Сказка на Рождество. Лана Росса

Рождественская сказочная история

1
Скоро Рождество! Скоро Рождество!
Бубенцы весело пели на лошадках, неспешно тянувших за собой крытый возок. Широкие полозья его шуршали в такт бубенцам, легко скользя по заледенелому насту извилистой дороги. Румяный от мороза возница в полушубке из грубой овчины, время от времени зябко передергивал плечами, щурясь от искрящегося на солнце снега, и лениво хлестал лошадок кнутом.
Внутри возка было тихо и сумрачно. Юная особа лет двенадцати, скуки ради развлекала себя тем, что сделав глазок в украшенном морозным узором оконце, разглядывала заснеженный лес, застывший в причудливой дреме…
Вдруг какая-то тень промелькнула перед ее глазами и следом раздался жалобный звон стекла.
- Мадемуазель Фурье, мадемуазель Фурье, - испуганно вскрикнула девочка, теребя за платье худосочную даму неопределенного возраста, сладко посапывающую в противоположном углу.
- Антея, как можно так пугать свою гувернантку! - француженка медленно открыла глаза и зевнула, деликатно прикрыв рот рукой в перчатке. - Где твои хорошие манеры, которым я обучала тебя на протяжении последних пяти лет?
- Простите, мадемуазель Фурье, я испугалась.
- Почему? Что случилось, дитя?
- Я увидела тень и кто-то постучал в окно.
- Этого не может быть. За окном густой лес и до ближайшей деревушки еще далеко. Ты устала, вот и мерещится всякое...
- Нет, нет. Я что-то видела. Ну, пожалуйста, дорогая моя Луиза. Давайте остановимся… Нам просто необходимо размять ноги и подышать свежим воздухом.
- Против таких доводов я бессильна, - тонкие губы дамы тронула легкая улыбка. - Эй, Курт, останови лошадей! - и она стукнула костяным набалдашником трости по стенке возка.
- Ах, как я люблю вас, дорогая мадемуазель Фурье! - в порыве благодарности воскликнула Антея и поспешила покинуть возок, как только тот остановился.
- Тея, будь осторожна. Там скользко, - гувернантка последовала примеру своей подопечной, опасаясь как бы с ней чего не случилось.
Но Антея ее не слышала. Подхватив полы длинной шубки, она почти бегом удалялась от возка, не отрывая внимательного взгляда от дороги.
- Ох, что за непоседа. Вся в господина цу Эльца, своего батюшку, - француженка укоризненно покачала головой, и осторожно ступая по ледяному насту, медленно пошла за воспитанницей.
Внезапно Антея остановилась как вкопанная. Ноги ее сами собой подкосились и она упала на колени. На белой дороге лежала маленькая птичка с черным клювом и ярким оперением - зимородок.
Тея осторожно подняла ее и погладила крылышки. Птичка была холодна как льдинка.
- Неужели ты умерла, милая?! - прошептала девочка, нежно прижимая птичку к груди и согревая ее своим дыханием.
Но та была по-прежнему недвижима.
- Нет, нет. Я хочу, чтобы ты жила! Очнись от вечного сна. Пожалуйста!.. - Тея жалобно всхлипнула и горячая слезинка скатилась с ее щеки и упала на зимородка.
И о чудо! Маленький комочек вздрогнул и открыл глаза. Темные зрачки впились в золотистые глаза девочки. И ей на долю секунды показалось, что это человек смотрит на нее и хочет сказать ей что-то.
Желая скинуть с себя наваждение, она упрямо тряхнула головой с каштановыми кудряшками, кокетливо выглядывающими из под шапочки, отороченной мехом куницы, и поднявшись с колен, повернула назад к гувернантке.
- Мадемуазель Фурье, я же говорила вам, мне не показалось. Посмотрите, что я нашла на дороге, - и Антея приоткрыла ладошку, показывая воспитательнице свою находку.
- Фи, мертвая птица! - фыркнула француженка и сморщила нос от отвращения. - Сейчас же выбрось эту дрянь.
- И не подумаю. Она не мертвая. Она живая. Просто очень замерзла и ее нужно отогреть. Я возьму ее с собой в замок.
- Господин цу Эльц не одобрит твоего поступка. Он будет против больной птицы.
- Это мы еще посмотрим. Батюшка - добрый, он разрешит. Я его уговорю.
- Упрямая девчонка! С тобой невозможно говорить.
- Мадемуазель Фурье, я не упрямая. Просто я не могу оставить умирать на дороге живое существо. Не могу!
- Ладно, дитя, бери свою птичку. Нам пора ехать. А то твой батюшка, наверное, нас совсем заждался. И пожалуйста, не думай, что я черствая особа. У меня тоже есть сердце.
- Спасибо, моя дорогая Луиза. Я всегда знала, что вы добрая. Не беспокойтесь. Все будет хорошо.
- Время покажет. Но надеяться на хорошее всегда нужно.

Замок Эльц - гордость западной Германии, являл собой средневековое строение из серого камня, с остроконечными белыми башенками, возвышавшееся над пологим холмом. С трех сторон омываемый речушкой Эльцбах, замок уже много веков служил родовым гнездом местных аристократов цу Эльцов.
Теперешний хозяин замка, лихой вояка Карл Антон цу Эльц, до недавнего времени занимавший высокий чин в армии Его Императорского Величества кайзера Вильгельма, пару месяцев назад вышел в отставку. Блестящая карьера офицера и суета императорского двора не прельщали больше, надоело угождать и пресмыкаться перед сильными мира сего. Хотелось тепла и уюта домашнего очага. Молодого барашка по-эльцски, приготовленного на вертеле, с восточными специями и поданного сочными кусочками под сливочно-сырным соусом. Хотелось вкусных баварских колбасок с овощами и белым хлебом с хрустящей корочкой. И много «кельша» - рейнского сладковатого пива. А ночью холодной, нежить израненное тело пуховой периной, с любовью взбитой румяной толстушкой Гретхен…
И сейчас Карл Антон, в полной мере, наслаждался новой спокойной для себя жизнью. Жизнью провинциального помещика.
- Дочурка приехала! Моя маленькая Тея опять дома! - эхом неслось по залам замка, когда счастливый отец торопливо шел навстречу своему ребенку, которого не видел пять лет.
Он легко подхватил хрупкую девочку на руки, как только она переступила порог древнего жилища, и закружил ее по огромному холлу.
- Папа, папа, - только и могла шептать в ответ Антея, одной рукой обнимая за шею отца, и заливаясь серебристым смехом.
- Вижу, вижу, соскучилась по мне. Небось, эта сухая жердь, твоя строгая гувернантка, замучила тебя вконец.
- Папа, как вы можете такое говорить! - Антея тут же встала на защиту своей воспитательницы. - Мадемуазель Фурье - сама любезность и доброта…
- Ну, хорошо, хорошо, дитя. Я пошутил. А вот и она, собственной персоной. - кивком головы господин цу Эльц сдержанно поприветствовал вошедшую в холл француженку.
Что и говорить, недолюбливал старый солдат эту, как он сам иногда выражался, распущенную и высокомерную нацию. Однако, отдавал ей должное в утонченности и знании красоты. Гордая Луиза Фурье ответила хозяину замка тем же. Карл Антон посчитал ниже своего достоинства вспылить на дерзость гувернантки и сделал вид, что она ему безразлична.
- И как это Дора отпустила тебя ко мне?! Ведь в Париже сейчас намного теплее, чем у нас в глуши, - повернулся он к дочери.
- Тетушка Доротея и не хотела отпускать, но дядюшка Айтель Фридрих был на моей стороне, - девочка скромно потупила очи долу.
Хозяин замка понимающе хмыкнул в пышные усы. - Да! Представляю осаду моей дорогой сестрицы. Вы атаковали ее с обеих флангов!
- Ну, не совсем так, папа. Вы забыли о мадемуазель Фурье. По центру, она смотрелась очень даже эффектно… Тетушка капитулировала почти сразу после начала военных действий...
- Хм, да неужели? - господин цу Эльц бросил скептический взгляд на худую фигуру гувернантки.   
