Британия - страна шести или восьми языков?
Вместе с тем, есть коренные жители Британских островов, стран, которые называются Объединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии и Ирландия (Eire), использующие в повседневном общении не английский язык. Люди «небританской», так сказать, «национальности» не учитываются: те, предки которых до третьего колена приехали на остров.
Имеется более шести «родных» языков настоящих британцев (а может, и больше, будем считать вместе). Некоторые из них вы услышите на улицах городов и деревень и не реже, чем любимый и «такой правильный» британский английский.
Например, КОРНИШ (cornish). Это язык жителей крайнего юго-запада Англии. К сожалению, к 60-м годам прошлого, 20-го столетия он стал «мёртвым» и, кроме старых людей, практически не употребляется.
Язык жителей острова Мэн называется «мэнкс». До середины 60-х годов изучался в школах этого небольшого острова в Английском канале (пролив Ла-Манш). Сейчас только пожилой народ разговаривает на «мэнксе», да в нескольких университетах имеются элективные курсы для филологов.
Древний кельтский язык «селтик» является ещё живым в Уэльсе, и его считает родным около 2 миллионов людей. Для них английский является вторым языком повседневного общения. Это касается не только компактно проживаюших людей Уэльса, но и тех, кто живёт от «канальных» островов до внутренних и внешних Гибрид по всей территории острова Британия. До сих пор в Уэльсе есть несколько ежедневных газет, выходящих на селтике.
«Корниш» – это язык родственный бретонскому наречию, который исходит из северо-западной провинции Франции Бретань.
Очень похож на уэльские наречия язык Западных Островов (Гебриды) и Хайлэнда Шотландии. Этот язык зовётся «ГЭЛИК». В настоящее время лишь в некоторых церквах службы идут на «гэлике», да в университетах исследуют его как явление филологии. Большая группа этнических шотландцев, компактно проживающих в Канаде, не дают «умереть» родному языку.
Это всё есть в саду у британцев
Ирландия имеет свой государственный язык – «эрзе». Этот язык, как могут, поддерживают ирландские власти: его изучают с первых классов в школе и университетах, имеется обширная историческая и современная литература на «эрзе», все государственные чиновники должны свободно говорить и писать на «эрзе». Вместе с тем, в настоящее время в независимой Ирландии государственный язык в повседневном общении люди не используют вообще (whatsoever).
Другие языки употребляют только отдельные этнические группы. Уэльские цыгане – язык «романи», а в Ирландии сохранился диалект «эрзе», под названием «шаста». На этой «шасте», сильно видоизмененном «эрзе» говорили священники некатолического направления.
Объединяет всех Британцев и Ирландцев «великий и могучий» Инглиш…
Свидетельство о публикации №210103100684