Девичьи грезы о дальних странах конца 20-го века
Такое празднично приподнятое настроение часто бывало в офисе – когда праздновали день рождения босса или генерального директора, отмечали Новый Год или 8 марта, даже дни рождения рядовых сотрудников отмечали всегда весело – с фуршетом и подарками, но сегодня шеф попросил накрыть столы в его бильярдной – это означало, что событие не из рядовых.
Суетился Андрюха, завхоз ( по новому – офис-менеджер), секретарь отдела безопасности Наталья, как наименее занятая из секретарей была дана ему в помощь. Позже подключились девочки из бухгалтерии и приемной. Через час столы были накрыты – бутерброды с икрой, красная рыба, мясное ассорти, огромные коробки с шоколадными конфетами, пирожные ( порадовать дам!) и, конечно, шампанское и водка в изобилии – традиционный фуршетный ассортимент.
За час до окончания рабочего дня помощник босса обошел все кабинеты и пригласил всех без исключения сотрудников явиться на фуршет. Шеф не любил, когда опаздывали и приходили на такое мероприятие после него. Он любил появиться, когда первые бокалы уже были налиты и выпиты, народ был уже немного расслаблен после работы, все громко разговаривали и шутили,и тут появлялся он…. Всегда элегантный, в идеально сидевшем дорогом костюме, обдавая всех запахом каких-то потрясающих духов, сопровождаемый одним из личных охранников – оба были высоченные красавцы, обычно в черном. Генеральный директор быстренько наливал шефу рюмку водки (всякиое там шампанское шеф считал дамским напитком) и воцарялась тишина.
“ Ну что вы все замолкли-то?” обычно говорил в таких случаях шеф. Но не дай Б-г кто-то не обратит на это внимания, не услышит его и продолжит болтать с соседом или с соседкой… Босс одарит таким взглядом, что аппетит и желание пить пропадет надолго,по крайней мере до конца вечера уж точно. Но в целом, шеф был справедлив и зря на людей зла не держал.
Он обладал такими ценными качествами, что его боялись и любили одновременно – по доброй воле от него никто не уходил, да и случаев утечки информации к конкурентам почти не было – все по той же причине любви и страха…
Надо было видеть как он шел по длинному коридору офиса, печатая каждый шаг, черное кашемировое пальто, белоснежный или красный шарф,безупречный костюм, сзади на почтительном расстоянии также чеканят шаг пара охранников – высоченные блондин и брюнет, один лучше другого – зрелище захватывающее. Идет, заглядывает в каждый кабинет – ни один не пропустит – здоровается со всеми, указывает на беспорядок ( например, бумаги по столу разбросанные…), желает всем хорошего дня и дальше, к себе, где его уже стоя приветствуют секретарша Верочка и помощник Сергей.
….Народ, собравшийся в бильярдной уже догадывался о причине нынешнего праздника – на прошлой неделе босс ездил в Германию для подписания там контракта на поставку и установку оборудования нового проекта. Фирма г-на Кусаева выиграла областной тендер и теперь, при поддержке городской администрации,начинало строительство очень важного для города объекта. В свою очередь, г-н Кусаев провел несколько встреч с руководителями немецких и австрийских фирм и предпочтение было отдано фирме “Майстер и К”, с генеральным директором, г-ном Клаусом Штольцем во главе.
Не все было так гладко с переговорами, как казалось, несмотря на то, что г-н Штольц уже был ранее в офисе г-на Кусаева примерно пару месяцев назад и подписал, так называемое, предварительное соглашение. Во время окончательных переговоров во Франкфурте он пытался сорвать сделку и даже не изволил явиться на встречу в гостиницу, где его ждали г-н Кусаев с инвесторами. Поговаривали, что его подкупили конкуренты г-на Кусаева, обозленные на то, что администрация города благоволила именно его фирме, в частности местный винно-водочный король г-н Балычев.
Г-на Балычева тоже боялись, но никто не любил. Видимо, это не так уж и задевало его, бизнес тоже был налажен отлично, но всеобщее придыхание при упоминании Кусаева все-таки его раздражало. Он старался держаться непринужденно-вежливо во время своих деловых визитов к кусаевский офис,неуклюже шутил с его секретаршами, но в душе понимал как он проигрывает, даже внешне – маленький, невзрачный, лысоватый с остатками когда-то рыжих волос, в мятом костюме, он как-то терялся в офисе своего конкурента, который походил более не зимний сад, чем на контору. К тому же большую часть времени г-н Балычев был хронически нетрезв и это никак не добавляло ему шарма.
