Спутники перевод Готфрида Бенна

Еще живешь не отрицаемый собой,
В ночную тьму Гекаты, в глубь опущен,
В пещерах страсти пламенно живой
След на поверхности в сознание зовущий...

Но кто, куда тебя зовет?! -
Как загадочно безумное страданье,
Жалкий огонек и темный свод,
Пустота как вечное рыданье...

Исчезаешь в лабиринтах сна,
Запоздавший спутник верен лишь молчанью,
Он как и ты вчера попав сюда,
Врядли ищет жизни оправданье...

Ты отпускаешь вслед за ним клубок утрат,
Но избавленья для себе не видишь,
Тебя забрал к себе кромешный ад
И ты оттуда никогда не выйдешь...

Хотя свобода была спрятана в тебе, -
Ты мог раскрыть ее, но Вечность безотрадна
И спутники болтаются как створки на петле,
Они в земле, ты на земле, земля всеядна...


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →