Как я совершенствовала английский

       Английский я изучаю всю жизнь, но с перерывами по несколько лет.  То вдруг завязывались деловые контакты с голландцами, и я спохватывалась, что опять что-то забыла, то нагрянули родственники из Америки, а троюродный брат, как выяснилось, не говорит по-русски. А однажды вообще приснилось, что я читаю на английском Льюиса Кэрролла и всё понимаю. Думала-думала потом, к чему бы этот сон. На всякий случай прочитала «Алису».

      В последний раз рецидив был  года  4 назад, когда я окунулась в туризм и поняла, что мой английский устарел, молодёжь говорит как-то по-другому. Срочно окончила  курсы, выбрала «продвинутые» темы – об изобретателе WWW  и об изменениях в языке за последние полвека. Получила сертификат. Стала приучать себя «думать на английском». Потом решила закрепить свои познания в какой-нибудь поездке.

        Выбрала четырёхдневку Финляндия – Швеция. И вот в первый же день в Финляндии нас повели в Океанариум. Рыбок я люблю, они у меня и дома есть, а тут такие… В общем, засмотрелись мы с двумя бабулями на рыбок, стали их фотографировать, да и отстали от своих.  А точнее, мы их и не запомнили, этих «своих». Но стоянку автобуса знаем, гида помним, осталось найти выход – и вперёд. Но не тут-то было. Везде попадаются надписи «Exit», идём «по стрелочкам», попадаем на 2-й этаж, а никакого выхода нет. Бабулям, которые со мной ходят, по 80 лет, они в школе немецкий учили, владеют «со словарём». Пришлось мне «блеснуть». Вспоминаю, что спрашивать «Where is the exit?» невежливо, надо с подходом: «Sorry, can you help….» или нет, лучше не так… А время идёт. Наконец, спросила. Нам показали на те же стрелочки. Мы опять тем же путём, на 2-ой этаж, потом вниз, потом  к другому работнику с вопросом. Тот же результат. Наконец я разразилась целой речью: «We are Russian tourists. We have to go (говорить we must go – невежливо) to bus. But we don’t know, where is the exit from this… (как же сказать «океанариум»? - ладно, скажу, как могу) …this building. И снова нам показывают на 2-й этаж. Бабули в панике, я уже не вспоминаю, что вежливо, а что нет, и перехожу на повышенный тон: «Help us, at all! Let’s go to the exit!» И нас отвели, как последних идиоток, на 2-й этаж. Подвели к лифту и нажали на кнопочку. Ну как было русским туристам догадаться, что выход не на первом, а на втором этаже, причём только  при помощи лифта! У нас же первая мысль: а вдруг лифт сломается? Прибежали мы к автобусу, там все нервничают - гид пересчитала людей и сказала, что нет трёх бабушек – одной молодой и двух старых. И все так на нас посмотрели, что больше мы не отставали.

      А вспомнила я об этом эпизоде, когда была в Океанариуме в Питере. Совсем другое дело! И просторнее, и разнообразнее, и выход на первом этаже.

P.S. Фото сделано в том самом Океанариуме в Финляндии
       


Рецензии
Лерочка!
Так я засмеялась концовке рассказа!
Наш менталитет во всей красе...
Молодец, что учитесь всю жизнь и всему.
С уважением,

Тамара Свинцова   21.12.2017 16:52     Заявить о нарушении
Спасибо, Томочка! Рада, что повеселила! Мои "английские" приключения на этом не закончились, было вот такое забавное продолжение. http://www.proza.ru/2012/02/18/568

Просто Валерия   22.12.2017 12:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.