Лев Толстой. Евангелие от Разумения
В Толстом-мыслителе вижу духовного подвижника, боровшегося с «арзамасским ужасом» мистицизма через «Разумение» - понятие, специально разъясненное им при собственном переводе Евангелия. «В начале было Слово» - так начинается Книга Бытия и одно из канонических Евангелий. Толстой переводил иначе: «В начале было Разумение». И Бог, общий для всех людей, Бог-Добро, был Разумением. Наверное, многие безумия мира удалось бы пресечь, если бы так оно и было, и люди в это поверили.
Толстой, уходя, не поставил точку, но открыл путь, по которому, мне кажется, человечество только теперь учится идти. Если слово мешает разумению, поменяй его и прислушайся к тому, как оно отзовется, понимая, что Бог есть в твоем сердце, как и в сердце каждого. Толстой правил Евангелия по своему Разумению, сверяясь с греческим ранним источником, но, мне кажется, более для проформы, излагая истинный подлинник великого текста, который читал в своем сердце.
Свидетельство о публикации №210112001084
Николай Кладов 22.01.2011 08:14 Заявить о нарушении