Апостол Иуда, роман, Примечания и Комментарии

ПРИМЕЧАНИЯ 
И 
КОММЕНТАРИИ:

**********************************************
Уважаемый читатель, если в примечаниях и комментариях имеются купюры, то есть  Текст Обрезан Согласно Творцу, воле его, то в этом месте стоит соответствующая авторская помета в фигурных скобках: {тост}.

**********************************************
Автор просит у читателей извинения за технические погрешности: не все знаки в данной публикации отображаются в том виде, в каком они задумывались. Понимаю, читать и понимать некоторые части текста от этого трудно, но...
Остается уповать на  технический прогресс... в будущем.

1       Херем – отлучение от синагоги.

2     Словословие  (неологизм) – неумеренное использование в речи слов. Лексема, имеющая тот же смысл, что выражения «сотрясать воздух словами» или «пустое многословие».

3       Гой (презр.) – иноверец.

4   Термин-ярлык «антисемитизм», который так не любят евреи (а, может быть, наоборот, очень любят?!) и которым всё время стращают представителей других народов, явно неточен для обозначения ненавистника евреев. И вот почему.
Семит (без  лишних  подробностей) это – человек, принадлежащий к семитской языковой группе, то есть носитель семитского языка. Таких языков много и без еврейского. Например: арабский, аккадский, амхарский, сирийский, тигринья, финикийский и другие. Древнееврейский или, если угодно, иврит – один из указанных, и не более. 
Удивительно, но ни эфиоп, ни вавилонянин, ни сириец, если и обижается на кого-то, обидчику своему не говорит: «Вы, батенька, антисемит».  Лишь еврей, чем-то недовольный, поджав губы или  приняв боевую стойку, не преминет заявить: «Это – антисемитизм», и в термин сей вложит   весь негатив, обращенный только против него, еврея, а не, скажем, против араба или филистимлянина.
Иными словами: кроме евреев, семитами именоваться уже никто не вправе?
Отсюда  сомнения: почему «семит» – это обязательно синоним[А] еврея, а «антисемит»[Б]  – неизменно злобный и коварный ненавистник именно евреев, а не, допустим,  простой мирный обыватель, носитель тюркского языка, категорически не желающий изучать ни один из семитских языков? Другие языки, пожалуйста, согласен, но эти – увольте.
Семантически точно человека, открыто не выказывающего почтения к евреям или относящегося к ним нейтрально (не говоря уже о человеке, имеющем наглость смотреть на евреев критическим взглядом), надо величать не «антисемит», а «антиевреист» или, по-русски, «противоевреист». Вторую часть этих слов можно, при желании, заменить на «-иудаист». Именно так, и не иначе.
Дождемся ли мы, когда все евреи, обижаясь, будут  приводить только правильный с лингвистической точки зрения термин, а не  крайне  неточный, но столь часто ими самими используемый?
Наступят ли когда-нибудь, как говорит господин Познер, такие времена?
…………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………….
[А] «Синоним» еврея – Синоним? Да, синоним… и одновременно эвфемизм. Странный на первый взгляд лексический оборот.
К чему вроде бы придумывать дополнительное слово (синоним-эвфемизм) дабы поделикатнее обозначить чью-то национальность? Разве титульного названия мало? Чем плохо звучит: «итальянец», «кыргыз», «японец» или, положим, «чех»? Всем понятно, о ком идет речь, и никому не обидно.
Конечно, можно назвать американца «янки», украинца – «хохлом»,русского – «москалём»[В],   немца – «писке» (подобие украинского «москаль» в языке  австрийцев), а эстонца или финна – «чухонцем» (бедные финны, их эстонцы еще обзывают «лосями»). И всё это будут  синонимы. Правда, синонимы с ярко выраженной негативной окраской, используемые тогда именно, когда и хочется проявить эту самую окраску.
Но ни один житель, например,  Швеции не станет подыскивать слова-синонимы, дабы благообразнее обозначить свою национальность. Никто также не испытает неловкости, если ему вдруг приспичит спросить: «Сударь, вы швед?»
Совсем по-другому обстоит дело, если речь заходит о евреях…
Читатель,  вы заметили, что само слово «еврей» какое-то плохо выговариваемое, почти табуированное, чуть ли не постыдное. Оно создает неудобство в гортани,  заставляет произносящего стыдливо опускать глаза, краснеть и испытывать глубокое чувство невнятной вины. Позвольте обратить внимание: слово «еврей» всё это проделывает как с евреем, так и с неевреем.
Читателю трудно поверить? Тогда два примера.
Первый:
Попробуйте в разговоре с собеседником (для чистоты эксперимента лучше не с евреем) сказать нечто вроде:
– Эти украинцы-салоеды… – ну и так далее. Вас выслушают и промолчат. Прошу заметить: украинцы указаны здесь для примера, и только. Можно было бы сказать китайцы-змеееды или французы-лягушкоеды etc, etc.
Но если вы скажете:
– Евреи эти… всё им кошерное подавай, – дальше продолжать поостережемся.  На вас тут же зашикают:
– Тише, тише… Ну, что вы, в самом деле? 
Вариант эксперимента: рассказать в компании анекдот о немце, англичанине, русском –  не важно. И тут же – о еврее. Рассказать и проследить реакцию слушателей. Кстати, читатель, когда предложите друзьям послушать анекдоты, ненароком обратите внимание на себя: будете ли вы перед повествованием отыскивать в компании англичан или  немцев?
Пример второй – сами  евреи.
Назовите мне еще хоть один народ Земли, представитель которого на вопрос о национальности отвечал:
– Национальность?  Или вы таки не видите, что у меня пятый пункт подкачал?
Вот они –  синонимы-эвфемизмы!
 «Семит», «пятый пункт»,  «потомок Авраама» – стало быть, изобретение  еврейское.
Кажущаяся на первый взгляд странность, таким образом, – не более чем кажущаяся. Но к чему они, эти синонимы-эвфемизмы? Разве «еврей» хуже пресловутого «пятого пункта»? Еврей? Ну и что?    Всем понятно, о ком идет речь, и никому не обидно.
Или всё-таки кому-то обидно?
Однако параллельно можно узреть и иное… Постоянно, назойливо во всеуслышание упоминается, что некто – лицо библейской национальности или  он – сын юриста.
И даже тот, у кого еврейской крови в жилах не больше, чем С2Н5ОН в чекушке, откровенно прилюдно считает себя стопроцентным… представителем гонимого народа.[Г]         
O, tempora, o mores!
Как нравы, не знаю, а времена…
Времена меняются, это верно,  мы, кажется,  меняемся вместе с ними… однако вот синонимы-эвфемизмы  остаются неизменными.
Так, видимо, надо…
…………………………………………………………………………
 [Б]Как-то Генри Форд обмолвился: «Я так и не понял,  что такое антисемитизм?»
И немудрено.
Антисемитизм – феномен настолько туманный, странный и неестественный, что над осмыслением его трудятся  не одно уже столетие многие науки: история, теология, культурология, этнография, политология, география, психология и другие; все, пожалуй, и не перечислишь. А не только одна какая-то  лингвистика.
Понимания феномена «антисемитизм»,  тем не менее, так и не наступило.
{ТОСТ}
Неспроста всё это, ой, как неспроста!
Ведь есть же в природе достоверные никем еще не оспоренные истины.
Вот, например, почему евреев (то есть семитов) – ярых ненавистников рядом с ними живущих других семитов (обобщим всех их в одно слово:  соседей)  – не называют антисемитами?
Или отчего евреи всех, всюду, всегда и всему учат, а сами   так и не удосужились возвести на земле обетованной третий Храм – хотя бы храм Мира и Благоденствия?
Быть может, воспроизвести всё, что в Моисеевом Пятикнижии предписано евреям проделывать с народами, ими же, евреями,  завоеванными? Пожалуй, не станем, еще попадется на глаза детям и беременным женщинам.
Нет, воля ваша,   тут явно что-то не так…
{ТОСТ}
А может быть, слово «антисемитизм»  введено в обиход самими иудеями (врожденная моя правдивость требует уточнений: в 1879 году евреем Вильгельмом Марром,  жившим в Германии)   с одной лишь целью: дабы евреям было удобнее бороться с инакомыслием?
……………………………………………………………….
[В]Попутно и в скобках замечу: не знаю, как других, а  меня, русака, задеть словом «москаль» абсолютно невозможно. Москаль?.. Да, это то же самое, что сказать: не Россия заставила Киев возобновить поставки газа в Европу, а Москва; и этим попытаться оскорбить и всю страну, и всех ее жителей. По этой логике, коль столица моей Родины – Москва, аз есмь москаль.
По этой же логике ни один латинянин никогда не обижался, если его называли римлянином, притом древним.
…………………………………………….
[Г]Вопрос о процентном содержании еврейской крови в крови еврея…  Вот ведь, черт возьми,  какие диковинные фразы приходится писать, когда речь заходит об иудейских реалиях.
Если некто осознает себя, допустим,  вепсом, ингером или чудью (быть может, надо говорить:  чудом?), так ли уж важно ему,  какой национальности были его бабушки и дедушки. Он – чудо, и этого ему вполне достаточно. 
Еврею, однако,  вопрос о национальности предков  покоя не дает. Еврей, осматривая ствол и корни генеалогического своего древа, всегда озабочен вопросом: предки его – таки  стопроцентные евреи?
Забота о пышности и ветвистости своей генеалогии вполне понятна, уместна и поощряема. Представители всех народов такой заботе подвержены.
Родственная связь да плюс к ней еще обязательно и связь по национальной принадлежности?..  Полагаю, знак вопроса в данном случае более чем уместен.
Но еврею крайне важно знать, и сколько процентов еврейской крови течет в другом еврее, с ним в единую родословную не входящем.
Пример? Пожалуйста:
«Пикассо Пабло – один из тех, «кто придумал ХХ век», по происхождению испанец, евреем он никоим образом не был, разве что лет 500 тому назад у него, как и у большинства испанцев-дворян и горожан, какие-то предки были евреями». (Меляховецкий А.А. «Энциклопедия заблуждений. Евреи», М., 2004 с. 423)
Энциклопедия тем и хороша, что всего три с половиной строчки, а самое главное о человеке уже известно: он еврей!
И как просто сказано, как незатейливо, убедительно!
То, что «он никоим образом не был», моментально снимается сильным «разве что лет 500 тому назад». Ни раньше, ни позже, ни, упаси Бог,  несколько веков назад,  дата указана  точно, попробуйте усомниться! И предки у него  «были евреями». Никаких тебе «возможно, были» или «вероятнее всего». Нет,  просто  были, и всё тут. Модальность  аподиктическая.
Годы жизни Пикассо? Род его занятий? Чем придумщик ХХ века  прославился? Какая, в сущности, мелочь! Важно сказать, что несколько десятков поколений назад кровь великого Пикассо замешивали иудеи.
И ведь верно: ничто не вызывает сомнений. Прочитаешь статью энциклопедии, припомнишь, что речь идет о  Великом  Изобретателе ХХ века (интересно, из каких закромов взята цитата?),  тут же радостно воскликнешь: да, прапрабабушка вместе с прапрадедушкой будущего Пабло, бесспорно, принадлежали к нужному большинству!
Вот Марко Поло с бабушками и дедушками явно не повезло:
«Поло Марко (ок. 1254 – 1324) – итальянский путешественник, в 1271 –1275 годах отправился в Китай (по суше), прожил там 17 лет и вернулся в 1295 году (морским путем) в Венецию. Оставил ценное описание путешествия, записанное с его слов в 1298 году». (Там же, и сразу за предыдущей статьей.)
Всё те же три с половиной строчки…
Но обратили внимание, какая строгая научная детализация, какая конкретика, а о родственниках – ни слова. Слов нет – обидно за Марко.
Впрочем, почему обидно. Ведь не придумал же он (а что познакомил Европу с Китаем, это как?)  ни XIII-й, ни XIV-й века.
Потому и не придумал, что  не имелось правильных предков.
………………………………………………………………………

