Ставки сделаны!
«А зачем нам хаски и маламуты, это же праздник Оленевода!» – возмутился мой муж.
По ТВ подробно рассказывали о сибирских хасках и аляскинских маламутах, их заслуженных победах на международных соревнованиях, на весь экран показывали их красивые морды, весёлые глазки и статные фигуры.
На следующий день народу на площади собралось много, там проходили конкурсы, спортивные соревнования, готовились к гонкам на оленьих упряжках оленеводы из разных регионов Ямала и России. Вообще в эти дни весь город жил праздником: всюду мелькали радостные лица, слышались возгласы и поздравления ...
На левом берегу озера «Янтарное» образовалась толпа народа, взрослые и дети с любопытством что-то рассматривали, весело смеялись, делились впечатлениями. Оказывается, там стояло несколько нарт, запряжённых сибирскими хасками и маламутами из Аляски. Я подошла ближе и тоже заинтересовалась увиденной картиной: хаски были очень красивыми и ухоженными, их серые весёлые глазки приковывали внимание людей, а дети старались подойти ближе и погладить собачек по спине или мордочке.
Зрителей становилось всё больше и больше. Казалось, горожане и гости, которые с нетерпением ждали гонок на оленьих упряжках, забыли о зрелищных, самых любимых соревнованиях в году, теперь они толкались вокруг собачьих упряжек, расспрашивали хозяев этих невиданных собак об их достоинствах, привычках, вкусах ... Хозяин одной из упряжек с гордостью делился со зрителями:
«Да, мои хаски везде и всюду побеждали! Они – чемпионы!»
Некоторые зрители с завистью смотрели на красивых и весёлых заморских собак и ставили на ту или иную упряжку. Говорили, что первое место возьмёт упряжка под номером «5», другие ставку делали на номер «2» – эти упряжки состояли из собак породы «хаски». А один мужчина слегка подшофе громко кричал на всю равнину озера: «Баламуты возьмут первое место, аляски под номером «семь»!» (Вместо слова: «маламуты»).
В стороне от всех стояли три собачьи упряжки, которые были запряжены в маленькие нарты, а каюры были одеты в старенькие, лёгкие малицы. В двух упряжках было по три собаки разных мастей, третья запряжена вовсе в одну большую лохматую дворнягу. Я подошла, чтобы лучше рассмотреть каюра и собаку.
Хозяин, молодой парень в старой малице с широким ненецким поясом из украшений, сделанных из оленьих рогов, скромно сидел и молча смотрел на огромные толпы людей вокруг сибирских хасок и аляскинских маламутов, только изредка говорил своему псу: «Тассо, ся! (Тассо, спокойно!)»
На эти упряжки никто не обращал внимания, они не представляли особого интереса для возбуждённых и восторженных зрителей.
По громкоговорителю объявили старт. С некоторым интервалом друг за другом собачьи упряжки рванули вперёд. Вначале на старте была небольшая суматоха, многие собаки сворачивали с трассы, унося своих каюров в сторону лесистых сопок, иные отказывались бежать; они дружно залаяли наперебой и виляли хвостами, почуяв предстоящий нелёгкий путь.
И вот несколько упряжек помчались по накатанной снежной равнине озера, но опять та же картина: одна собачья упряжка повернула почему-то в сторону, другая – повернула назад, но тут же выправилась и помчалась снова вперёд. Три остальные упряжки, ведомые опытными каюрами, бежали быстро. Хаски, почуяв соперничество, прибавили скорость, их восторженный лай заглушал всю округу, они стремительно несли нарты и своих хозяев к желанной победе. В этом никто из зрителей не сомневался.
Вдруг, упряжка, состоящая из одной дворняжки, резко вырвалась вперёд из общей толчеи, погоняемая коротким хореем хозяина, выбежала на правую сторону гоночной трассы и рванула вперёд.
«Ой, неужели наши хаски отстанут? Давай, гони быстрее!» – кричал рядом со мной какой-то солидный мужчина, вытирая слёзы от ветра и поглядывая на молодую женщину рядом с собой.
Тем временем собачьи упряжки бежали уже в обратном направлении, а зрители неистово кричали, хлопали в ладоши, свистели, прыгали от предвкушения победы выбранной ими упряжки.
Большой лохматый пёс по кличке Тассо взял такой разбег, что, казалось, его хозяин выпадет из нарты. Но каюр, слитый воедино со своей дворняжкой, надёжно сидел на нарте, время от времени он громко кричал: «Тассо, нерня! (Тассо, вперёд!)»
Упряжка неслась стремительно, Тассо лишь один раз дружелюбно оглянулся на своих соперников, и, увидев, что хаски и не думают отставать от него, он во весь дух помчался к финишу.
Хаски сразу и не поняли, в чём дело, но когда дворняжка опередила их на приличное расстояние, тогда они начали огрызаться между собой, лаять друг на друга и выяснять отношения по своим неписаным законам.
Наконец, вот она, красная полоса! Тассо с лёгкостью пересёк финишную черту и готов был бежать ещё и ещё...
Каюр остановил упряжку, ловким движением головы откинул капюшон малицы, подошёл к своему псу и поцеловал его в заиндевелый нос, из которого мощной струёй валил пар.
«Ура! Мы победили!» - от радости кричала я в толпе.
Какой-то мужчина, будто мне в ответ, кричал во весь басистый голос: «Молодец, Кутопьюган! Молодцы, ребята! Слышь ты, дворняжка, моя ставка была на тебя! Ур-р-а-а-а! Я выиграл!»
Так дворняжка Тассо, никогда не участвовавший в подобных соревнованиях, со своим хозяином из ненецкого посёлка Кутопьюган завоевали главный приз – снегоход марки «Ямаха».
Нина Ядне. 2010 г.
Свидетельство о публикации №210110100256
Геннадий Дмитричев 10.04.2013 10:03 Заявить о нарушении