Та от негодования тут же вспыхнула жарким румянцем.
- Могу вас заверить, что это так. Мадемуазель Фурье подтвердит мои слова.
От такого искреннего ответа дочери, хозяин замка уже не мог больше сдерживаться и громко расхохотался. Француженка обиженно фыркнула и отвернулась от своего работодателя, чтобы дать указание прислуге.
- О, мой маленький полководец! Похоже, ты очень хотела встретить Рождество дома.
- Очень. Рядом с вами.
- Я это знал. И приготовил сюрприз в башне, в твоей комнате. Пойдем.
- Подождите, папа. Сначала я хочу показать вам свою находку, - и Антея открыла изящную шляпную коробку, которую осторожно держала обеими руками горничная.
Все еще в приподнятом настроении, хозяин замка заглянул в нее и внезапно нахмурился, увидев на розовом атласе вместо модной шляпки маленькую птичку.
- Что это такое?!.. Я тебя спрашиваю.
- Это зимородок. Я подобрала его на дороге. Он почти замерз и у него поранено крыло.
- Как это возможно! Птица в моем доме, на Рождество! Немедленно унеси ее из замка.
- Почему, папа?
- Потому что, это плохая примета.
- Но… разве вам ее не жалко?
- Дитя. Я больше не намерен обсуждать с тобой свое решение. Я все сказал, - высокомерно сжал губы господин цу Эльц, но по его лицу было видно, что он очень встревожен.
- Хорошо, хорошо, папа. Простите меня. - на глаза девочки навернулись слезы и она нежно погладила своего крылатого приемыша. - Я что-нибудь придумаю.
- Придумай. Мне все равно куда ты ее денешь.
- Может, попросить садовника Ханса...
- Антея. Проси кого хочешь. Но чтобы я больше не видел птицы в замке. Через четверть часа жду тебя в столовой. После чая, я покажу сюрприз, который приготовил для тебя, - не терпящим возражения тоном отчеканил господин цу Эльц, и развернувшись на каблуках, покинул холл.
- Тея, я тебя предупреждала. - гувернантка взяла шляпную коробку из рук горничной, отпуская девушку. - Но не ожидала, что твой отец так рассердится.
- И я не думала, что он разозлится из-за подобного пустяка. Что же мне делать, мадемуазель Фурье? Что придумать? Без моей помощи, зимородок погибнет...
- Давай пока отнесем его в мою комнату, а потом попросим садовника Ханса приютить птичку у себя в домике, пока она не выздоровеет, - предложила француженка.
- Пожалуй, это единственный выход, дорогая Луиза, - удрученно вздохнула Антея.
- Вот и хорошо, что ты согласна.
- А что еще мне остается делать… Ах, папа, не нужны мне никакие рождественские сюрпризы. Лучший подарок для меня - мой зимородок.

3
- А вот и обещанный сюрприз, Антея.
Гордый собой, господин цу Эльц распахнул перед дочерью дверь в ее покои, расположенные на верхнем этаже старинной замковой башни.
Антея вошла внутрь и глаза ее расширились от изумления. Такого она никогда еще не видела в своей короткой жизни. Освещенная множеством восковых свечей в беломраморных канделябрах, отраженных в хрустальных подвесках люстры и больших зеркалах, комната ослепляла, вся искрясь серебряной парчой с вытканными на ней диковинными цветами. Серебро было везде: на стенах, окнах, балдахине, кровати и подушках, креслах и даже на белом ковре. От такого обилия блеска, у Антеи заболели глаза и она зажмурилась, чувствуя непреодолимое желание как можно скорее убежать из этого холодного сверкающего плена.
- Тебе нравится, дитя? Я решил подарить тебе серебряную сказку, моя маленькая снежная принцесса.
- Папа, давай уйдем отсюда, -  девочка невольно поежилась, глядя с тоской в окно.
В вечерних сумерках, поднимая вихри снежные, бесновалась и ярилась метель.
- Не понимаю, почему ты хочешь уйти? - недовольно и разочарованно спросил Карл Антон. - Посмотри, какая красота сказочная.