P.S. Но вот, господа сомневающиеся, думающие, что всё это гнусный навет и неприкрытая на евреев злоба, вот, господа, последний изыск Израильских историков.
Согласно еврейским генеалогическим поискам (отнюдь, заметим, не находкам) оказывается, что у бывшего премьер-министра Израиля Ариэля Шарона, возможно, была  тетя Соня (судя по биографии ее племянника, родом из России), которая, эмигрировав в Латинскую Америку, вышла там замуж и родила  сына.  Не кого-нибудь, а самого Эрнеста Че Гевару.
Недурно, правда?
Стремление евреев отыскать еврейские корни у любого мало-мальски известного деятеля, не говоря уже о знаменитости, – это факт и, я вам доложу,   факт  фундаментальный. Он придает указанной тенденции  вид стройной стойкой системы.
Скорее всего, еврейские корни двоюродного брата премьер-министра Израиля мировое сообщество через неделю волновать перестанут. Израильские же историки свои изыскания обязательно продолжат. Если остынут к товарищу Че, непременно пороются в  ком-нибудь другом.
………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………..

5     Тфилин – две маленькие коробочки  с религиозными текстами внутри, их евреи привязывают на лоб и левую руку при чтении молитв.

6      Синагога – и храм, и община.

7      Кеара – праздничное ритуальное блюдо.

8          Тора – букв. «устав»,  в узком смысле – Пятикнижие Моисеево, в   широком – все учение иудаизма.

9       Менора – семисвечник,  напоминающий иудеям о  почитании  субботы.

10        Мицвы – (мн. число) «заповеди» – божественные предписания и законы, обязательные для соблюдения  иудеями.

11         Цадик – праведник.

12     Раввин, коган – священники, наставники в вопросах религии. Разумеется, они в чем-то друг от друга отличаются, можно было бы даже указать, в чем. Но в данном тексте они – синонимы.

13    Галахический авторитет – знаток и признанный толкователь иудейского права.  ГАЛАХА – традиционные  иудейские законы.

14    То есть всякий кириафанин стал  создавать свою правовую систему, так сказать, для личного пользования. Отсюда, видимо, и пословица: «У каждого еврея своя галаха».

15    Кагал – община. В настоящем тексте кагал и синагога – синонимы.

16     «Брит мила» – обрезание…

17   Мазаль тов – «Удачи! Счастья!».  Традиционное еврейское пожелание благополучия при разных событиях.

18     Полба – злак, особый вид не то пшеницы, не то ячменя. Думать, что полба шла в пищу только у русских, не стоит, евреи ее тоже с удовольствием кушали.

19      Слово «отпускать» применительно к торговле – явный  советизм. Как оно попало в рукопись, одному Богу известно.   

20       Хедер – начальная религиозная школа.

21     Четверостишье Иуды приведено по тексту Омара Хайяма (рубаи №  630, перевод  В. Державина). Хайям из всех авторов более точен в раскрытии Иудиной мысли, хотя и ему далеко не в полной мере удалось передать всю полноту мировоззрения иудея, всю его  философскую грусть.

22      Воистину никуда не деться от языка английских гоев.
23     Кипа – шапочка такая, как только держится на голове – непонятно. 

24      Алия – «восхождение»  –  репатриация  евреев в Израиль из разных стран. 
В настоящем тексте под словом  «алия» подразумевается вообще любое переселение евреев из одной страны в другую.  Происходит такое переселение по разным причинам: экономическим, политическим, культурным, семейным и так далее. Но в том числе и в результате  поведения евреев, не совместимого с дальнейшим проживанием в  странах   пребывания.
С алией в первом смысле тесно связано и еврейское понятие ГАЛУТ, то есть вынужденное пребывание евреев на чужбине. Оно обязательно подразумевает ностальгию (естественно, по Израилю), желание совершить туда восхождение и несет в себе, по крайней мере, две фактические неточности.
 Во-первых, кто вынуждал и вынуждает евреев селиться на чужбине и скитаться по чужбинам столько лет?  А во-вторых, это только нам отечество – Царское Село, еврею же по договору с Богом весь мир – Израиль.
Скорее уж другие  народы  должны говорить о галуте.

25     Хасид – религиозный еврей, строго соблюдающий все иудейские законы.   

26   Левиты – одно из двенадцати колен (родов) Израиля. После завоевания иудеями Ханаана не получили земельного надела. Видимо, поэтому были призваны служить Богу, то есть, призваны быть  священнослужителями.  Но служили, разумеется,   не все.  А Исаак по малолетству своему не мог быть священнослужителем.

27     Sui generis (лат.) – в своем роде, своеобразный; не от мира сего то есть.

28     Тринадцатилетний мальчишка после  определенных манипуляций с ним в синагоге становится «БАР МИЦВА», то есть сыном заповеди, совершеннолетним и полноправным членом МИНЬЯНА, со всеми вытекающими отсюда последствиями. МИНЬЯН – это сход не менее десяти евреев для молитвы. Иначе совершать молитву ну никак нельзя! Обычай собираться вдесятером возник, разумеется, в диаспоре, чтобы живущие среди иноверцев евреи не растворялись среди чужаков и побольше общались друг  с другом.

29       Исаак  в переводе – «смех».

30  Кенасса – синоним синагоги. Кенасса, Кнессет (Израильский парламент) – это дом собрания.

31   Танах – это аббревиатура еврейских слов: ТОРА, ПРОРОКИ, ПИСАНИЯ, ПЯТИКНИЖИЕ МОИСЕЕВО  – двадцать четыре священные книги иудеев. Танах  иначе называют ПИСЬМЕННОЙ ТОРОЙ. Есть у евреев еще и УСТНАЯ ТОРА. Евреи утверждают, что Тору во всей  ее целостности  дал Моисею сам Бог на горе Синай. В то же время они утверждают, что Богом было дано Моисею  только Пятикнижие. Более того, они настаивают, что Пятикнижие Моисея – это и есть Письменная Тора, письменная, так как Бог её изложил Моисею устно. Пятикнижие, таким образом, и есть Танах.  Пятикнижие – основа Торы, следовательно, входит в Тору, а также входит самостоятельно и в Танах. 
Тора в узком смысле Пятикнижие Моисея, в широком – всё учение иудаизма, включающее Письменную Тору и Устную Тору (Талмуд). Таким образом, Тора  есть и Танах, и Пятикнижие. Тора входит в Танах и вместе с Пятикнижием Моисея, и одновременно без него.
Пророки – это посланцы Божии, призванные предупреждать евреев о грозящих им опасностях (!) и призывать к праведным еврейским (!) делам. Понятно, все они действовали после Моисея, но столь же понятно, они – часть Танаха, то есть часть Торы, то есть   часть Пятикнижия.
В Писания входят одиннадцать книг: Псалмы, Притчи etc. Среди них стоит отметить эротический опус Соломона «Песня песней» и повествование об  Есфири  и  убиении  тысяч ни в чем  не повинных  гоев.         Созданы они много позже Пятикнижия Моисея, но входят в Танах, в Тору, в Пятикнижие по тем же понятным причинам, что и Пророки.
Устная Тора или ТАЛМУД – это всякого рода письменные толкования, комментарии, комментарии к комментариям и так далее. Известно, что Бог не комментировал свои слова, за него это сделали евреи-энциклопедисты, совершенно справедливо поэтому считать Талмуд и священным, и Божьим даром.
Всё ясно? И  Бог пощады взалкал, когда мысли еврея читал.

