Невесомость перевод Карла Кролова

Блаженства сладкого везде всегда хватает,-
Вот ты от легкости взлетел на небеса
И вдруг такая же безумная святая
Тебя втянула на лету в свои уста...

Тела из воздуха на миг соединяясь,
Летят туда, где на двоих одна душа,
Где ослепительная красота и жалость
Жизнь создают вдвоем из миража...

Я делаюсь бессмертным, слыша голос
Двух влюбленных, что украли небеса,
Создавшие из чувства невесомость,
Рождающую в мыслях чудеса...

Так сладкое блаженство возникает,
Порхая вечно только над землей
И никто из смертных не узнает
Того, что было или не было с тобой...


Рецензии