Дилетант на Попенок Николая Толстикова

               


    Прошу у читателей и автора текста «Попенок» прощения за столь короткий комментарий, однако тому есть объективные причины.

Текст мне не показался рассказом. Скорее, компиляцией отдельных эпизодов, которые худо-бедно увязали в приблизительную сюжетную линию.

Недоумения появились сразу и до конца рассказа не отпускали.

Началось все с Крестного хода. Крестный ход, как мне до сих пор казалось, в наше время случается по праздникам. Откуда взялся старичок-звонарь в одной рубашке совершенно неясно. Не на пожар ведь народ ссызвает колокольным звоном. И не на защиту города от татар. Вспомнился потрясающий образ звонаря в развевающейся нательной рубахе из художественного фильма Эйзенштейна, которого авторской волей выдрали, забыли одеть в праздничные одежды и заперли на колокольню посреди праздника.

Вообще с дедом Ёжкой много непонятного, но перечислять все – слишком долго получится.

С Юркой Введенским тоже хлопот не оберешься. В каждом следующем эпизоде Юрка меняет свойства характера вплоть до наоборот. Предугадывать его реакцию на события на протяжении всего текста было удивительно. И вновь возникли размышления о компилированности фрагментов.
 
Появление Иконы Знамения Божией Матери показалось мне коньюктурным. Есть ощущение, что для автора это была какая-то сакральная потребность, и если бы не в этот рассказ, то в соседний он бы эту икону все равно бы определил. (Прошу прощения у Иконы Знамения Божией Матери, к которой отношусь с большим почтением)

               
Финал оказался нелогичным. Описанные в тексте герои никакими силами не смогли бы сыграть финальную сцену, которая сама по себе, в отрыве от рассказа, понравилась.

Кроме таких общих вопросов есть и вопросы по частностям. Специально выдержки приведены из начала, середины и конца текста.

1. «Так прошло немало лет, и слепой звонарь стал необходимой принадлежностью храма.» (с) а если бы он был не слепой, то он не стал бы необходимостью? =слепой= слово неточное и лишнее.

2. «сытной жратвы, вина, баб властно требовал его отощавший изрядно организм.» (с)
Изрядно отощавший организм требовал баб ? Песонаж из мистического фильма про вампиров.

3. Он как-то сумел худо-бедно обустроиться в общаге, не запил, не воровал, работал где придется  и кем попало, даже стишата сочинять брался. (с)
Стишата сочинял тоже для заработка? Какая вольная жизнь была у поэтов. Не устроился работать кем попало – пошел и стищков сочинил на пропитание.

Как и в начале рассказа мысль о компиляции сохранилась и даже окрепла.

Автор вполне владеет языком, и почему он так пренебрежительно отнесся к своему сочинению, для меня осталось неясным.


Посему прекращаю свой комментарий, по сути, не начав его.

Дилетант.


Рецензии
Собирался я написать на этот рассказ отдельную рецензию.
Собирался, собирался, да так и не собрался - некогда пока.

Но короткую реплику я всё же вставлю.

Итак.

Есть такой рассказ Юлия Даниэля "Руки".
Появился он в самиздате в начале 60-х годов, а позже, в период "перестройки", стал известен довольно широко.

Полный текст этого рассказа можно найти тут - http://antology.igrunov.ru/authors/daniel/1059495323.html

- А какое отношение имеет всё это к "Попёнку"? - спросите вы.

Отвечаю.
Эпизод с расстрелом священника (центральный, базовый эпизод!) из рассказа "Попёнок" по сюжету полностью совпадает с рассказом "Руки".

Полного текстуального совпадения нет, слова разные, но от ощущения того, что первый текст является изложением, компиляцией второго, отделаться трудно.
Мне - не удалось.

Конечно, в литературе вообще ограниченное количество сюжетов, да и возможность случайного совпадения тоже полностью исключить нельзя, но мне всё же представляется, что здесь не тот случай.

Прочтите и сопоставьте сами.
Я лично считаю, что такая высокая степень "заимствования" - это уже перебор.

Если бы автор написал в примечаниях к тексту, что-то вроде - "использованы мотивы рассказа "Руки" Юлия Даниэля" - я бы понял.

Но, согласитесь, с довеском в виде подобного комментария "Попёнок" выглядел бы уже не так презентабельно.

Вопрос о допустимых пределах заимствования, о сознательной или невольной компиляции чужих произведений является, конечно, дискуссионным.

Советов о том, как автору рассказа поступить в этом конкретном случае я давать не стану.
Не хочу, да и вряд ли имею на это право.

Однако право заявить, что лично я считаю подобный "творческий приём" совершенно недопустимым, у меня, несомненно, имеется.

Игорь Борский   27.10.2010 00:25     Заявить о нарушении
Да, было бы замечательно, если бы Николай Толстиков хоть чуть-чуть прояснил ситуацию. Но - увы, Игорь, этому автору совершенно не интересны мнения, а тем более вопросы по его текстам (достаточно зайти на его страницу и посмотреть, скольким рецензентам он ответил на отзывы).

Открытый Текст   27.10.2010 00:31   Заявить о нарушении
Я полагаю, что мы пишем рецензии в расчёте на более широкую аудиторию, чем автор поданной заявки.

В этом конкретном случае было бы интересно обсудить вопрос допустимой степени заимствования чужих текстов и сюжетов.