На входе посетителя встречал охранник с пистолетом, затем общая приемная – две очаровательные девушки секретари,нарядные как телеведущие, которые указывали тебе как пройти в приемную шефа – туда попадали не все, а только лично приглашенные. А там Верочка – модная длинноногая красавица предлагала чашку кофе и подождать немного на мягком кожаном диване, пока шеф освободится.
Вот вроде и офис у Балычева был тоже просторный, и секретарша тоже красивая, и сотрудники не дураки, а в целом не получалось той эстетически полной картины как у Кусаева….
Но не учел г-н Балычев одной маленькой детали, когда пытался сорвать сделку своего конкурента…
Дело в том, что г-н Штольц был страстный собиратель маленьких красивых вещиц, а кабинет г-на Кусаев был полон таких изысканных безделушек. Хрустальные зверушки Сваровски, слоники из настоящей слоновой кости, позолоченные статуэтки, картины, дорогое оружие на стенах, золотые ручки и кожаные блокноты, малахитовые портсигары и прочие штучки, так украшающие строгий кабинет и бильярдную.
Как-то г-н Штольц пришел на встречу в офис, но шеф, по своему обыкновению, опаздывал. Верочка, позвонила шефу и с его позволения проводила г-на Штольца в его кабинет, хотя это и не было принято. Верочке просто очень хотелось завязать добрые отношения с немцем – ведь Верочка была также личным переводчиком шефа с немецко говорящими партнерами, для переговоров на английском языке у шефа была еще переводчица – Юлия, но о ней позже. Верочка принесла чашечку кофе Клаусу ( так он попросил не церемонясь называть его) и вышла из кабинета, неслышно прикрыв дверь.
Г-н Штольц выпил кофе и осмотрелся – ему понравилось. Особенно, взгляд Клауса приковала золотая ручка фирмы Паркер, небрежно оставленная шефом на столе рядом с ежедневником в кожаном переплете. Корпус ручки украшали несколько бриллиантов. Клаус повертел ее в руках, как бы рассматривая со всех сторон, а потом незаметно ( как он считал) сунул в карман брюк.
Г-н Клаус Штольц был честнейший человек, но у него была редкая болезнь – клептомания. Близкие люди про это знали, но не рассказывать же об этом всем, а особенно зарубежным партнерам про такие вещи, да и кто мог бы рассказать… Клаус не знал, что все кабинеты офиса Кусаева были оборудованы по последнему слову техники скрытыми камерами и прослушивались, об этом знали все даже рядовые сотрудники и поэтому там не было принято болтать про всякую ерунду, все становилось немедленно известно шефу.
Случалось нередко, когда девушки из офиса обсуждали помаду или колготки – кто–нибудь из них, как бы в шутку, поднимал лицо вверх и говорил “Вася, ну тебе это интересно?” Вася был охранником, в чьи обязанности входило следить за порядком и наблюдать за камерой.
Итак,Вася ( или его сменщик) обнаружили пропажу ручки Паркер со стола шефа еще раньше, чем тот пришел в офис и поэтому, придя в кабинет на встречу со Штольцем он уже все знал. Будучи человеком умным, шеф не подал виду,что он в курсе всего – он совершенно разумно решил приберечь этот вопиющий факт,как последний аргумент в каком-нибудь проблемном вопросе, который обязательно должен был возникнуть в ходе переговоров или совместной работы.
...Кусаев рвал и метал в своем роскошном номере с белым роялем и антикварной мебелью, когда г-н Штольц, уже подкупленный Балычевым, изволил не явиться в пятизвездочный отель во Франкфурте, где его ждали Кусаев с инвесторами. Вечером того же дня ему позвонил переводчик Кусаева и сообщил, что если тот не явится на переговоры завтра в это же время, случай с ручкой Паркер будет известен даже тем, кому это нужно знать меньше всего – а именно самому г-ну Майстеру, хозяину фирмы, где Штольц всего-то генеральный менеджер, а также консулу Германии, с которым у фирмы Кусаева установились дружеские и доверительные отношения.
Наутро Штольц, с улыбкой во весь рот, бормоча какие–то извинения за вчерашнее в связи со слабостью желудка, был как штык в гостинице, и уже к обеду все формальности были закончены – договор подписан и все было готово к началу долгой и плодотворной работы.