32  Суккот – еврейский праздник  в память  о сорокалетнем странствовании евреев по Синайской пустыне после исхода из Египта.

33    Бима – возвышение в центре синагоги, с которого читают Тору, произносят проповеди и т.д.  Ковчег Святыни – ящик (кивот), в котором хранятся в синагоге свитки Торы. Это самые почетные места в храме.

34   Графу Ретленду, которого мир знает под именем Шекспира, разумеется, не удалось передать в сонете № 121 всю мелодичность и выразительность,  всю глубину мысли Иудиного произведения. Это и понятно, и объяснимо: англо-саксу недоступна утонченная поэтика иудея. Спасает, что на восточнославянский язык сонет переведен  Самуилом Маршаком.

35    Иаков – праотец иудейского народа. Однажды боролся с самим Богом. За это Всевышний повредил ему в борьбе ляжку, но, как черным поясом мастера, наградил именем  «Израиль» (Богоборец). В каком виде борьбы они состязались, сказать трудно, то ли это  – дзю-до (дзю-до ли, может быть, все-таки  дз-юдо?), то ли – ай-докидо. Но только не греко-римская борьба, это  точно.

36       Знак  < >  означает, что часть рукописи  в этом месте утрачена или не подлежит прочтению, либо это место рукописи  стилистически отличается от других, соседних. Последнее, вероятно, вследствие контаминации (соединения) нескольких текстов, нельзя исключать также  ошибок и своеволия  многочисленных переписчиков.

37     Рош-ха  шана – «начало, голова года». Новый  год, согласно традиции, установленной Богом, наступает в весеннем месяце нисан, поскольку это месяц исхода из Египта, месяц Пасхи. Так было  в древности. Сейчас евреями Новый год  отмечается по гражданскому календарю в месяце тишрей, таким образом, нисан сейчас  –  седьмой месяц, считая от месяца тишрей.
Евреям, быть может, и с руки  менять по своему усмотрению Божьи заповеди, может быть, им и не привыкать на свой лад и для своих нужд  переиначивать волю Всевышнего, но мы в данном тексте строго следуем Торе и с Богом не спорим, поэтому  в Кириафе Новый год наступил тогда, когда следует, то есть первого  нисана.

38            Могель – специалист по обрезанию.

39      Считается, что Илья-пророк присутствует  при каждом обрезании. Специальное кресло – Кресло Ильи-пророка – ставится в синагоге во время церемонии обрезания, на нем сидит тот, кто держит младенца. 

40      Меламед – учитель в начальной еврейской религиозной школе, то есть в  хедере. 

41     Автор этого текста, судя по всему, тоже был когда-то меламедом. Простим ему невольное использование профессиональной лексики,  свойственной скорее еврейской школе нашего времени, чем хедеру времен императора Октавиана Августа.


42    Гаон – «величие»,  глава еврейской академии в древности; а сейчас, говорят, «гаон»  означает почти то же, что слово «гений».

;43;
Бытует мнение, что гусли – изобретение русское. Тем, кто придерживается его, следует обратиться к труду архимандрита Никифора – «Библейской энциклопедии», репринтное  издание, М., «Терра», 1990  с.178: «Гусли – национальный  струнный инструмент евреев, несомненно, один из первых музыкальных инструментов, с которыми познакомился человек».
И то верно, разве мог русский человек создать такой замечательный,  мелодичный музыкальный инструмент?
О конструкции гуслей тоже ходят различные мнения.
Некоторые думают, что гусли – это ящик со множеством струн на нем. Другие, приписывая изобретение гуслей Иувалу, сыну Ламеха,  изображают их в виде свирели. Третьи считают, что гусли имеют форму современной арфы. Ближе всех к правде стоит Иосиф Флавий, утверждавший, что на гуслях играют при помощи смычка, а сами они   имеют десять струн.
Истина заключается в том, что на гуслях, действительно, играют при помощи смычка, но струн у гуслей не десять, а всего четыре. При игре гусли держат за гриф  левой рукой на левом же плече, прижимая подбородком, а правой  рукой при этом водят смычком по струнам.
;44; 
В ту далекую эпоху час делился не на минуты и секунды, а на халаким. Один  час состоял из 1080 халаким, а сам халаким равнялся, таким образом, трем с третью секундам.
;45; 
Иешива – иудейское духовное училище.  В настоящем тексте – высшее учебное заведение.
;46;
Saces de voyage (фр.) – сумки для путешествия, то есть саквояжи.
;47; 
Эдилы – в Древнем Риме выборные лица, наблюдавшие за общественными зданиями и храмами, за снабжением городов продуктами, за рынками, за   взиманием податей  с товаров, доставляемых туда, за общественным порядком и  т. д.
Агораномы – те же, но в Элладе. 
;48; 
Иудеи не приходят и не въезжают в Иерусалим, они в него восходят. Равно как, покидая город, они не уезжают или уходят из него, они  – исходят.
Учитывая, что Илия бен Завад был жителем столичным от рождения, автор, вероятно, имеет в виду желание нашего дипломата прекратить скитальческую жизнь по изгойским землям и  получить постоянное место в столице.


