Malice In Wonderland - Red Rose Suicide

Я хочу, что бы тучи рассеялись,
Я чувствую, ты рядом, но ты исчезаешь,
Бежишь от этой земной жизни,
от реки мелких, пустых чувств.
Облака сталкиваются, становясь свинцовыми,
Пожалуйста, вернись,
Я всё равно буду любить тебя!


сердце болит с того дня,
С того дня,когда ты забрала любовь.


Пока я тянулся за звёздами,
Ты показала мне своё истинное лицо.
Я видел твою другую сторону.
Ты будешь ругаться,
Но я всё равно тянусь к твоим губам
И мягким прикосновениям.
сердце болит с того дня,
С того дня,когда ты забрала любовь.

Ты думаешь, что дождь забирает боль.
Хочешь, я возьму тебя под крылья
И спасу?
Ты принадлежишь этому миру, твой образ мной утрачен,
Скрылся, развеялся в холоде.
Пожалуйста, вернись,
Я всё равно буду любить тебя!

Двуличность, люди с глазами змей,
Предательство, только ложь
Сегодня никто не думает обо мне.
Но я смогу...


Рецензии
В английском языке я ни бум-бум (учился немецкому), но всё-таки предположил, что речь в подлиннике идёт о "суициде красной розы";
но хорошо, что в переводе о сведении счёта с жизнью ничего нет,
а то было бы уж слишком мрачно...

Анатолий Бешенцев   30.11.2010 17:38     Заявить о нарушении
Меня название тоже слегка напрягло, но перевод практически дословный. Так что будем считать красную розу метафорой)

Алёнушка Митина   01.12.2010 22:24   Заявить о нарушении