Корсика

Продолжение, начало см.
"Письмо" http://www.proza.ru/2010/09/10/197
"Иза" http://www.proza.ru/2010/10/03/1424

Здесь, в маленькой таверне на Корсике, всё почти точно так же, как две недели ранее у Хьяриди на греческом берегу: те же деревянные столы, которые выглядят повидавшими всё на этом свете; свечные люстры, больше напоминающие тележные колёса, чем кабацкую мебель; закалённые ветром и солнцем лица рыбаков. Однако нельзя не увидеть одно отличие и тем сильнее радость услышать знакомый громкий голос. Он звучит как родная речь:
- Бутылку рома, но самого крепкого, который имеется в этой развалюхе! – Это может быть только капитан Марчелл.
Я оборачиваюсь и действительно – сильный торс в голубом жакете Королевского флота нависает над головами рыбаков так же как его каравелла над рыбацкими лодками.
- Марчелл, ты здесь? – кричу я ему, - скажи, что я не сплю!
- Сэм, старина! – отвечает он и даже на улице наверняка слышен треск моих костей в его объятьях.
Мы садимся друг напротив друга и я наконец могу протолкнуть немного воздуха в сжатые лёгкие. Будто бы из воздуха на столе появляются открытая бутылка зелёного стекла и небольшая кружка с темно-серым содержимым, которое возможно должно представлять кофе, который я ожидаю уже добрых полчаса. Капитан определенно пользуется здесь большим уважением, чем мрачный, одетый в чёрное чужак. Мы сидим до поздней ночи и я узнаю о путешествии с Острова на Крит, затем с Геллийских островов – сюда на Корсику. Традиция соблюдена и в этот раз тоже нет никакого ответного свитка. Я сожалею о том, что не написал нового письма и пообещал сделать это сразу же по возвращении в мой дом.
- Я сильно удивился, когда мне открыла твоя хозяйка. Отчего ты вдруг сматываешься из Гамбурга и что ты делал у греков? Неужто медовый месяц с новенькой? – ухмыльнулся Марчелл.
- Почему – медовый месяц? Мало по малу мне надоело переписывать бухгалтерские книги и счета у старого Гиммергофа, я взял накопленное и немного золота из ганзейской конторы, где его оставил мой дядя на моё имя, и отправился в путешествие. Я уже давно хотел увидеть Грецию. Дядя тоже начинал оттуда. Но откуда ты знаешь, что я был там? И что за новенькая?
- Когда я услышал портовый трёп от Хьяриди, то тут же подумал – нет другого такого сумасшедшего, который бы не торгуясь купил рыбачье корыто и вышел бы один в море. Столь невероятное могло выгореть только у тебя. Покупателя видели раньше с юной красоткой. Признайся – ведь сыт одиночеством по горло, а перед таким личиком, если правда то, что разболтал Хьяриди, не устоит ни один настоящий мужчина. Два старых волка, как мы, редко остаются с женщиной надолго, но Бог свидетель – тебе не нужно было начинать такой ссоры.

Я вспоминаю о пребывании на греческих островах и о том, что я там действительно познакомился с очень прелестной девушкой Изой – дочерью купца, ведущего заокеанскую торговлю. Она ожидала в соседней комнате у Хьяриди прибытия её отца, чтобы отплыть позднее на Стамбул. Я искал подходящее парусное судно, которым бы я мог управлять один и на котором бы мог плыть вдоль береговой линии. По утрам я посещал порт, а днём мы вместе осматривали старинные руины. Частенько мы ночь напролёт рассказывали друг другу старые легенды. В день покупки я показал ей парусник и рассказал, что хочу повторить на нём путь моего дяди и достичь как минимум Гибралтара. Она высмеяла меня и сказала, что она уже давно не маленький ребёнок, которому нужны сказки на ночь, и исчезла в своей комнате. После ужина я поднялся к ней, чтобы помириться и проститься, но дверь была заперта. Я взял свой дорожный багаж и поднялся на борт моей одноместной яхты. С наступлением утра как только ветер окреп я отчалил. Марчелл слушает меня очень внимательно, не перебив ни разу и при этом, похоже, даже не дышит. Когда я замолкаю, он опускает взгляд долу и я слышу его полушёпот, какого я от него никогда не ожидал:

- Бедная девчонка, она определённо влюбилась в тебя. Днями напролёт её видели на пристани, а когда мы отдали швартовы, лотсман рассказал, что её выловили на берегу.
- О, Господи! – только и могу воскликнуть я и обхватываю голову руками.

Далее смотри http://www.proza.ru/2010/12/11/718 (1й вариант продолжения)


Рецензии