;49;
Cherchez la femme (фр.) – ищите женщину.
;50; 
Удивительно, как хочется иудеям  даже в изгнании казаться значительными! Не был Овидий в это время еще сослан  Августом на Черное море. Ну, не был, что поделаешь! И сразу возникают сомнения: являлся ли Илия бен Завад другом Публия  Назона? Хотя, если Назона, то… вполне возможно. 
;51; 
Мазохизм описан Л. Захер-Мазохом, это известно.
Термин «еврейский  мазохизм» молод, как прошлогоднее вино, поэтому требует пояснений.
Прежде всего, термин более или менее полно выглядит так: великонациональный, историко-политический, религиозно-моральный, этноцентрический иудейский мазохизм.
Громоздко и непонятно? А что делать? Разговор-то идет о еврейских реалиях, нужно смириться.
Медики в этом месте текста от души посмеются над такой терминологией: зачем выдумывать новое, когда доктор П. Б. Ганнушкин в своих трудах уже дал стройную и научную классификацию всех типов психической патологии, описал и нечто такое, о чем говорит автор.
Но в том-то и дело, что автора не интересует медицинский аспект, его волнует аспект социальный, национальный, исторический и, можно сказать, религиозно-культурологический. А клиникой пусть занимаются клиницисты. Указав свою колокольню, автор именно с нее и осматривает феномен, именно с высоты своего полета он и выдумал столь громоздкий и, как сам признает, несуразный  термин.
Впрочем, можно попытаться сказать короче и проще: моральный мазохизм, порожденный манией  еврейского величия.
Тоже не очень понятно?
Тогда, простите, последуют пояснения.
Любой иудей знает, он  представитель самой передовой в мире нации, носитель на грешной земле (не будем бояться правды) развитой, достойной, лучшей, божественной  культуры. Иудей знает: его народ – соль всей Земли человеческой, главная, движущая сила  всего происходящего в этом мире, на нем лежит ответственность за вселенский прогресс и демократию.
Иудей знает: Бог Яхве – это Бог только его великого народа, это Бог его, индивидуальный, собственный. Иные народы, почитающие Иегову, пусть даже в числе принятой  ими Троицы (гои как были язычниками, так ими и остались) лишь примазались к еврейскому Богу, поскольку своего-то они не имеют. Да, гои поклоняются еврейскому Богу, но Иегова только иудеям защита и опора, Он печется и  заботится исключительно о своем, еврейском,  народе. Иудей знает: Иегова, любя одних евреев, весь мир отдал им в вотчину, а все другие народы, хотя те этого не осознают и по дикости своей не принимают, определил иудеям в холопы.
 В силу сказанного, любой иудей как подписант договора с Богом и любой еврей как представитель богоизбранного народа – синонимы. Да нет, зачем так скромно, иудей и еврей  не синонимы, это – одно и то же.
 Именно поэтому любой еврей должен постоянно чувствовать свою значимость, должен  постоянно демонстрировать свое превосходство над представителями других народов, должен постоянно ощущать, что окружающие превосходство и значимость  его видят и признают. Он и демонстрирует, но… не всегда  чувствует и ощущает. Вот ежели чувств и ощущений нет и в помине, если еврей демонстрирует свое превосходство и значимость, а окружение этого не замечает, хуже того, еще и смеётся, то он испытывает сладостные эмоции, сравнимые разве что с зудом при добровольном расчесывании еще не старой, заживающей болячки. Как это у Пушкина? – «и больно, и приятно». Личное недовольство при этом евреем воспринимается как национальное оскорбление, как нанесение морального ущерба всему великому народу его.
Так вот, еврей в этой ситуации и сам порой готов нанести себе моральное увечье, дабы дольше,   полнее, острее переживать  всю гамму  приятного болезненного раздражения.
Попутно заметим: свою жизнь евреи всегда изображают с любовью,  на удивление часто изображают себя народом обиженным, несчастным, страдающим.  Изображают народом непременно страждущим справедливости, но не находящим её.  Народом априори добрым, однако, именно из-за этой доброты постоянно терпящим незаслуженные оскорбления и лишения.
Захер-Мазох знал, что описывал.
Под «болезненным раздражением» может подразумеваться что угодно: прямая обида или отсутствие оной; невнимание к еврею или, напротив, чрезмерное его проявление; непродвижение по службе или недостаточно быстрый в глазах еврея служебный рост; не понятая собеседником еврейская мысль или абсолютно дословно им понятая; отвергнутое оппонентом еврейское суждение;  нежелание соседа следовать еврейскому совету. И так далее и тому подобное. Этот ряд каждый волен продолжить самостоятельно, вплоть до возмущения еврея у торгового прилавка  поведением тех людей, которые, видите ли, не позволяют ему прикупить товар вне очереди.
При этом еврей может и не выказывать открыто  своего недовольства, но в душе-то у него – нанесение глубокого морального ущерба. Но чаще свое недовольство он всё-таки выказывает.
Попробуйте сказать любому еврею: «Лично с вами я не хотел бы иметь ничего общего».  Он тут же обвинит вас (в душе или прилюдно, неважно) в  нелюбви ко всем евреям, в антисемитизме. Бесполезно доказывать, что вы имели в виду не всех евреев, а только его самого. Бессмысленно говорить, что для вас евреи – один из многих на Земле народов, и не более. Вы  антисемит, поскольку ваш собеседник  испытал нанесение морального ущерба.
Допустим, повторяю, допустим, вы не любите евреев и не скрываете этого. Что из этого вытекает? А вытекает то, что вы не испытываете к еврейскому   народу любви и только. Вполне может быть, так думать вас заставляют ваше воспитание,  образование или жизненный опыт. А кто сказал, что вы обязательно должны  любить всех без разбора евреев? Дозволено же госпоже Вайре Вике-Фрейберге, госпоже Кондолизе Райс, господину Бжезинскому или господину Березовскому не любить весь русский народ. И что из того? Да ровным счетом  ничего! Русские люди от этого как-то не очень страдают, и уж, конечно, этим господам не навешивают всякие там  ярлыки. Но еврей, будь вы ему трижды другом и всю жизнь в хороших с ним отношениях, узрев однажды в вас холодность к его народу (евреи, впрочем,  не считают себя народом, этого им мало, это для них оскорбительно, евреи – раса, только раса, никак не меньше), сразу же подумает: «Он антисемит! Значит, он не любит меня, лично меня!» – и опять испытает нанесение морального ущерба.
Боже вас упаси в разговоре с евреем нелестно отозваться о деяниях другого еврея! Если вы во всеуслышанье заявите, что не любите, скажем, творения Максима Горького, Мусы Джалиля, не согласны с мыслями Конфуция или с поступками Великого Александра Филипповича, с вами могут согласиться, а может быть, и нет, но спорить, точно не будут. Однако стоит, к примеру, сказать, что вам не нравятся произведения Осипа Мандельштама или Иосифа Бродского, что вы не разделяете взглядов Якова Свердлова или Григория Явлинского, что  вам не по душе пошлость, допустим,   Лолиты Милявской или Регины Дубовицкой (обратите внимание, не сами евреи не нравятся, а только  их мысли, дела), вам обязательно укажут: очень жаль, что вы не доросли до эстетики великого поэта, до понимания и принятия настоящей  демократии, что не дано вам в силу вашего ретроградства, вашей закомплексованности, вашей отсталости насладиться живым раскованным юмором. И говорящий с вами обязательно станет приводить сравнения, начнет доказывать, будет  делать выводы. Или (смотря по настроению) брезгливо подожмет губы – стоит ли распинаться перед необразованным охлосом? При этом сам непременно испытает чувство глубокого личного морального ущерба:  он разговаривает с антисемитом.
Если вы к еврейскому народу не испытываете вообще никаких чувств, ни положительных, ни отрицательных, если вы не лезете к еврею с дружескими  лобызаниями или  с какими-либо претензиями, если вы о евреях вообще ничего не говорите и вам безразлично, еврей перед вами или нет,  вы всё равно в глазах вашего еврейского  собеседника  ненавистник евреев. Вам, видите ли,  не интересны ни  история, ни культура, ни  чаяния самого передового в мире народа, вас  не волнует, что уделяет вам внимание и разговаривает с вами  один из носителей этой великой истории и такой замечательной культуры,  представитель «ам сегулла» (по-еврейски – Богом избранной  нации). Какой ужас! Вы  нанесли вашему собеседнику неизгладимый моральный ущерб, вы антисемит.
Особые, ни с чем не сравнимые,  нравственные страдания еврей испытывает после пренебрежительного к нему отношения со стороны другого еврея. Ситуация, надо сказать, весьма часто наблюдаемая, обычная. Палитра эмоций в этом случае очень обширна: от «Да, кто он такой, этот мелкий еврейчик, чтобы спорить со мной?» до: «Возражать? Как он смеет?! И кому? Мне!!!»
Короче говоря, моральный вред для еврея дорогого стоит, это как индикатор его качества.
А посему: не пожар, а всесожжение, не наводнение, а потоп, не ссора соседей, а погром, не военные потери, а холокост. Всё глобальное и всё глубоко личное. 
Еврей  может верить и не верить… это его дело!  Еврей – свободен… он за всё платит сам: за веру, за неверие, за любовь, за ум – еврей за всё платит сам, и потому он – свободен!.. Еврей  –  вот правда! Что такое еврей?.. Это не ты, не я, не они… нет! – это ты, я, они … Наполеон, Магомет… в одном! … Это – огромно! В этом – все начала и концы… Всё – в еврее, всё для еврея!  Существует только еврей, всё же остальное – дело его рук и его мозга! Ев-рей! Это великолепно! Это звучит… гордо! Ев-рей! Надо уважать еврея. Не жалеть… не унижать его жалостью… уважать надо!  …  Хорошо это… чувствовать себя евреем!..
Кстати, если некто ничего из сказанного выше не чувствует и не испытывает, то может быть совершенно уверен: он ирокез, он туземец с островов Новой Гвинеи или австралийский абориген, но не еврей.
Кстати, если евреи от всего вышесказанного открещиваются и не считают сказанное выше чертой своего национального характера, то они могли бы, во-первых, не афишировать сами подобных мыслей. А во-вторых, публично, открыто раз и навсегда  подвергнуть носителей таких мыслей остракизму из своей среды, а что еще убедительнее – херему. Более того, попытаться (я понимаю, что это очень трудно, но – для еврея ведь ничего невозможного нет – всё-таки попытаться) не проявлять в повседневной жизни всё то, что сказано выше.
{ТОСТ}
Вернемся к Илии бен Заваду. Изгнанник     да с этаким  прошлым, да с возможностями в настоящем,    выброшенный из столицы (надо понимать, что значит Иерусалим для иудея) даже не «в деревню, к тетке, в глушь, в Саратов», а в глушь кириафанскую, непроглядную, увлекся по своей воле педагогикой? Не надо меня смешить! Труд меламеда,  уж мне-то вы можете хорошо верить, – каторга! Добро, если эта каторга была бы вынужденной, была частью условий проживания в Кириафе, а то ведь самовольная, можно сказать, личная. И вы всё еще согласны утверждать, что здесь обошлось без еврейского мазохизма?
;52]
Играли бы дети где-нибудь в Европе, – да что там Европа! – играли бы в   какой ни на есть Тверской губернии, которую, как известно, ни один еврей и Европой-то не считает, автор тут же бы указал на поленницу дров. Но дети играют на земле обетованной,  потому для обогрева жилища непременно  нужен навоз, а его, естественно, заранее приготавливают…
;53; 
И где-таки не гремела слава Иудина, и кто-таки об Иуде не писал. Вот и славяне, кажись, сподобились.
 ;54; 
Автору очень хотелось сказать: «ни за какие коврижки», но он вспомнил, что описывает быт  иудейский, вот и вышло нечто непонятное. А пасхальная кеара уже описана в примечании под № 7. Теперь автор не в силах удержаться от пояснений.
В пасхальный седер (седер – это порядок, он  «определяет обряд пасхальной ночи. Детали проведения этого обряда в различных еврейских общинах отличаются друг от друга, но все они символизируют события, связанные с исходом из Египта. Каждый еврей, участвующий в седере, должен проникнуться ощущением, что это его лично [автор смиренно просит обратить ваше, гои, внимание на сие утверждение] Моисей вывел из рабства к свободе. Поэтому седер  должен проходить на понятном всем  присутствующим языке [и здесь автор просит гоев быть внимательными]. В первый вечер  Пасхи накрывают праздничный стол, за который садятся все члены семьи.  Перед трапезой ведущий седера {ТОСТ}  – обычно глава семьи – вслух читает пасхальную Агаду.») – Итак,  «в пасхальный седер на праздничный стол ставится большое красивое блюдо (кеара), на котором разложены маца, горькие травы (марор), крутое яйцо (бейца),  зроа (обжаренный кусочек мяса с косточкой), харосет  (то есть смесь перетертых фруктов и орехов),   карпас (то есть овощи) и хрен». 
Да, Агада. Пасхальная Агада – это сказание, «одно из самых популярных произведений традиционной еврейской литературы.  Это рассказ об исходе из Египта евреев с размышлениями о значении этого события в судьбе народа и толкованиями смысла связанных с этим реалий. «Агада» очень важна в качестве источника  основополагающих знаний о миропонимании {ТОСТ}  иудеев.» 
А вы говорите, что всё просто?
Цитаты взяты из книги  Вольпе М. «Еврейские традиции», Издательство «Деконт +», Издательский Дом  «Подкова», М., 2001 с.82 – 84.
;55; 
Последние изыскания свидетельствуют,  что Иосиф был столяром. Но оговорка Илии бен Завада весьма примечательна! Все почему-то норовят спутать столяра с плотником, хотя еще Антон Павлович доказал:  плотник супротив столяра, что Каштанка  супротив человека.