Подписав контракт, все немного расслабились и босс, за рюмочкой хорошего коньяка, рассказал как в его бытность совсем начинающим и неопытным бизнесменом таким мелочам как контракты не придавалось особого значения – все решало честное слово сторон.
А его первый зарубежный партнер- американец подумал, что такого простачка как Кусаев легко провести, раз он даже не подписал ни единой бумаги и думал скрыться с партией товара и деньгами. Не тут то было – нашли его вскоре под мостом с отрезанными ушами ( уши ли это были – неясно, вполне возможно шеф заменил некоторые детали рассказа – переводчиком была дама, а шеф был с дамами предельно галантен…)
Эта незатейливая история окончательно разрядила атмосферу, все посмеялись от души, а Штольц еще несколько раз осторожно потирал уши, понимая как он, в сущности, легко отделался и как хорошо, что есть такая вещь как контракт…
… Когда в офисе г-на Кусаева отмечалось подписание контракта, а все готовились к массированной акции под кодовым названием “ Немцы в городе”, г-н Штольц вызвал к себе Конрада фон Байера, главного инженера.
Конрад, австриец, работал у Майстера главным инженером уже давно, он застал даже старика Майстера,основателя фирмы, когда пришел к нему работать совсем молодым, сразу после колледжа, успел поработать он и с его сыном, который совсем незадолго до этого поставил нового управляющего – этого выскочку и подхалима Штольца. Конрад и сам хотел уже подать в отставку – сколько можно мотаться по разным странам, то в жару то в холод и ставить везде свои трубы. Он достаточно поработал на своем веку и может спокойно провести остаток жизни в семейном замке в Альпах. Замком этот домик можно было назвать с трудом, так небольшое шале, средневековая постройка,правда в последние годы Конрад делал там капитальный ремонт, провел водопровод и поменял всю обстановку и дом выглядел действительно как сазочный замок.
Приставка «Фон» к фамилии говорила всем о непростом происхождении Байера и те, кто знал его поближе, говорили, что он австрийский барон. Конрад, к его чести, отличался большой скромностью и старался не произносить свое имя полностью без особой надобности, поэтому для большинства он был просто Конрад Байер. Но Штольц знал, с кем он имеет дело. Конрад сидел в кресле, ногу на ногу с неизменной сигарой в зубах. Конрад Байер был такой незаменимый спец, что обладал особой привилегией курить даже в кабинете шефа. Его всюду узнавали по запаху- запаху его дорогих сигар. К сигарам Байер пристрастился еще в молодости, когда строил автозаправки в Мексике. Внешне Байер напоминал знаменитого литовского актера Юозаса Будрайтиса, та же небольшая бородка, синие пронзительные глаза. Интересный мужчина, несмотря на солидный возраст.
…Конрад подал на оформление пенсии еще месяц назад. Тогда его жену Магдалену в очередной раз положили в нервную клинику, невестка Лиза, похоже, завела себе кого-то, а сыну Марку опять стало хуже. Марк был единственным сыном Конрада и Магдалены. Он был легким и ласковым ребенком, очень здоровым с детства, отлично учился и никогда не доставлял никаких хлопот родителям, несмотря на то что отец был в постоянных разъездах и видел сына довольно редко, но каждый раз в свой приезд он ждал, что Марк обязательно порадует его своими новыми успехами. Мать не могла на него нарадоваться, Марк отлично закончил школу, отлично учился в университете, занимался спортом и выступал за университетскую сборную по горным лыжам. На последнем курсе познакомился с Лизой – чудесной девушкой, они поженились и у них родилась дочка. Марк обожал свою семью, своих родителей, жену и дочку. Собственно, из-за его такой большой любви к семейному очагу все и произошло.
Пять лет назад Байеры решили отметить Рождество в своем поместье в горах. Марк был по делам в Вене и должен был присоединиться к ним чуть позже. С утра в горах начался страшный снегопад,дороги все завалило снегом и проехать было невозможно. Конрад и Лиза пытались дозвониться до Марка , чтобы убедить его остаться в Вене у друзей, а приехать наутро когда непогода пройдет. Бесполезно было даже начинать его уговаривать –Марк и представить себе не мог Рождества без любимых и родных людей. У него прекрасная новая машина и он медленно, но доедет до места.