- Мне холодно. - Антея заметно побледнела. Ей казалось, что с каждым ударом сердца, кровь стынет в жилах, и она превращается в ледяную статую.
- Какой вздор! В твоей комнате не может быть холодно. Я приказал хорошенько заделать все щели в окнах и пожарче растопить камин.
- Господин цу Эльц, неужели вы не видите, что с вашим ребенком творится что-то неладное, - негодующе вскричала Луиза Фурье, подходя к Антее. - Она замерзает в вашем снежном царстве. Пойдем, Тея.
И взяв девочку за холодную руку, вывела ее из белой комнаты на площадку перед каменной лестницей.
- Что вы себе позволяете, мадемуазель Фурье, - разгневанный хозяин замка метал громы и молнии за спиной гувернантки. - Я вас уволю...
- Как вам будет угодно, мсье, - Луиза повернулась к работодателю всем корпусом и с вызовом посмотрела ему в глаза. - Но сегодня вы этого не сделаете.
- Это еще почему?!
- Разве вы забыли, мсье. Сегодня - Рождество. Самый добрый и волшебный праздник. Наступает время, когда зло бессильно перед добром. Так сделайте своей дочери такой подарок, чтобы ее сердечко оттаяло и возрадовалось...
От таких слов хозяин замка удивленно разинул рот.
- Вы еще смеете меня учить?! - и он вдруг улыбнулся.
- Да, если вы не понимаете, что своими необдуманными словами раните милую Антею.
- А, вы решили меня шантажировать любовью моей дочери к вам. Ваши нападки на меня не достигнут цели. Я тверд как бастион.
- Сразу видно, что вы недавно из армии.
- И горжусь этим, ефрейтор в юбке!..
- Вы будете первым, господин цу Эльц, кого я поздравлю с Рождеством и пожелаю Счастья, - темные глаза Луизы таинственно сверкнули.
- Да? Тогда, ждать не долго осталось. Через час сядем за рождественский стол  и по-доброму встретим Рождество. А что вы мне подарите?
- Только не пистолет. Я подарю вам руководство как вести себя в дамском обществе, - притворно вздохнула француженка. - Пора вам отвыкать, мсье, от армейских грубых привычек.
- Ого! - захохотал Карл Антон. - Очень смело с вашей стороны. Что ж, я отвечу спасибо и с ответным пожеланием подарю вам рождественский сапожок с приятным подарком.
Луиза подозрительно посмотрела на хозяина замка. Не задумал ли ее обидеть своими словами. Но похоже, Карл Антон пребывал в благостном состоянии души.
- Папа, а мне ты тоже подаришь подарок? - спросила уже совсем пришедшая в себя Антея.
- Конечно, дорогая моя девочка. Твой подарок лежит в золотом сундуке, а сундук стоит под праздничной елкой.
- А нельзя ли его достать и посмотреть? - у Антеи ярким румянцем вспыхнули щеки и загорелись глаза от любопытства.
Но господин цу Эльц, уже обжегшийся на своем серебряном сюрпризе, не торопил события.
- Нет, Антея. Сей золотой сундук закрыт золотым ключом, а ключ этот спрятан на ветвях зеленой пышной ели. Ночью он становится невидимым, а вот утром, золотой его блеск далеко виден. Волшебный сундук мы откроем утром.
- Хорошо. Откроем его утром и посмотрим, что в нем, - согласилась с отцом Антея. - Разреши мне, папа, сегодня спать в комнате мадемуазель Фурье.
- Что так? - нахмурился вновь Карл Антон.
- Моя комната - ледяная. В ней мое сердце превращается в кусочек льда.
- Этого не может быть!
- Но это так. Я люблю все живое, цветы и солнце, а ты превратил мою комнату в холодное мертвое королевство.
- Дитя, я хотел тебя удивить, порадовать. Откуда мне было знать, что тебе не понравиться, - удрученно вздохнул господин цу Эльц. - Я прикажу, чтобы лед убрали, и завтра комната твоя раскроется перед тобой прекрасным пышным садом. И если ты еще не против, пусть зимородок остается в замке. Я согласен.
