Истина, переведенная с русского языка на украинский язык, теряет девяносто процентов своей лексической привлекательности и десять процентов своего грамматического совершенства. Кто не верит в это утверждение, пусть посмотрит любой русский фильм, дублированный на язык Виктора Ющенко.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.