Днем вдруг вышло солнце и снег стал стремительно таять, а к вечеру подморозило и дорогу покрыло коркой льда….
Марк не приехал ни после обеда, ни вечером, когда праздничный стол уже был накрыт и Рождественская елка переливалась цветными лампочками, но никто не мог притронуться к еде и питью, а наутро им позвонили из полиции и сказали, что автомобиль Марка перевернулся на обледенелом шоссе, Марк жив, но состояние тяжелое.
Хирург в клинике сказал, что это просто рождественское чудо – остаться в живых после такого удара, но остаток жизни Марк,скорее всего, проведет в инвалидном кресле. Магдалена и раньше женщина слабая, не смогла противостоять такому несчастью – трагедия с Марком просто сломала ее морально и физически.
Конрад хорошо относился к жене, но с ней стало совершенно невозможно общаться – малейший пустяк теперь доводил ее до слез и истерики. Хотя ранее Конрад и подумывал о выходе на пенсию, теперь он понимал, что его деньги будут совсем не лишние Марку и его семье, и придется еще поработать пока есть силы. Однако, ехать куда-то в такую даль, не хотелось.
Он сидел в кабинете Штольца и вполуха слушал про его переговоры с русскими. Россия с ее диким нарождающимся капитализмом не внушала ему никакого энтузиазма, пока Штольц вдруг не произнес слова “ Сибирь”.
“ В Сибирь поеду” вдруг коротко заявил Конрад, когда Штольц уже приготовился уламывать его еще и еще.
С Сибирью у Конрада была связана одна семейная история и он давно мечтал побывать в тех краях. О том, что Сибирь – огромное пространство и слово “ те края” не совсем подходит под это описание, он не задумывался.
Конрад Фон Байер вернулся домой и стал собираться в дорогу. Обычно ему в сборах помогала Магда, но она была в клинике. Конрад позвонил Лизе – последнему члену своей разваливающейся семьи, с которым можно было еще поговорить как со взрослым человеком. Внучка пока была не в счет. Он спросил про Марка, не ожидая,впрочем, услышать ничего утешительного. Конрад любил Лизу и по-человечески понимал, как ей тяжело.
Но Марка он любил и жалел больше, что вполне естественно. Особенно больно ему было когда про Лизин роман ему рассказывали сотрудники фирмы – ведь после несчастья с Марком, Конрад помог ей устроиться на работу в рекламный отдел и по, словам очевидцев,у нее завязались отношения с одним из менеджеров.
А может, это просто злые языки собирают всякие сплетни… в любом случае,Конрад решил серьезно поговорить с Лизой когда вернется. Поворковав напоследок с внучкой, Конрад повесил трубку, еще раз осмотрел комнату, все ли взял, и спустился во двор, где его ждал водитель от фирмы, чтобы отвезти его в аэропорт.
По дороге они заехали в супермаркет и прикупили несколько палок сухой колбасы, несколько банок кофе и пачек чая,консервов и сухих супов, шоколад Байер всегда брал в “Duty Free “ – никогда не знаешь какая там в России ситуация с едой, говорят, что все есть ,а ведь еще лет пять назад – пустые прилавки и очереди даже за хлебом…
Непредсказуемая страна!
… Приезда немцев ждали все, а особенно Верочка. Шеф обещал ей практику в языке и особое жалованье за полный рабочий день пребывания на строительном объекте. Верочка была настоящей германофилкой. Все началось еще в ее глубоком детстве, когда ее папа,офицер Советской Армии, служил в ГДР. Верочка ходила в немецкую школу, носила красивую синюю форму и белые гольфики с помпонами. После падения Стены они вернулись, но Верочка считала Германию своей второй родиной и думала вернуться туда, но уже в другом статусе.
С одной стороны Верочка была рада переменам, но с другой ее мучила мысль, что она не будет властвовать в приемной ежедневно как раньше и кто-то другой может занять ее место. Кроме того, шефу понадобилась вдруг переводчица Юлия,которая до этого работала с англоязычными партнерами, поскольку все переговоры с инвесторами шли на английском.
Но Верочкины сомнения рассеялись, когда она встречала в аэропорту группу галдящих немецких строителей под руководством импозантного Конрада фон Байера с неизменной сигарой в зубах. Верочка поняла, что ее звездный час близок!
