Мира павшим!

Эпиграф:
«Падонкаффский», или «олбанский» йизыг — распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов (т. н. эрративом). (из "Википедии")

Албанец отвечал на вопросы, как на его языке "спасибо-пожалуйста", "большой-маленький", "здрасьте-до свиданья".

- "Здравствуйте" зависит от контекста. Просто "привет" - так-то, "невероятно рад вас видеть!" - вот так-то, "чрезвычайно обязан вашим визитом" - по-третьему. "До свидания" - тоже смотря в каких обстоятельствах. "Чао" говорим, например. А совсем вежливо - "мира павшим".

Я вздрогнул:
- Как?
- Мира павшим. "Мира" значит "хороший", "павшим" - вежливое окончание.

Вставая из-за стола через час, я пожал его руку:
- Мира павшим!
- О! Вы быстро запоминаете слова не похожего на ваш языка!

Я не стал его разубеждать.


Рецензии