А вы у Колчака в полицаях не служили?
Далее. То, что наши «реформаторы» никогда не доводят свои реформы до конца – факт общеизвестный и уже традиционный, и тем не менее: уж коли вы, господа, хотите сказать «а», то говорите и «бэ», и дальше по алфавиту. Следуя вашей логике, патрульных милиционеров нужно будет переименовывать в городовые, участковых –в околоточные (да и сами ОВД - в участки или околотки), и вообще восстанавливать служебную, именно п о л и ц е й с к у ю терминологию. Я уже не говорю, сколько на это уйдет денег (денег, уточню, наших, налогоплательщицких, ведь милиция-полиция - не шарашкина контора вроде сегодняшних ЧОПов, она по самой своей сути не может быть частной, не зависящей от государственного бюджета, лавочкой). Это вопрос отдельный потому, что очень большой и очень болезненный, хотя бы в связи с теми же пожарами, на ликвидацию которых нужна прорва денег (вот эта-то трата, в отличие от «перенаименовательной», является совершенно оправданной!), и я намеренно не хочу поднимать его в сегодняшнем материале, чтобы не уводить тему в эту денежную сторону.
Да, и опять к словам (а, может быть, точнее будет к словесам?). А почему, собственно, именно «полиция»? Почему, скажем, не «жандармерия»? Слово «жандарм», на мой взгляд, гораздо звучнее, «зычнее», эффектнее и вообще логичнее подходит к правоохранительно-государственной терминологии, чем полицейский. Когда с вас в тёмной подворотне плохие люди будут, извиняюсь, исподнее снимать, то, на мой взгляд, как-то сподручнее кричать именно «жандармы, помогите!». А что, звучит! Чувствуются в этом призыве какие-то весомость и значимость! А крикните: «Полицейские (или полиция), на помощь!». Нет, по эффективности явно проигрывает. Если же учесть бандитскую психологию ( а все они, как правило люди с комплексами), то такой зычный крик может оказать на них более эффективное воздействие, чем просьба прийти на помощь полицейского. Да в такой ситуации от страха и обиды за своё исчезающее исподнее слово «полицейский» просто так и не выговоришь-то.
И последнее: а почему бы не взглянуть шире и не распространить снова возникший зуд переименования (а он, этот зуд, возникает почему-то именно в нашей стране, и, заметьте, с завидной и прямо-таки пугающей периодичностью) и на другие государственные структуры и общественные объединения? Пожарных - в брандмейстеры, охранников - в сторожа ( а лучше - в будоШники), чиновников - в советники (титулярные, статские, тайные – это согласно занимаемому служебному положению), секретарей-машинисток - в писари (или писцы. И презабавнейшая может получиться фраза: « А вот пришёл писец!». Можно уточнить -«полный писец», если этот человек имеет проблемы с лишним весом). А «ночных бабочек», путан, жриц любви, или как их там ещё, конечно же, в бл..ди. Обязательно! Бабочка – это та, которая «крылушками бряк-бряк-бряк-бряк», а «бэ» - которая даёт за деньги. И не нужно путать, хотя они и начинаются на одну и ту же букву! На сём разрешите откланяться. Фантазируйте, господа «перенаименовальщики»! Сегодня ваш день!
Свидетельство о публикации №210100700528