Верочка, несмотря на свой юный возраст, уже успела закончить институт, поработать секретарем, выйти замуж, родить дочку и развестись. Поговаривали о ее особых отношениях с боссом, но на момент прибытия немцев, эти отношения уже сходили на нет, если не сошли совсем. Шеф был настоящий семьянин и не позволял офисным интрижкам затягиваться на долгий срок. Строг он был и к своим сотрудникам и не поощрял служебных романов.
Итак, Верочка решила смириться с судьбой, оставить Юлии узкоглазых сингапурско-гонконгских партнеров ( она не могла здесь составить ей конкуренцию, поскольку английский у нее был слабоват) а сама заняться более понятными ей европейскими ребятами.
Немцев поселили в ведомственной гостинице, а г-н Байер занял номер–люкс. В отличие от рядовых строителей, он летал периодически домой и приезжал только перед сдачей особо важного объекта, когда его участие было действительно необходимо. В каждый свой приезд он привозил всем дамам в офисе шоколад “Тоблерон”, а Верочке даже и небольшие подарочки. Не надо было и сообщать,что он в офисе – о его присутствии давал знать запах дорогих сигар, который был слышен еще на лестнице.
Такие сигары курил только он.
Говорили, что у Верочки с Конрадом что-то там происходит, но Верочка со своим неуемным темпераментом, сумела себе все подпортить – когда Конрад был на очередной побывке дома в Австрии, она весело проводила время с бригадиром немцев Маттиасом,здоровенным молодым парнем – об этом и доложили Конраду, как бы невзначай. Конрад отдал Верочке дежурную шоколадку, как и всем дамам в офисе, дав тем самым понять, что у них отныне чисто деловые отношения. Верочка разозлилась, но виду не подала и сосредоточилась на Маттиасе, который был на седьмом небе от счастья – все-таки, Верочка была хороша!
На фуршете в честь сдачи первой части объекта Конрада пригласили присоединиться за столом г-н Кусаев и его сингапурский инвестор. В таких случаях в переговорах всегда участвовала Юлия и Конрад имел возможность впервые пообщаться с ней поближе. В офисе Юлия держала дистанцию – ей еще в первый день работы объяснили, что шеф не любит неформальных отношений между сотрудниками, особенно без его ведома. Конраду Юлия понравилась еще в день его появления в офисе, она была интересной молодой женщиной,но он сразу попал в Верочкины нежные ручки так крепко, что просто не мог сразу высвободиться.
Кроме того, его английский был явно плох и он стеснялся заговорить с ней, а про то что она говорила еще и по-немецки (не так бегло как Верунчик,но вполне сносно) он узнал позже. Юля была старше Верочки, но у них было много общего - она тоже успела закончить институт, выйти замуж, родить дочку, развестись и поработать в иностранной фирме - почти все то же, что успела Верочка, только не так поспешно.
...Верочка сидела за задним столом с немецкими рабочими и пыталась сделать вид, что именно об этом она и мечтала, пока эта Юлия купалась в лучах славы шефа, гонконгского миллионера и австрийского барона. Она делала вид, что ее веселят грубые шутки Маттиаса сотоварищи, в то время как Юлия элегантно потягивает сухое вино и наклоняется для перевода то к шефу, то к Конраду, мило улыбаясь при этом.
Самое неприятное произошло тогда, когда все стали расходиться и Юлия села в машину с Байером! Верочка от злости покрепче стиснула Маттиаса в объятиях и отправилась с ним в его ведомственный номер, где они и продолжили отмечать сдачу объекта.
Верунчику было невдомек, что на тот момент у Юлии и Байера были пока чисто дружеские, хотя и романтические отношения.
Юлия тогда только что закончила драматический роман всей своей жизни, о котором тоже знали некоторые люди в офисе, в том числе и Верочка. Конрад показался Юлии наиболее подходящим кандидатом, с которым можно было поделиться своей болью – тем более, что уже все ее подружки были в курсе всего и просто не могли больше слушать вариации на тему “ты бросил меня!”
Конрад же был совершенно нейтральным лицом, ментальности близкой к герою романа и идеальным собеседником – спокойным, с задумчивым пронзительно-синим взглядом, успокаивающей сигарой в уголке рта,все понимающий и сочувствующий. Он, в свою очередь, рассказывал Юлии о своих несчастьях, о сыне, невестке, жене и внучке, своих путешествиях и работе, и постепенно они стали настоящими друзьями, что иногда труднее, чем стать просто любовниками.