;56; 
В знак уважения к священному тексту свиток Торы евреями принято украшать своеобразным наконечником, который и называется короной.
;57; 
Джапетто – в сказке Коллоди отец деревянного мальчика Пиноккио. В России, кажется, известен под псевдонимом  «папа Карло».
;58; 
Малка – один из измерительных столярных инструментов.
;59; 
Ле хайм! – «На здоровье!», «За жизнь!». Традиционный еврейский тост.
;60;
Mauvais ton (фр.) – то есть дурной тон, невоспитанность. По-русски  – моветон.
;61; 
Вслед за Архимедом Илия воскликнул по-гречески «Эврика!» – «Я нашел!». Впрочем, старый меламед, кажется, на радости повторил еще и восклицание Александра Сергеевича Пушкина.
;62; 
Гениза – помещение в синагоге, где хранятся  ненужные документы: ветхие книги или различные, потерявшие актуальность бумаги. Иными словами – архив. Впрочем, такое определение, как и всё, что имеет отношение к еврейским реалиям, весьма условно. То есть оно в зависимости от многих  исходных положений предполагает право по-разному его трактовать и использовать.
 Евреи, есть такое утверждение, очень бережно относятся к любому написанному или печатному материалу, ничего не выкидывают. Прежде всего, это касается, разумеется, Торы. Пришедшую в негодность книгу с текстом Торы не выбрасывали, а хоронили в земле на специальных кладбищах или относили в генизу. В генизе же хранились и хранятся вместе со священными книгами долговые расписки, кляузы на соседей, частные письма, школьные тетради и многое другое. В Каирской генизе, например, бумаги хранятся, как утверждают,  с ХІ века. Таким образом, гениза, без всякого сомнения, – архив. Но гениза и – библиотека! Не только  хранить, но и читать долговые расписки или доносы (с одним из них автор уже познакомил читателя) весьма интересно, полезно и нужно (см. первое предложение этого комментария).
;63; 
Ханукия – светильник, похожий на менору (см. примечание № 9), имеет, правда, не семь, а девять ветвей.
В течение восьми дней праздника Хануки (то есть праздника в память борьбы божьего племени против греческого владычества и виктории в сей борьбе) в синагогах от центральной свечи (почему-то именно так утверждают евреи) этого светильника  каждый день зажигают по одной все остальные свечи.
Ханукия напоминает евреям о маленьком чудесном кувшинчике, который после победы иудеев был единственный найден с правильным маслом в осрамленном язычниками Иерусалимском храме. Оно, это масло,   должно было по скудности своей гореть только один день, но горело целых восемь, пока победители не изготовили нужное количество нового  ритуально чистого масла. Всё очень хорошо, но возникают три невольных вопроса. Первый: причем здесь свечи, когда праздничный ажиотаж  крутится вокруг масла? Второй: если зажигают свечи, то, как они могут гореть, не потухая и не меняясь, целых восемь (или семь, шесть, пять, четыре, три, два, один) дней, не это ли чудо?  И третий: если всё-таки в ханукию заливают масло, то в чем заключено чудо того самого первого кувшинчика, когда в каждой синагоге первая, центральная, ветвь светильника ежегодно в праздник Хануки  горит целых восемь дней?
Есть еще и четвертый вопрос, уж очень крамольный: а не подливали ли евреи масла в огонь после взятия Иерусалима?
;64; 
Пурим – «жребий».   Иудейский праздник в честь избавления богоизбранного народа  Персидского царства от истребления, ежегодно отмечаемый евреями 14 – 15 адара.
Если бы этого было достаточно для объяснения, автор с легкой душой поставил бы в церкви свечку, заколол жертвенного агнца у предела мечети, напился бы по еврейскому, а отнюдь не по русскому обычаю до нераспознавания  одного лица от другого или проделал нечто четвертое, но столь же радостное.
Однако, сказанного мало. Поэтому агнец останется живым, свеча нетронутой, а автор трезвым, и никакой иной радости пишущему испытать не суждено, так как требуются пояснения. Иудейские реалии разбираем, ничего не поделаешь.
Для начала приведем еврейский, то бишь  правильный, комментарий: «Пурим – один из главных  еврейских праздников, имеющий, тем не менее, второстепенное религиозное значение. Празднуется 14 адара (февраль – март) в честь счастливого избавления евреев Персидской империи от истребления – об этой истории рассказано в Библии в Книге  Эстер (русский вариант имени – Эсфирь). Согласно  Книге Эстер, … Аман, всесильный главный министр персидского царя  Ахашвераша, вознамерился истребить всех евреев Персидской  империи, а чтобы назначить дату резни, бросил жребий (отсюда название праздника), выпавший на 13 адара, но благодаря царице Эстер планы его были сорваны. Этот день отмечают праздничной трапезой, за которой предписано пить до состояния неразличимости праведника Мордехая (дяди Эстер, также одного из главных действующих лиц этой истории) от злодея Амана … Во многих еврейских общинах отмечались еще местные праздники, известные как Второй Пурим, – в память о счастливых избавлениях от беды  именно этих общин. Такое бывало не всегда – «Пурим один, Аманов много» (еврейская поговорка), – но бывало».  Меляховецкий А. А. «Энциклопедия заблуждений. Евреи»,  М.,  2004  с. 391 – 392.
К приведенной цитате требуются свои пояснения. Талмуд какой-то получается, а не комментарий  № 64. А пояснения таковы: Александр Абрамович написал свою книгу, чтобы всему нееврейскому миру показать, что гойский люд заблуждается относительно евреев. Сами же евреи не такие, какими их видят гои.  Евреи не только лучше, чем о них думают. Они очень хорошие, просто замечательные, но всегда и всюду гоями почему-то не понимаемые, гонимые и презираемые. Следовательно, книга Меляховецкого призвана раскрыть ложь о евреях, а сама содержит правду, только правду и ничего, кроме правды. Из приведенной цитаты также явствует, что смысл праздника,  его основа – это победа евреев над кознями коварного Амана. Никаких иных фактов, касающихся Пурима,   Меляховецкий ведь не приводит. Из той же цитаты видно, что Александр Абрамович ссылается на Библию как на первоисточник, значит, этих иных фактов в первоисточнике  просто нет. Если бы какие-то дополнительные факты имелись, автор энциклопедического труда непременно их огласил, не стал бы вводить читателя в заблуждение. 
Книга Есфири хорошо известна, может быть, гоям не так хорошо, как тексты Нового завета, но все же.
Из Книги Есфири мы опустим всякую мистику, сновидения,  размолвку августейших супругов и попробуем указать только те факты, которые дали основание установить праздник Пурим.
Всё начинается не с Амана, как можно было бы подумать, а с еврея  Мордехая (будем называть его по-еврейски).
Не знаю, как вам, дорогой читатель, а мне лично всё равно, кем много веков назад приходился Мордехай красавице Есфири: отцом, дядей, просто сутенером или кем-то еще. Вот Меляховецкий, – а с ним и Алексей Павловский (автор свитка «Ночь в гефсиманском саду», Л., 1991), и Михаил Вольпе, и многие другие – утверждают, что он был девице дядей. Правда,  в Книге Есфири  можно при желании прочитать: «И был он воспитателем Гадассы, – она же Есфирь, – дочери дяди его, так как не было у нее ни отца, ни матери». ( «Библия», издание Московской патриархии, М., 1968  – Книга  Есфири, Глава 2: 7, с. 502)
Дочь дяди, как ни крути, не племянница, а кузина. Попробуем перефразировать поэта: если кто-то врет, то значит, это кому-то нужно. Какой смысл выдавать двоюродного брата за дядю, мне трудно понять, я не еврей. Но смысл, судя по всему, имелся, никто ведь не станет врать беспричинно.
Мордехай,  который почему-то скрывает от всех, что он еврей, и требует того же  от Есфири (Яхве Всевидящий! Как это знакомо!), крутится вокруг царского дворца и очень даже счастливо: слышит разговоры двух евнухов о намерении убить царя Артаксеркса. Читатель, хотите знать, за что вознамерились евнухи лишить царя жизни? Тогда почитаем Библию: «…два царских евнуха, Гавафа и Фарра, оберегавшие порог, озлобились [за то, что предпочтен был Мордехай], и замышляли наложить руку на царя…» (Библия, Книга Есфири, Глава 2: 21, с. 503). Поскольку Мордехай еще не отмечен монаршей милостью, то можно предположить, что он в глазах евнухов «предпочтен» исключительно как  поставщик девиц двора его императорского величества. Итак, евнухи озлобились на Мордехая, а посему решили укокошить царя Артаксеркса. Честное слово, такой ход мысли недоступен ни Гомеру, ни Вергилию, ни графу Ретленду-Шекспиру, ни  даже Пушкину.
Через Есфирь, ставшей к тому времени  из наложниц царицей, Мордехай выдает негодных евнухов  царской воле. Соловков в Персии нет,  поэтому злодеев пытали, они,  конечно,  во всем сознались, и их казнили.
Любой криминалист, даже посредственный, просто любой думающий человек увидит в этом эпизоде массу юридических казусов. И задаст себе вопрос: а кто в результате получил выгоду?
А выгоду получил-таки Мордехай: «Царь записал это событие на память, и Мордехай записал об этом  событии. И приказал царь Мордехаю служить во дворце и дал ему подарки за это». (Библия, с. 501)
С этого момента  возвеличенный царем Мордехай уже не стесняется своего происхождения и гордо оповещает всем: он еврей. И это знакомо. Ох, как знакомо!
И вот тут на сцену выходит знатный вельможа  Аман, сын Амадафов, Вугеянин. Вознамерился этот страшный Аман учинить зло Мордехаю и народу его за двух евнухов царских. Я не шучу: именно Мордехаю и, самое главное,   всему еврейскому народу за двух уголовников, которые хотели смерти царевой. (Всё там же: Библия, с. 501)
Видимо, всё-таки  несчастные евнухи были жестоко оклеветаны Мордехаем и убиенны были невинно, так как сразу же после Мордехаевского доноса, казни евнухов и записи «благодеяний» Мордехая в книжицу царь Артаксеркс возвеличил Амана. Раскрыл-таки, наверное, Аман царю нечто, относящееся к Мордехаю.
Теперь у царя двое возвеличенных. А два паука в банке, сами понимаете, ужиться не могут. Библия очень точно передает данную ситуацию: Аман требует, чтобы все перед ним кланялись, а Мордехай один кланяться не хочет. Да и с какой стати ему кланяться: он, во-первых, еврей, а во-вторых, друг царя да к тому же «дядя» царицы. Библия и тут точна. Она в частности говорит, что царедворцы с любопытством смотрят, «устоит ли в слове своем Мордехай, ибо он сообщил им, что он Иудеянин».
