исторической науки как таковой вообще не существовало, поэтому  трудам  ученого  не особо-то  следует  доверять.  Я  хотел, было, возразить, дескать,  а как же быть тогда с отцом истории Геродотом, если сама по себе история появилась  в более позднюю эпоху, но не захотел быть втянутым в пустой и беспредметный диспут, поэтому ретировался, оставив за собою право аргументировать свою точку зрения в письменном виде.   
        Прежде чем предложить на читательский суд свои изыскания, хочу заметить здесь, что каждая глава книги писалась мной как своего рода «Судовой журнал», ибо заведомо у меня,  не было никаких заготовок. И, разумеется, без помощи людей, ставших для меня очень близкими друзьями, не обошлось. Прежде всего, хочу поблагодарить Ларису Дмитриевну Иванову из Санкт-Петербурга, приютившую и давшую мне возможность работать над этой книгой. Другая,  не менее интересная и значимая для меня женщина из моей «книжной»  эпопеи – это Анна Ивановна Горемыкина из горно-алтайского Манжерока.  Она в марте 2009 года предоставила мне возможность соприкоснуться с дивным духом Горного Алтая, где я  провел два месяца, прочитал там несколько изданных в Омске книг из Вед и массу другой литературы, познакомился с местным шаманом Сыйной Тырысовой, а также с целым рядом других очень хороших и замечательных людей.  Хочу также  выразить огромную благодарность подвижнице и человеку с чутким,  отзывчивым сердцем,  профессору,  доктору философии по социальным проблемам  Галине Васильевне Пахомовой,  познакомившей меня со многими  учеными и просто  хорошими людьми, которые  оказали мне большую помощь и поддержку во время работы над этой книгой. Говорю огромное спасибо всему коллективу Международной Академии информации, связи и управления, возглавляемой замечательными учеными Евгением Измайловичем Боровковым и Галиной Васильевной Пахомовой. Отдельная моя благодарность ученому филологу и человеку с очень большой буквы Александру Николаевичу Драгункину, протянувшему мне руку  и предложившему соавторство и содружество.
        Огромное спасибо за понимание и моральную помощь и поддержку Ольге Вадимовне Стуковой, Ирине Богдановской, Ларисе Радаевой и, конечно же, моему сыну, Иванову Роману Васильевичу, которому я и посвящаю эту книгу с надеждой, что он продолжит однажды мной начатое дело!
                Василий Вейкки
               


Рецензии