На следующий день после банкета Конрад удетел домой, чтобы вернуться через месяц, а Верунчик и Юлия встретились в офисе, как ни в чем не бывало, как самые доброжелательные подружки на свете. Разговор начала Верочка – о том, что в следующий приезд Конрад собирается снимать квартиру и пригласить ее туда хозяйкой – надоело ему скитаться по гостиницам, пора осесть, а когда объект будет сдан, он разведется со старой своей фрау и женится законно на ней, Верочке. Все это было сказано тоном, не терпящем возражений, что заставило Юлию призадуматься об истинных своих отношениях с Конрадом и усомниться в его чистой любви.
Она лишь напомнила Верочке о разнице в возрасте, которая даже в их случае была значительной,лет двадцать минимум, а Верунчик так и для дочки его была маловата…Верочка,многозначительно усмехнувшись, сказала что он, несмотря на возраст еще “ого-го”, если Юлия этого не знает, на что Юлия мрачно заметила, что это она как раз знает… На том их светская беседа окончилась и они разошлись – Юля в свой кабинет, а Верунчик – в приемную.
Месяц пролетел. Конрад иногда звонил из своего австрийского офиса и девочки в приемной уже привычно переводили его звонки сразу к Юле.
Конрад вернулся, как обычно,с подарками. Он часто встречался с Юлией и отношения развивались достаточно быстро. Они вместе ужинали в ресторане, иногда ходили на концерты, Юлия бывала у него в отеле, но чаще он навещал ее.
В одну из таких встреч Конрад рассказал, почему ему так важно было побывать в Сибири. Во время 1-й Мировой здесь был когда-то в плену его дед — офицер Австро-Венгерской Армии, ему с парой солдат удалось бежать из лагеря, но побег в сибирскую тайгу был сам по себе испытанием. Начиналась зима и австрийцы были к ней совершенно не готовы. Остатки обмундирования истрепались, а новой одежды, по понятным причинам, им никто не выдавал... Обмороженные и полумертвые от голода они все-таки добрались до таежной деревушки, где их приютил сельский священник. Дальше все было как в любом романтическом повествовании — у него была красавица — дочь ( собственно, красавицей ей быть необязательно — конкуренток у нее в том селе особо не было) — достаточно того, что она была молода и мила. Между молодым офицером Конрадом (внука потом назвали в его честь ) и Ксенией возник вполне целомудренный вначале роман — у Ксении тоже не стояли женихи в очередь — кто там был-то — простые крестьяне и лесорубы, иногда какие-то беглые каторжники, поселенцы политические...
А тут красавец, офицер, ладно что вражеской армии — война-то уже видимо к концу шла, вести там из Петрограда разные доходили...Но одно обстоятельство сильно мешало Конраду остаться или увезти Ксению с собой - он был помолвлен, а в те времена это было так же серьезно как быть женатым. Правда, невеста его считала его без вести пропавшим, что приравнивалась к погибшим, но упорно продолжала его ждать, несмотря на то, что война действительно заканчивалась, а в Петрограде происходили беспорядки, которые принимали уже очень серьезный оборот.
Весной Конрад, нагруженный едой и всякой необходимой снедью,вместе с товарищами, отправились с проводником в сторону Восточно -Сибирской Железной дороги, где на перекладных как-то добрались до Харбина и дальше домой в родную Вену, где их уже отчаялись ждать родные и близкие. Невеста тоже дождалась Конрада, они поженились и у них родился отец Конрада -младшего. Будучи человеком честным до мозга костей, Конрад не смог скрыть от невесты своего таежного романа, а она, будучи умной девушкой, постаралась понять своего жениха, хотя упоминание о Сибири с тех пор вызывало в ней бурю отрицательных эмоций до конца жизни. Непосвященные связывали это с долгим ожиданием, лишениями и войной, выпавшей на долю Конрада — старшего и его невесты. Конрада же мучили до конца жизни раскаяния — ему казалось, что Ксения была в положении когда они расставались и не сказала ему этого,не желая удерживать его силой. Он представлял себе своего сына или дочку в холодной Сибири, куда уже тоже дошли большевики и ему было больно и страшно за ребенка и за дочку священника Ксению.
