Город для Силле

(не окончено. Разработка сценария для квеста по заказу Силле (1).)

И снова день, такой же, как многие другие до него: ветер и песок, песок и солнце. Песок везде: на одежде, на зубах, в глазах. И именно это так раздражает мужчин. Ведь куда ни кинь взгляд, видишь бесконечные пространства потрескавшейся пересохшей красной глины. Солнце так сожгло пустыню, что земля стала твердой как кирпич. Громкий цокот копыт лошадей подтверждает подозрения. Мужчины тоже кажутся выжженными до безжизненных статуй. Выгоревшие чалмы – единственная защита от солнца, которое перекрасило незащищенную кожу сперва в медь, а затем и до цвета редкого в пустыне камня. Но через некоторое время слышится вопрос одного из спутников, голос которого походит скорее на шепот или шипение эфы:
- Куда теперь, Мухаммед?
Проводника не может смутить в этом мире ничто, даже самая страшная змея пустыни. Он продолжает скакать в голове колонны и произносит только:
- Мадина (2), саиб.
- Медина? – удивляется другой всадник с двумя мечами, которые закреплены на его спине – Медина же совсем не здесь.
Третий, с посохом пилигрима и изящным торсом, который при более внимательном взгляде никак нельзя было назвать слабым, а скорее необъяснимо опасным, отзывается:
- Арабы называют любого европейца «саиб» и любой город «мадина». Однако в этой пустыне нет города, я слышал только об Ущелье Шейхов . Куда же мы скачем, Мухаммед?
- Сперва к Эль-Шейху (3), Саиб. Дорогу дальше укажет аль-Хассан (4) – ответил проводник.
- Старик Саббах? Он здесь? Он знает о нас? – ото всюду послышались обеспокоенные голоса.
- Аль-Хассан везде. Аль-Хассан там где он сам хочет. Аль-Хассан  знает все от Аллаха, хвала Ему в вечности! – при последних словах проводник слегка поклонился, чем напомнил о своей принадлежности к миру живых.
Это объяснение, конечно же, не смогло успокоить всадников, но Мухаммед молча скакал дальше и мужчинам ничего не оставалось, как последовать за ним.

Поздним вечером путешественники достигли ущелья Эль-Шейх. Проводник слез с коня, постелил маленький плетеный коврик на земле, повернулся в сторону зашедшего за горизонт солнца и начал молитву. О заканчивающейся весне в этой безлюдной местности напоминали лишь последние солнечные лучи, которые еще долго после захода солнца освещали горизонт и валуны таинственным светом. Похоже, молитва околдовала своим старинным языком все чернее и чернее становившиеся валуны. Некоторые из них казались большими, чем они были еще полчаса тому назад. Вдруг мечник понял правду, поскольку он обладал самым острым взором, и вскричал:
- Гашишимы (5)!
И действительно, во многих местах можно было различить силуэты. Темно-зеленый цвет накидок выглядел в бьющем в глаза солнечном свете чёрным цветом валунов. Две плотно закутанные фигуры, из зеленых накидок которых были видны лишь глаза, вышли из-за ближних валунов и приблизились  путешественникам. Невозмутимый проводник завершил свой последний поклон и вместе с ним вечернюю молитву, свернул коврик и спрятал его в седельную сумку. Путешественники в отличие от Мухаммеда были очень обеспокоены и потянулись к своему оружию, так как подошедшие к ним были никем иным, как наводящими страх на весь мир невидимыми заказными убийцами. Хашишимы остановились в десяти шагах от группы. Началось длительное ожидание. Когда, казалось, прошла вечность и путешественники несколько успокоились, они смогли уловить вдалеке между валунами мерцающий свет факелов. Только теперь стало заметно, что темень уже охватила всё и полностью поглотила дальние валуны. Когда факелы осветили путешественников, они увидели старого человека в белоснежной накидке, которого вели двое одетых в черное сопровождающих, каждый из которых держал в руке факел и освещал старику дорогу. Мухаммед склонился пред стариком и отступил в сторону. Мечник собрался с духом и произнес:
- Приветствуем Вас, аль-Хассан ибн ас-Саббах! Это честь для нас, встретить Вас в этой пустыне.
Старик улыбнулся и стал похож на джинна из сказки, особенно своими скрещенными перед грудью руками, лысой головой и совершенно седыми волосами своей достающей ему до пояса бороды.
- Вы ошибаетесь. Я не аль-Хассан. Я его представитель здесь на севере. Рашид ад-Дин, к Вашим услугам. Аль-Хассан сообщил мне, что ваш путь приведет вас ко мне.
- Старец горы! – зашептали путешественники друг другу с еще большим удивлением.
Рашид пригласил всех переночевать в его крепости.

(1)  Силле (Sille69) – ник игрока-женщины в ролевой онлайн-игре «племена». Тема игры: средневековые войны
(2)  Мадина – арабское произношение города, называемого европейцами Медина. Мадина (арабск.) - город
(3)  Ущелье Шейхов, ель-Шейх – священное место некоторых кочевых племен. Место захоронения предводителей этих племен
(4)  Аль Хасан, Старик Сабах, аль-Хассан ибн ас-Саббах – предводитель ассасинов
(5)  Гашишимы – воины секты. Для того, чтобы войти в боевой транс, курили гашиш. Произношение названия секты в Европе исказилось и их стали называть там «ассасины» 

2008 Метелен


Рецензии