- О, папа. Какой ты добрый!..
*
Рождественская ночь. Первая в новом столетии. Двадцатом. Без луны и звезд. За окном завывает ветер, деревья колышет, кружась в неистовом вальсе с метелью. Не видно ни зги.
Антее не спалось под теплым лебяжьим одеялом. Все думы ее о золотом сундуке под елью, в котором лежит подарок. Никак ей до утра не дотерпеть. Тихонько встала она с кровати, чтобы не разбудить воспитательницу, и прихватив подсвечник, в одной пижаме, спустилась в зал, где стояла огромная наряженная красавица-елка. Подошла ближе и увидела золотой сундук, который тускло поблескивал в свете одинокой свечи в руке девочки.
Присев на корточки перед сундуком, Антея задумалась. Что бы в нем могло быть спрятано? Какой такой подарок? Вот бы здорово было найти там по утру говорящую куклу или музыкальную шкатулку. А может, папа подарит ей пышное бальное платье, в котором она поедет на рождественский бал в Берлин и встретит там прекрасного принца…
Размечталась Антея. Прикрыла глаза, представляя, как легко порхает в веселой мазурке по начищенному паркету. Вдруг еле уловимое дуновение ветерка донеслось до ее уха. И, повернув голову, девочка увидела перед собой светловолосого эльфа в черном бархатном костюмчике, с серебряными крылышками. На голове посверкивала золотая корона.
- Не бойся меня, Антея, - промолвил эльф. Я - Зигфри, король волшебных лесных эльфов. Ты спасла меня от зимней стужи, отогрела мое сердечко… И теперь, пришла моя очередь, отплатить тебе за добро добром.
- Я не знаю тебя, эльф, - воскликнула удивленная девочка.
- Нет, ты знаешь меня. Я - зимородок, которого ты не бросила умирать на дороге, а привезла в свой дом. Видишь ли, днем эльфы превращаются в разных земных существ, и только с наступлением ночи, принимают свой обычный эльфийский вид.   
- Я совсем ничего не знаю об эльфах, - грустно вздохнула Антея.
- Но хотела бы о нас узнать? - ласково улыбнулся Зигфри. - Мы славный и добрый народец. И очень веселый. Тебе у нас понравится. Я уверен.
- Неужели?
- Да. Ты еще не слыхала, как играют на разных инструментах мои замечательные умельцы! Заслушаешься, а ноги так и вовсе пойдут в пляс.
- Интересно было бы послушать.
- Если ты хочешь, я приглашаю тебя в гости в мою страну волшебных лесных эльфов.
- Хочу. Но как мы туда попадем?
- Проще простого. С помощью подарка в этом золотом сундуке.
- Ты знаешь, что там спрятано?
- Конечно.
- Но что проку в том, что мы будем знать, достать же мы этого не сможем.
- Кто тебе такое сказал? Сможем. Я же волшебник!
С этими словами, король Зигфри подлетел к золотому сундуку и дотронулся до крышки своими серебряными крылышками. И тут же раздался мелодичный щелчок - дзын-щелк! Крышка сундука сама собой открылась.
- Смотри!
- Ой, что за чудо! - чуть дыша от восхищения, прошептала Антея, доставая из сундука большую красочную книгу «Волшебный мир эльфов».
- А теперь, Антея. Прими от меня это жемчужное колечко. Надень его на мизинец левой руки и ты увидишь, что будет. Только ничего не бойся.
Девочка надела, протянутое ей эльфом Зигфри колечко, и тут же превратилась в маленькую эльфийскую принцессу, с изящными серебряными крылышками.  И одновременно, ярко вспыхнули заснувшие в канделябрах свечи, радостно зазвенела множеством хрусталиков огромная парадная люстра и рождественские игрушки торжественно засверкали на елке.
- Дорогая принцесса Антея, я приглашаю тебя в сказку на Рождество. Волшебный мир эльфов ждет нас.
И они, взявшись за руки, полетели навстречу раскрытым страницам прекрасной книги сказок…

Конец.

Кто дочитал, тот молодец!
Сказочного всем Рождества!


Рецензии