Ненависть Конрада к войне и всему, что с ней связано была такой огромной, что это не могло не сказаться на характере его сына, который вырос настоящим убежденным пацифистом.
Когда началась 2-я Мировая война, отец маленького Конрада не стал дожидаться тотальной мобилизации - просто собрал свою семью и увез далеко в горы, где у них было родовое поместье — точнее полуразвалившиеся средневековое шале с удобствами на улице и колодцем во дворе. Там они и прожили до конца войны, до самого ухода русских войск. Именно жизнь в шале, в горах, научила маленького Конрада любить природу, охоту, тихие семейные вечера у камина, рассказы стариков о былых временах...
Все это он и поведал Юлии. Юля подобные истории слышала и раньше. У ее бабушки тетка даже вышла в в свое время замуж за австрийского пленного и он остался в Сибири- не потому что не хотел вернуться, а потому что времена наступили суровые и железный занавес неуклонно навис над страной.
Конрад–старший так и не побывал в Сибири вновь. Не встретился со своей любовью, так и не узнал — родился у него кто или нет, а вот внук собрался и приехал и та же история — просто дежавю... Любимая женщина, чувство долга...
Юлия, которая внимательно слушала этот рассказ вдруг улыбнулась и сказала, что все повторяется, но не по кругу, а, скорее, по спирали - он уже тому тогдашнему своему дедушке в отцы годится, и Юлия тоже не та наивная девочка из дремучего села, да и насчет возможного ребенка опасаться не нужно — современные средства контрацепции надежны вполне.
А одно остается неизменным — ему надо возвращаться домой и остаться нельзя и взять ее некуда — там старая больная фрау Магдалена, Марк в инвалидном кресле и маленькая внучка, которую надо поставить на ноги.
Юля заплакала. Конрад обнимал ее, утешая. Он говорил о том, что если бы не эти тяжелейшие обстоятельства, лучшей жены он и не желал бы...Он говорил от души. Наверное то же говорил его дедушка...
Но скоро ожидается новый большой проект на пару лет с г-ном Кусаевым и он обязательно приедет, а там видно будет...
Был окончательно сдан объект. Был устроен торжественный прием, банкет, на котором присутствовали Клаус Штольц, Генеральный Менеджер, а также консул Германии и Глава городской Администрации, а кроме того полно гостей — культурная и деловая элита города, в том числе вечный и заклятый друг - конкурент г-н Балычев, который был, по своему обыкновению, нетрезв уже к началу банкета.
Верочка и Юлия были заняты совместными переговорами, работой и праздничной суетой и совершенно забыли о своем тогдашнем соперничестве.
Верунчик как раз тогда засобиралась второй раз замуж за своего бывшего одноклассника и временно не реагировала на мужчин в офисе.
Назавтра немцев проводили торжественно домой.
А в коридорах офиса еще долго разносился запах сигар Конрада, напоминающий о его пребывании. А потом он исчез... Выветрился...
Вышла замуж Верочка, уволилась, родила второго ребенка и снова развелась.
Окончательно поняв, что ловить тут нечего, уехала Юлия. Она больше ни разу не видела Конрада.
Грандиозным проектам,задуманным г-ном Кусаевым не дано было осуществиться - наступили другие времена, начался новый век и у руля встали другие люди, такие серые, что о них и говорить-то не хочется- не то что писать...
А к чему тогда весь этот долгий рассказ — ладно бы выяснилось, что Юлия (или Верочка, на худой конец) и оказалась правнучкой той таежной Ксении — нет ведь!
Так и не прояснилось ничего про дедовскую любовь....
Увы…Такие волшебные совпадения действительно бывают, но не в нашем случае.
К чему было тогда все это?
Просто вдруг захотелось вновь вдохнуть то время, как аромат сигары Конрада, сладкий и горький одновременно, вспомнить жизнь конца прошлого века, людей, которые были ее участниками — жизнь в которой всегда было и есть место деловым мужчинам и классным специалистам, красивым женщинам и просто ярким личностям, далеким от идеала, но настоящим и, поэтому, интересным.
Как там у раннего романтика М.Горького ( еще до того как он стал великим пролетарским поэтом):
«.... А Марко уж нет! Ну так что же! О Марко хоть Песня осталась!....”
Свидетельство о публикации №210102601033
Виталий Овчинников 29.06.2011 20:44 Заявить о нарушении
Майя Басова 02.07.2011 11:21 Заявить о нарушении