Притча о двух правителях

Притча о двух правителях

Давным-давно или… нет… просто - жил-был…

Жил-был народ. Жил народ на огромной равнине, такой большой, что не видно было края – везде, куда ни посмотри, благодатная земля простиралась на сотни, тысячи километров, и линия горизонта терялась в далекой дали…

И не было гор, не было холмов, не было оврагов и пещер – все, как на ладони просматривалось, и ничего не укрывалось не только от всевидящего ока Творца, но и от глаз любого человека, зверя или птицы. Солнце освещало равнину, давая жизнь всему живому, дожди смачивали ее плодородные почвы и поливали все растущее из них. Были леса и озера, были реки и моря, был и океан на самом краю равнины.

И звалась равнинная страна – Пансигур, по имени своего великого правителя, принесшего освобождение от Мрака. Пансигур жил в те времена, когда народ равнинной страны страшно бедствовал. Голод и разруха царили вокруг. Люди не верили друг другу и жили в страхе, и не возделывали землю, и не строили домов и дорог. И пришел день, когда равнинная страна погрузилась в великий Мрак. Зашло солнце и не вышло утром на обычное свое место. И испугались правители, и паника началась у жрецов и чиновников, и простой люд в холоде и тьме возопил… А потом случилось чудо. Из уст в уста передавался рассказ об этом чуде, имя ему было – Пансигур, был он одним из правителей, и смог он вернуть солнце равнинной стране. Что же сделал Пансигур? Это держалось в секрете. Но когда он умер, народ равнинной страны в знак великой признательности воззвал к его сыну, унаследовавшему власть, и прислал делегатов с прошением о переименовании страны в его честь, в честь Пансигура, который вывел народ из Мрака… 

И за океаном жил-был другой народ. Жил он в скалах, где ветра свистели, и дышать было трудно, и в пещерах, таких темных, что не видно было света – везде, куда ни посмотри, темень и холод, и не видели они солнца по многу лет. И думали они, что нет у них земли родящей - лишь скудные побеги горных трав, грибы, да животные – ползучие и летающие были пищей тех людей. Видело их всевидящее око Творца, но сами они не видели ничего дальше следующего холма, жили одиночками или небольшими семьями, подолгу не ведая новостей друг о друге и о правителях своих…

И звалась пещерная страна – Сорсия. Жили там сорсы, добывали они ценный металл - сорс и черный сок в местах залежей сорса, и больше ничего они не делали, потому что не умели и не знали, что можно делать что-то еще. Металл сорсы добывали внутри скал, потом направляли его на переплавку литейщикам, а те продавали сорсовые слитки перекупщикам из столицы Сорсии, а те – в другие страны. И сорсы не знали, зачем они добывают металл, даже не думали об этом. Ежедневно по десять часов с согбенными спинами они сидели в глубоких норах и по крупицам выбирали сорс. Сорс был немного теплее других горных пород, и чувствительные пальцы сорсов, шаря в темноте, распознавали драгоценный металл и вынимали очередной его оплывший шарик из каменных щелей…

За добытый сорс соседние страны платили чистым золотом, по килограмму золота за грамм сорса. Но сорсы об этом не знали и не думали, отдавали они добытый металл литейщикам за чистые гроши. Литейщики жили в достатке, много их было в Сорсии – каждый двадцатый был литейщиком. Отдавали они слитки перекупщикам втридорога против уплаченного ими самими.

Перекупщики торговали через столицу Сорсии с другими странами, и тут уж малая толика в казну направлялась, львиная часть доставалась им. Было их немного, всего-то триста человек, и вели они между собой дела, да соперничали, кто богаче – и велся даже список поименный ста самых богатых перекупщиков Сорсии… 

Правители и жрецы в той стране тоже вели жизнь праздную и сытую. В стороне от пещер они возводили роскошные дворцы, окруженные высокими заборами, такими высокими, что выше облаков вздымались они, и такими глухими, что не слышно было ничего снаружи. Правители окружали себя верными охранниками и стражами – всюду появлялись они только в плотном кольце этих сильных и суровых воинов, готовых в любой момент убить любопытствующих, кто слишком близко подходил к правителям. И окружали себя правители красивыми женщинами, женщины те жили в разных домах, надежно спрятанных от людских глаз, и были эти женщины и женами, и не женами (нельзя было иметь больше одной жены), и растили они детей втайне от мира – детей, рожденных от своих правителей…

И жрецы в нарушение данных ими Творцу обетов стяжали богатство и имели любовников, и не шли против воли правителей, даже видя страшные беззакония.
А чиновники под правителями радовались, получали с народа подати, из казны забирали золото, вырученное от продажи сорса соседним странам, набивали карманы и тайники, подкупая стражу и судей, чтобы те не покарали их и не отняли добытое и награбленное.