Где, с какого момента начинается "нечестная игра"?
Кстати, меня этот вопрос интересует особо.
Дело в том, что однажды один из читателей нашёл сходство в сюжетах моего рассказа и рассказа Шукшина.

Честно говоря, я сгоряча чуть было не удалил этот рассказ, но потом передумал - сходство есть, но лишь в базовой идее, а не в сюжете.
Такое я счёл допустимым.

Вот мне и любопытно, а как смотрят на эту проблему другие авторы?

Разумеется, мнение Николая Толстикова меня интересует в первую очередь. ;)

Игорь Борский   27.10.2010 00:54   Заявить о нарушении
Игорь, доброе утро! Крали, крадут и будут красть. И это - закон Космоса (или Гаусса, если ближе к земле))). И в данной ситуации есть два выхода: либо принять её как данность и смириться, либо - не писать, чтобы не быть обкраденным.:)
Вопрос О.Т.: Не очень понимаю, для чего вы разбираете работы авторов, которых не интересует ваше мнение?
С уважением,

Душкина Людмила   27.10.2010 08:11   Заявить о нарушении
заимствования в смысле базовой идеи неизбежны - сколько там этих базовых, да и сюжетов не бог весть какое разнообразие
однако, взятое напрокат может иметь ключевую позицию, а может быть лишь некой иллюстрацией в тексте
вот тут, мне кажется, и пролегает упомянутая вами граница

Точки Опоры   27.10.2010 09:40   Заявить о нарушении
А почему бы и не взять избитый сюжет? и обыграть его по-своему? В своей, так сказать, интерпретации? Предположим - как основа - героиня замужем, у нее любовник-военный и депрессия. Как следствие - поезд "сапсан", тело на рельсах и голова в кустах. Кто скажет, что такого не бывает в современной жизни? А ведь, все стрелки можно перевести на Льва Николаича и это будет отчасти правда...
Да, и вообще - все сюжеты уже описаны. В Библии и у Шекспира.
Все дело - в разумной дозе повторения. В оригинальности новой версии. Пусть напоминает. В реальной жизни моного похожих ситуаций.

Мнемозина   27.10.2010 15:29   Заявить о нарушении
Мнемозине Помпадур.

Как раз о разумной и допустимой дозе повторения я и веду речь.
Вариаций на тему Золушки - пруд пруди. И ладно, и пусть. Вечная тема.

Но если бы кто-нибудь написал сказку, в которой всего-то и лишь заменил тыкву на кабачок, хрустальный башмачок на сапфировый сапожок, а принца на султана - это как?

Вот ведь я о чём...

Игорь Борский   27.10.2010 21:08   Заявить о нарушении
Вообще-то, можно и кабачок, и башмачок позаимствовать, это-то как раз не страшно. А вот ВНУТРЕННЯЯ тема должна быть своя. Ну, Вы, Игрь, знаете, о чём это я...;)
http://www.proza.ru/2010/02/19/971

Душкина Людмила   27.10.2010 21:22   Заявить о нарушении
Трудно сказать Я знаю, что в киносценарном деле - измени имена действующих лиц и две сцены, добавь новый персонаж - и все, не подкопаешься - другой сценарий. Поэтому-то и бьются авторы за свои шедевры ...
По-моему плагиат как-то рассчитывают в процентном соотношении. По чистоте текста.

Мнемозина   27.10.2010 22:31   Заявить о нарушении
Мне кажется, что вопрос, который поднял Игорь, надо разделить на три части: СОЗНАТЕЛЬНОЕ заимствование (т.е. прямое воровство), БЕССОЗНАТЕЛЬНОЕ заимствование (заимствование "мотивов" из чужих ПРОИЗВЕДЕНИЙ) и случайные совпадения. Случайные совпадения неизбежны - основных тем не так много (всего семь))), и, как правильно говорит Мнемозина, обо всем уже давно написано. И здесь уже всё зависит от индивидуальности писателя.
Основа первого и второго случая - неумение писателя ВИДЕТЬ ЖИЗНЬ. Ну, а как брать и сколько - это уже на совести воришки...)))
С уважением,

Душкина Людмила   28.10.2010 08:28   Заявить о нарушении
К сожалению, мы часто путаем - увы, сами того не подозревая! - сознательное с бессознательным...Вот, сидит в подкорке инфа, делает свое дело, прикидывается родной мыслью...А на самом деле - это уже кто-то придумывал! ох...
Далеко ходить не надо. Было дело - меня обвиняли, что я позаимствовала сюжет там, где я не была! Бить себя головой в грудь - мол - да, я и не читала такого автора вовсе - бесполезно...
Одно можно сказать в свое оправдание - каюсь, не брал, поверьте, но если уж очень тянет на чье-то - придется ретироваться....тот был первым и его его заслуга...
Про явное воровство я и не говорю - секир башка такому...
))))))))))))

Мнемозина   28.10.2010 17:39   Заявить о нарушении
Я думаю, что даже если писать исключительно мемуары, то, в конце-концов, найдется кто-то и заявит, что ты всё у него передрал!:))))))
А эти, "откровенные", пущай живут - для Космического равновесия)))))

Душкина Людмила   29.10.2010 09:42   Заявить о нарушении
Людмила, про мемуары - в точку)))))))))

Мнемозина   29.10.2010 12:59   Заявить о нарушении