Кстати, Библия в этом месте дает второе толкование ненависти Амана и к Мордехаю, и ко всему его народу. Объяснение очень простое и, надо сказать, трудно оспоримое: не хочет еврей Мордехай кланяться, значит он и весь его народ – враги, а посему  подлежат  уничтожению. Я не принимаю во внимание придворный протокол, то есть,  кто главнее и кто перед кем должен кланяться первым: премьер-министр или «дядя» царицы, имеющий перед государем заслуги раскрытия цареубийственного заговора. Впрочем,  почему нет? – можно во внимание и принять. Библия указывает, что царь приказал всем склонять голову перед Аманом, и умалчивает Библия о царевом разрешении не сгибать спину одному Мордехаю. Следовательно,  непочитание Мордехаем Амана – это нарушение царской  воли. Все это, возможно,  имеет какое-то значение для двух высокопоставленных царедворцев (припоминаете слова президента Ельцина, обращенные к министрам: «Не так сели.»?), но причем здесь, простите,  весь народ иудейский?
Аман, враг евреев,  коварный антисемит (хотя еще профессор Соломон Лурье в свое время говаривал: «Причину антисемитизма следует искать в самих евреях»), в первый месяц года нисан бросает по злобности сердца своего жребий: какого числа и с какого часа приступить к истреблению ненавистного ему еврейского населения Персии.
Если всё было именно так, как евреи представляют события перед установлением Пурима, то праздник избавления от Амановых козней следовало бы именовать «Днем Освобождения от…» или «Днем Победы в…», или просто и незатейливо  «Холокост персов». Но жребий («Пурим») брошен был врагом, а евреи Пурим («жребий») его празднуют и празднуют ежегодно уже много веков. А, может быть, жребий бросали сами евреи, свой собственный жребий бросали? И до сих пор об этом умалчивают? Может быть: cherchez le juif? (Поскольку я не пишу Талмуда и примечание на примечания давать не намерен, скажу прямо здесь: латинскими буквами написано по-французски – «ищите еврея».)
Бросив жребий, Аман нашептывает царю идею и причину  истребления иудеев. Царь соглашается с доводами своего министра, и   Аман отправляет письмо всем наместникам и во все области царства. А в письме  приказ: евреев «…всех с женами и детьми всецело истребить вражескими мечами без всякого сожаления и пощады в тринадцатый день двенадцатого месяца Адара настоящего года…» Письмо это, как и полагается, было скреплено нерушимой царской печатью. В Библии этот указ приведен полностью, приведены оценки евреев. Можно почитать. Оценки, надо сказать, очень любопытные, в более поздних еврейских изданиях их не встретишь.
И поскакали в разные стороны гонцы с царским указом, а царь и Аман сидели и пили. Только стольный град Сузы «был в смятении».
Далее. Есфирь при помощи Мордехая  разрушила планы Амана, раскрыла-таки  царю персидскому и гнусную сущность главного министра, и коварные, антиеврейские замыслы его. Но как!
Захотелось царю исполнить любую просьбу Есфири. Хоть полцарства проси  – всё будет исполнено.
И Есфирь просит царя. Полцарства «от области Индийской до Эфиопии» ей не надобно. Почему-то возможность приобрести даром второй Израиль (расселить там иудеев, выгнав с насиженных мест всяких коварных иноверцев, и вместе с дядей-кузеном счастливо управлять новой землей обетованной) ее не прельщает, у нее другие планы. Просит царица  даровать ей и ее народу жизнь, ибо проданы эти жизни «на истребление, убиение и погибель».
« Кто это такой, и где тот, который отважился в сердце своем сделать так?» –  в гневе вскричал царь, будто сам того не знает.
«И сказала Есфирь: враг и неприятель  – этот злобный Аман!» И перстом девичьим, видимо, указала на злодея.
Тут царь вышел на крыльцо дворца своего  подышать свежим воздухом, подумать. И правильно сделал. Что было бы, если Есфири взбрело в голову указать на него, царя?  Ведь ответственность за государственный манускрипт, скрепленный царской печатью, лежит не на составителе оного, а на том, кто подписал документ.
Пока царь в дворцовых  сенях приводит свои мысли в порядок, Аман в страхе падает перед царицей ниц, рабски ползает на коленках,  трепеща, умоляет ее о пощаде. Он жалок и подавлен. В общем, перетрусил Аман. В голову ему не приходят ни былые его оценки евреев, ни согласие с ними царя-батюшки. Ничего из  всего этого он не помнит. В защиту свою Аман не в состоянии привести более весомого аргумента, как униженную  мольбу о помиловании перед царицей-еврейкой, своей кровной врагиней. Так описать события мог, без сомнения,  только человек, правильно их понимающий.
По-царски всё оценил мудрый правитель. Вернувшись в покои, Артаксеркс поддержал обвинения Есфири и от себя  еще добавил: «Даже  и насиловать царицу хочет в доме у меня!»  Царедворцы вокруг снуют, слуги шастают. О каком прелюбодеянии речь? Но царское слово – закон! Об этом и в Библии: «Слово вышло из уст царя». (с. 508)
Никаких следственных экспериментов, очных ставок, свидетельств, доказательств. Аман тут же схвачен и повешен.
Виктория! Над евреями больше не висит Аманов меч! Можно успокоится? Не совсем. Нужно  добиться отмены царского указа. И Есфирь с Мордехаем добиваются этого. Вот что Артаксеркс говорит им: «…напишите и вы  о Иудеях, что вам угодно, от имени царя  и скрепите царским  перстнем, ибо письма, написанного от имени царя и скрепленного царским перстнем, нельзя изменить». (А предыдущее письмо изменить можно?)
[Мой добрый читатель. Вы свидетель, что мне очень  не хотелось вмешиваться в семейные распри августейших особ. Теперь это, увы, сделать приходится.  Совет старейшин при царе Артаксерксе, обсудив расторжение брака государя с первой женой и желание императора вернуть себе бывшую супругу, решил: «указ верховного правителя должен был оставаться…  незыблемым». (Читайте свиток Алексея Павловского, с. 293) И развод оставил в силе. Но тогда возникает справедливый, нелицеприятный  вопрос: почему же указ императора об истреблении евреев в Персии так легко  и скоро подвергся изменению? Ответ может быть только один, и он содержится в самом вопросе: указ был об истреблении евреев.]
Умный и внимательный читатель, вы заметили, как быстро усвоил царь урок правописания и как грамотно сделал работу над ошибками: пишите,  говорит он Есфири и Мордехаю,  сами,  пишите от имени царя и сами же скрепляйте печатью, но,  самое главное, пишите, что хотите,  а я в стороне, я умываю руки. Еще раз повторю: пишите, что вам угодно; текст будущего письма теперь Артаксеркса уже не интересует.
Что должны были бы написать добрые, человеколюбивые, праведные
евреи – Мордехай и Есфирь? Правильно,  отменить указ об истреблении иудеев и пожелать мира и благоденствия всем народам Персии. И вот  после этого можно праздновать, можно веселиться.
Однако, письмо, продиктованное Мордехаем, почти копия Аманова письма. Только иудеи  в нем, естественно, не злодеи и враги, а справедливые, добрые, заботливые граждане, друзья царя и отечества,  в общем, хорошие. Для справки: это письмо тоже имеется в Библии. Письмо Мордехаем написано в третий месяц года, то есть в месяц сиван, и имеет следующий пассаж: «…оставьте Иудеев  пользоваться  своими  законами, и содействуйте им, ЧТОБЫ восставшим на них во время скорби ОНИ МОГЛИ ОТМСТИТЬ в тринадцатый день двенадцатого месяца Адара, В ТОТ САМЫЙ ДЕНЬ. ИБО владычествующий над всем БОГ, вместо погибели избранного рода, УСТРОИЛ ИМ ТАКУЮ РАДОСТЬ».
Библия, разумеется, слова не выделяет, это, читатель, ваш покорный слуга постарался.
Да и как было не выделить?! Отмщение (какое – будет видно чуть позже) евреям – радость, а Бог – отец всему живущему – эту радость ( что может принести радость еврею, тоже увидим позже), оказывается,  устроил. Всем  другим народам евреем Мордехаем при этом предписано содействовать представителям  богоизбранного рода в приобретении ими радости.
Но, может быть, не прав выделивший  слова Библии? Быть может, восставшие на иудеев в дни их скорби заслужили жестокостью своей отмщение?
Если бы это было так, то текст Библии изобиловал живописными картинами насилия над евреями, изобиловал ужасами, творимыми гоями в Персидских провинциях и стенаниями евреев. Аман только оспаривал перед Мордехаем первенство  царского любимца, а уже – злыдень и антисемит. А как это описано!  Не забудем, что от письма Амана до письма Мордехая не больше трех месяцев. Еще не успели гонцы с первым письмом доскакать до всех князей и сатрапов, а Мордехай уже знает, что в провинциях восстали против его народа. Какая осведомленность!
Пойдем дальше. Письмо Мордехаем составлено и отправлено. И «курьеры, курьеры, курьеры… можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров! Каково положение? – я спрашиваю» «на быстрых конях царских погнали скоро и спешно». Теперь Артаксеркс не пьет с Мордехаем, так как Мордехай вышел в город «в царском одеянии яхонтового цвета и в большом золотом венце, и в мантии виссонной и пурпуровой».
А весь  стольный град Сузы не в смятении, теперь он  «возвеселился и возрадовался».
Почему-то кажется, мне, во всяком случае, что население столицы было по большей части персидским, а не иудейским. А вот, подишь ты, веселятся персы (что  веселятся иудеи, понятно) тому, что через девять месяцев будут их  резать, веселятся и ровным счетом ничего не предпринимают, чтобы спасти свои жизни; весь город веселится и радуется от осознания будущей резни.
А в провинции картина другая. Иудеи, разумеется, веселятся, как в столице, а «многие из народов  страны сделались Иудеями». Представляете, сколько могелей Персии обогатились в результате Мордехаевской политической интриги? Мне лично представить трудно.
И вот настал день, 13 адара.
Скажите, читатель, вы можете понять психологию человека, который несколько месяцев спокойно живет, общается со своими  согражданами, каждое утро желает им здоровья, покупает у них и продает им товары, быть может, даже ходит к ним в гости или принимает их у себя, но приходит 12 адара, и он по велению «дяди» своей царицы заводит на более ранний час будильник, кладет под подушку заранее отточенный нож и засыпает в предвкушении завтрашней резни своих соседей, тех, с кем прожил вместе не один год и с кем  делил, если не мацу, то хлеб?
И настал день – 13 адара.