Но пришло голодное время, соседние страны стали хуже покупать сорс, перекупщики меньше брали у литейщиков, те стали меньше платить сорсам, и стали сорсы роптать на литейщиков, на чиновников, на перекупщиков и даже на правителей. Не бывало такого в Сорсии, не сказать, что совсем не бывало, но целый век не слышно было ропота такого, какой теперь из каждой пещеры доносился.

И поселился в душах богатеев страх: сорсы ропщут, что будет завтра? Как заставить их по-прежнему сидеть в их норах, ковыряться в камнях, добывая сорс. Как отвлечь от недовольства, чтобы не вздумали объединиться, начать требовать справедливой доли от продажи сорса, требовать улучшения условий жизни… чтобы сидели тихо, как раньше, поскребывая скалы, будто и нет их вовсе…

Главный правитель Сорсии стоял и над чиновниками, и над перекупщиками, многие из которых были его родственниками и друзьями, даже дочь его вышла замуж за перекупщика, который из года в год входил в список ста самых богатых жителей Сорсии. Перекупщики поддерживали главного правителя, и он во всем опирался на них и много ездил по их делам, кои, как видно, были и его делами, в соседние страны.

Но никогда не бывал он в Пансигуре. А те, кто были, рассказывали ему, что в Пансигуре есть все, что народ там на правителей не ропщет, что чудесным образом народ правителей чтит и восхваляет, и даже сорс им не нужен, они и без него казну наполняют, живут в труде и радости. И решил главный правитель Сорсии поехать в Пансигур. И дал задание чиновникам своим подготовить переговоры о торговле с Пансигуром, поискать возможность продажи Пансигуру сорса, да разведать, что такое делают в Пансигуре, что им всего на всех хватает, да народ не стонет, а радуется?

Долго ли коротко ли - встретились два правителя: правитель Сорсии и правитель Пансигура, а был он правнуком того самого Пансигура, который вывел равнинную страну из Мрака. И правитель Сорсии сидел за длинным столом переговоров с чиновниками своими по одну сторону, а правитель Пансигура со своими – по другую, и долго говорили они на разные темы. Разочарован был правитель Сорсии – сколько не пытались его люди разузнать, почему не нужен сорс Пансигуру – не смогли, сколько не пытались понять, почему вся равнина цветет и застраивается, а народ улыбается, песни поет, да правительство хвалит – не смогли. И подходили уже к концу переговоры правителей за длинным тем столом, когда главный правитель Сорсии задал основной свой вопрос правителю Пансигура:

- Скажите мне, о правитель Пансигура, в чем секрет ваш? Отчего народ ваш не ропщет, как мой народ? Отчего весь Пансигур в цвету и созидании, люди вокруг радуются и хвалу, а не хулу приносят правительству, и даже сорс, из которого энергией питаются во всех соседних странах, не покупаете вы у нас?

Молодой правитель Пансигура молча улыбнулся. Потом извинился. Так и сказал:
- Извините меня, дорогой гость.
- За что же? К чему эти извинения?
- Извините меня еще раз, дорогой гость, я отвечу на ваш вопрос, но еще раз меня заранее извините, так как ответ мой может не по нраву вам прийтись.

Прадед мой пришел к власти во времена великого Мрака. Мрак воцарился повсюду в нашей стране. Солнце однажды не взошло на Востоке. Пока светило солнце, и падал дождь - хватало собранного казенного урожая на прокорм населения и на продажу оставалось соседним странам, а когда пришел великий Мрак, возопил народ, а мой прадед вознес молитву Творцу, и снизошло на него озарение. Секрет наш прост, о мой гость и великий правитель! Я дам вам знать, насколько прост он. Прадед мой пришел в один из мрачных этих дней сюда, вот в эту залу, где мы сидим сейчас, созвал правительство и объявил, что он больше не берет подарков, не берет денег из казны, не берет подношений любого рода, и не позволит никому из сидящих в зале брать. И велел он потребовать того же от всех чиновников нашей страны. И сделано было так. И на третий день вернулось солнце. И люди все возрадовались, и стали усердно возделывать землю, и стали петь и молиться, и строить дома и дороги, и построили все, что видите вы теперь вокруг. Солнце и правда дают нам энергию жизни, поэтому сорс нам не нужен.   

Омрачилось чело правителя Сорсии. Чиновники его сидели вокруг посрамленные и удрученные. Улыбался правитель Пансигура. Нечего ему было больше сказать этим людям. И когда ушли они, встал он лицом к закату и вознес молитву Творцу с благодарностью за то, что вразумил когда-то Пансигура, прадеда его, и принес тот равнинной стране освобождение от мрака.


Рецензии
Спасибо за тёплую и поучительную притчу!
С уважением,

Осознающий Суть   07.05.2011 02:52     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Осознающий Суть!
С уважением

Конкурс Амарии Рай   10.05.2011 00:12   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.