Гарри Мулиш
Первый раз я услышала о нём двадцать лет назад. Мы были в Амстердаме в гостях у учителя моего мужа, университетского преподавателя голландской литературы. Мы тогда только поженились.
Почтенный профессор, не подозревая, что я уже понимаю по-голландски, говорил моему мужу:
--Мила, но с ней ты никогда не сможешь обсудить, почему Гарри Мулиш не получил Нобеля, за своё «Открытие неба».
Прочитать «Открытие неба» по-голландски! Цель к которой я стремилась много лет.
Замечательная книга, многоплановая, эдакая голландская «Мастер и Маргарита».
О рождении ангела (Христа) у простой голландки. Гарри создаёт представление о противоречивой структуре голланского общества, которая официально не признаёт классовых различий.
А Нобеля ему не дали по одной причине: как бы интересен и закручен ни был сюжет, его нужно подвести к логичекому концу!
А этого Гарри не удалось. Произведение обрывается наспех. Я имею в виду эмоциональную наполненность. Конец книги – фактическое сообщение о том, как ангел покидает человеческий мир и возносится к Богу. Этим думаю сказывается его неудачная экранизация в Голливуде. Да, ещё тем, что американцы не понимают суть голландской жизни, главное в которой – глубоко вросшие корни кальвинизма.
А вот свой конец Гарри срежисировал мастерски. Гроб на катере после прощания в Амстердамском театре должен был перевезён на кладбище, где хоронят самых-самых. Голландское Новодевичье. Когда гроб подплывал к кладбищу, над каналом должна была повиснуть радуга. Вся Голландия с напряжением ждала, появится радуга или нет. За несколько минут до назначенного момента прекратился дождь, выглянуло солнце и над Амстердамом засияла радуга!
Свидетельство о публикации №210110800686