Ура! мы ломим; гнутся персы,   О славный час! о славный вид! … Убийством тупятся мечи…

И евреи без всякого разбора режут, убивают, крошат, никого не щадят, даже малых детей.
Добавим еще немного из Александра Сергеевича, для колорита:

«И павшими вся степь покрылась,
Как роем черной саранчи».

Умерщвлено было более семидесяти пяти тысяч гоев; в  одних Сузах истребили  пятьсот человек. Убили и детей Амана. Какое отношение к отмщению евреев имеют дети иноверцев, пусть разбирается Иегова. Я не берусь, мне противно.
Тут царь Артаксеркс говорит Есфири: «Какое желание твое? и оно будет удовлетворено. И какая еще просьба твоя?  она будет исполнена».
Что, читатель, вы думаете, попросила девица? Виссонный отрез, то есть кусок очень дорогой и тонкой ткани, золотые булавки, ласки царя? Мне смешно с вас, дорогой читатель!
Есфирь попросила продолжения резни и на следующий день.
И на следующий день радость иудеев столицы не знала границ…
После этих радостных для евреев событий написал Мордехай письмо ко всему народу богоизбранному с требованием установить «…каждогодно празднование у себя четырнадцатого дня месяца Адара и пятнадцатого дня его, как таких дней, в которые Иудеи сделались покойны от врагов своих…»
После получения депеши от Мордехая случилось вот что: «И приняли Иудеи то, что уже начали делать, и о чем Мордехай написал к ним, как Аман, сын Амадафа, Вугеянин, враг всех Иудеев, думал погубить  Иудеев и бросал пур, жребий…»
Стоп! Причем здесь Аман? Он повешен почти год назад в месяце сиван. И надо же: вознамерились евреи праздновать победу над ним именно 14 адара. А что доставило евреям праздничную радость в этот день,  я надеюсь,  читатель не забыл? Вот и получается, что  праздник Пурим связан как раз с событиями 13 – 14 адара и не имеет ни малейшего отношения к Аману. Впрочем, нет; одно отношение  праздник «Жребия» к Аману всё-таки имеет: стремление переложить ответственность за кровавую резню и ответственность за дату резни с себя, Мордехая, на своего политического противника,  давно-о-о казненного.
Читатель, вы усомнились в таком утверждении? Вам стыдно за автора этих строк? Вы готовы обвинить его в антиеврействе? Не спешите, дорогой читатель. Для начала освежите в памяти комментарий к празднику Пурим, данный евреем Меляховецким. Готово? Теперь послушайте Библию: «Так устроил  Бог два жребия: один для народа  Божия, а другой для всех язычников…» (Библия, Книга Есфири, Глава 10, с. 511)
Получается, что  враги евреев – не те гипотетические  злодеи, кто против иудеев в дни их скорби восстали,  а все язычники (читайте:  иноверцы).  Очень интересно, не правда ли?
Скажите, читатель, а кто-нибудь из иудейских гоев поведал вам, что брошено было два жребия?  То-то и оно. А о цели второго жребия какой-нибудь еврей проговорился? Ведь второй жребий был брошен не против недругов, а против всех язычников.  Да никогда! Читайте Библию.
Что касается цели 13 адара, то она, действительно, была весьма значима: не истребление недругов (это – глупость, разве можно их всех истребить?), а укрепление положения евреев в Персидском царстве. Тут же приходят на ум справедливые сомнения: может быть, Мордехай, автор библейского текста «Книги Есфири», ввел читателей в заблуждение, точнее, соврал, и не собирался царь Артаксеркс половинить свои земли?
Как бы то ни было, а положение евреев в Персии и не только в ней после 14 адара укрепилось.
Читатель, вы опять не верите?
Тогда подумайте,  отчего после второго жребия иудеев в Персии стало больше, а могели почему-то богаче?
В стольном граде Сузах за два дня резни было умерщвлено восемьсот человек. А сколько было всего жителей Суз? И сколько простых персов  столицы, к которым можно безбоязненно и без последствий для себя применить жребий,  осталось после 14 адара в живых (хотя бы в процентном отношении)? Для справки и домашнего анализа: в сегодняшнем Иерусалиме жителей меньше шестисот тысяч, а в маленьком провинциальном персидском городишке Шуштер, расположенном приблизительно на том же месте, что и древние Сузы, сейчас живет от десяти до пятидесяти тысяч человек. Стало быть, в среднем около тридцати тысяч. Это сейчас. А в библейские времена? Если верить Эрнесту Ренану, то около двух тысячелетий назад город Иерусалим насчитывал вместе с паломниками, торговцами из ближних и дальних деревень, прочих бродяг приблизительно пятьдесят тысяч поселенцев, постоянных и временных. А если вдруг захочется поверить «Библейской энциклопедии», то придется согласиться,  что Иерусалим в ХIХ веке насчитывал двадцать тысяч жителей, всё тех же  всегдашних и пришлых. Чтобы оценить население Иерусалима во времена Есфири и Мордехая, нужно разделить число (любое: либо первое, либо второе, на ваше усмотрение), по крайней мере, на Пи в квадрате. И это, заметьте,  арифметика не для какого-то там  окраинного города, для Центра Мира.
[Возможно, читателю интересно узнать, что автор этого комментария произвел некоторые подсчеты. И вот что у него получилось. Город Сузы – столица, поэтому начнем с царя. У Артаксеркса прислуги, положим, душ сто. Меньше никак не получается, восток, знаете ли. Вся прислуга  – персы или, по крайней мере, большинство. Остальные, кстати, не обязательно иудеи. Скорее, обязательно не иудеи: чтобы иудей прислуживал, простите, не поверю. Потом министры. Их не может быть меньше, чем в сегодняшней России. Значит, человек пятьдесят (прошу заметить: без заместителей, помощников, консультантов и пресс-атташе), и это еще по-божески. Жены министров, их дети (не забудьте, что описываем восток, дело все-таки тонкое). У каждого министра свои слуги. Виноват, забыли о наложницах царя. Их тоже не меньше пятидесяти. Артаксеркс – император, и мелочиться ему не след. К наложницам следует добавить всяких евнухов, девушек и банных дел мастеров. Дети наложниц подсчету, по понятным причинам, не подлежат. К детям наложниц стоит приставить некоторое количество нянек. Далее воины, агораномы или эдилы, всякие мелкие чиновники. Да, гонцы! Их много, очень много. Если Артаксеркс дважды посылал гонцов в свои провинции с приказами об убиении своих подданных (видимо, императору более и делать нечего), то наверняка осталась при нем еще парочка партий таких же бодрых и резвых, готовых нести в своих переметных сумах царские указы. Вероятно, кто-то забыт, но это уже не важно. Сколько жителей Суз уже получилось? Тысячи две или около того? Население хорошего, солидного города той эпохи. Всех их в день 13 адара трогать ни в коем случае нельзя, себе будет дороже.
Но город не может обслуживать только царя. В нем живут, должны жить и простые горожане:  каменщики, плотники, кузнецы, мусорщики и многие другие ремесленники.  Разумеется, в столице также живут торговцы, портные, сапожники, ювелиры, музыканты, врачи, менялы и прочие юристы. Сделаем широкий жест и предположим, что всех их столько же, сколько обслуживает царя, – около двух тысяч. Сузы сразу же стали не просто городом, а  мегаполисом!
И вот в этом мегаполисе из почти двух тысяч простых (то есть не связанных с двором царя) жителей, к которым можно, не думая об ответных с их стороны деяниях, смело применить жребий, половина стала объектом установления праздника Пурим.
Подсчет окончен.]
События 13 – 14 адара не привели ли к установлению еще одного праздника всех иудеев, вы об этом подумали?  И, наконец, не будем забывать о праздновании «во многих еврейских»  диаспорах второго, простите, третьего  Пурима. Это разве не следствие того самого второго Жребия?
Амановы козни (вызванные самим Мордехаем) – это  повод, а причина праздничной радости евреев, по мысли «праведника» Мордехая, в событиях 13 – 14 адара.
Читайте Библию.
Но вот что поражает: заурядный эпизод жизни еврейского (да и персидского) народа, происшедший когда-то очень давно, в эпоху первобытной восточной дикости, где-то на окраине земли и цивилизации, эпизод  грязный, кровавый становится праздником всего еврейского народа. Да каким! Одним из главных! Каждый год  в этот праздничный день иудеи веселятся, приготавливают своеобразные пельмени, называя их «ушами Амана», скармливают эти «уши» своим детям, сами напиваются до неприличия (то есть до непонимания, где враг, а где друг) и вовсю радуются убиению их предками  семидесяти пяти тысяч простых, ни в какой злобе не замеченных  персов.
Праздник по случаю победы над врагом  понятен. Праздник по случаю резни (пришлыми, кстати сказать,  людьми)  рядом живущих мирных иноверцев (коренных, заметьте,  жителей страны) лично моей совестью отторгается. Как меламед не могу понять и принять также каннибалистическую символику «амановых ушей» и ежегодное поедание их вместе с детьми во время семейного застолья в кругу передовых, просвещенных, Богом  избранных…
Не моя мысль, чужая, А. Буровского, но повторю ее: ни у одного другого  народа (не дикого, разумеется) нет в календаре и святцах такого варварского праздника, как Пурим. Резня, происшедшая 13 – 14 адара, судя по всему, – первый погром в историческую эпоху. И притом погром, совершенный самими евреями, так сказать, еврейский погром – прецедент.
А вот это следует праздновать, непременно следует...
«Пурим один, Аманов много», – читатель еще помнит эту еврейскую поговорку? Жребий евреями брошен однажды, а Аманов у евреев много.
Следовательно, можно в будущем ожидать и других погромов? Нет вопросов, конечно, можно. Хотя бы уже по той причине, что чем больше  еврейских погромов, тем богаче становятся могели, тем сильнее влияние иудеев.
Любой  иноверец, близко подошедший к трону (или к иному доходному месту), – враг евреев, он «Аман»; любой еврей, стоящий у трона (сидящий на стуле директора, заведующего, начальника, руководителя, особенно руководителя средств массовой информации, просто губернатора или министра), помнит о Пуриме, он «Мордехай». Прошли века, дикие нравы востока сменились более или менее культурными. Еврейские погромы уже, слава Богу, не актуальны, их с успехом заменяют сейчас  методы, так сказать цивилизованные, парламентские. Но Пурим-то брошен: Аманов много…
Сказав всё это, автор не в силах побороть удивления. Сильного, глубокого,  безграничного.
У любого народа   своя история, своя культура, свои традиции. Любой народ  живет по своим законам, по своей морали,  у него  свое понятие и о себе, и о других. Любой народ  знает свои памятные даты, поэтому  имеет представление и о своих славных деяниях, и о делах черных. Гордится первыми,  совестится последними. Рад посудачить о праведных поступках своих и краснеет, если речь заходит о грязных. И не стремится приукрасить или скрыть ни те, ни другие, понимая, что соседние племена не слепцы, не тугоухи, с крепкой памятью и уж, конечно, совсем не остолопы… Но хватит говорить банальности, всё это общеизвестно.
И только один народ абсолютно не признает  за собой греха, совершенно не видит в своей истории темных пятен, не терпит возражений и категорически отвергает любые мнения, отличные от его собственного.  Народ этот на протяжении всей истории своей упорно утверждает: еврей и злодейство «две вещи несовместные» (это, увы,  не банальность, ибо  всё, что имеет касательство евреев, уверяю вас,  быть банальностью не может).
Любой еврей поэтому расскажет вам только часть правды и расскажет именно ту часть, которая приятна самим евреям, и так, как приятно евреям, а вот о чем евреям говорить и слушать  неприятно  (Язык дан еврею для того, чтобы скрывать свои мысли),  умолчит.
Не верится? Тогда обратимся к труду А. И. Павловского. Рассказав о Мордехае,  Есфири, Амане – о Пуриме, то есть, – Алексей Ильич  заключает: «На этой истории, повествующей о торжестве справедливости, о победе над национальными предрассудками, о человечности и любви, мы и закончим длинный ряд библейских сюжетов» (с. 298).
Ну, и каково вам, дорогой читатель? Валидол или валерьяновые капли не нужны? А может, потребен платочек, дабы утереть слезы умиления и восторга?
Мало того, что еврей подаст слушателю усеченную информацию в выгодном для себя, пристрастном виде, так ведь может еще и исказить факты, проще сказать, может соврать. А чего стесняться:  Аманов-то много.
Автору непременно в этом месте возразят: «Еврей не врет, а креативно осмысляет бытие».
Возразят и будут не правы, ибо автор, вот ведь какая штука,  отнюдь не против творческого мышления. Ни евреев, ни неевреев. Клянусь Великим Яхве! 
Применительно к Пуриму (частный случай) и применительно к истории всего еврейского народа (случай общий) автор просто не понимает (Ну, не дано ему, что тут поделаешь! Гой, он и есть гой.), почему неполное или лестное по отношению к евреям изложение факта – это обязательно  и правда, и творческая мысль, а изложение полное или оценочное (не дай Бог сказать  критическое) сразу  ложь и антисемитизм? Так и не получив за всю свою сознательную жизнь  вразумительного ответа на только что приведенный вопрос, автор продолжает.
Извращенные, лживые  факты еврей непременно преподнесет  как истину, так сказать,  в последней,  самой, что ни на есть, правильной инстанции с полной уверенностью, что во вранье и предвзятости  его никто  не сможет, да и не посмеет уличить. Ведь он – представитель богоизбранного народа, а «избранность евреев означает, что в истории человечества на этом народе лежит особая миссия и, следовательно, особая ответственность за всё происходящее». (М. Вольпе, с.77) Простенько и кошерно. Вот так-то, гои, учитесь уважать себя. Кстати,   книга господина Вольпе адресована детям. 
А если попытается иноверец указать еврею на однобокость или ложность его суждений, то, право слово, будет обвинен в антиеврействе: жребий-то брошен. Автору комментария № 64 такого обвинения явно не избежать.
Впрочем, почему нет?  Еврей, ты сердишься, значит, ты не прав.
Однако, не это удивительно.
Удивляет другое: представители иных народов, ни в иудофобстве, ни в иудофильстве, ни в чем-то похожем абсолютно  не замеченные, упорно следуют сомнительному изречению: De judaeis aut bene, aut nihel (О евреях либо хорошо, либо ничего). 
Удивленный автор данного комментария имеет в виду архимандрита Никифора и иже с ним.
Неужто  и правда: евреи ложь, так и мы то ж?


;65; 
Хупа – атрибут еврейской свадьбы, полотнище-навес. Молодожены, стоя под хупой, укрепленной на шестах, слушают из уст раввина слова брачной церемонии, которая включает в себя непременное оглашение КТУБЫ, то есть брачного договора.
;66; 
Йом-ха Шоа – День памяти жертв Катастрофы.
Темное место в тексте... Во времена императора Тиберия этого памятного дня у иудеев вроде бы не было. Поэтому некоторые исследователи полагают, что упоминание о нем  – поздняя вставка. Другие считают, что  указание в рукописи на Йом-ха Шоа – неоспоримое подтверждение гипотезы академика Фоменко. Правда, третьи (к ним принадлежит и автор данного комментария) склонны видеть в этом месте  текста не ошибку переписчиков, не их сознательное намерение приблизить описываемые события к современности и уж, конечно, не торжество сомнительной гипотезы, а достоверное отображение исторического факта.
Иудейский народ, имеющий, по некоторым данным,   за своими плечами веков этак тридцать истории и такое же количество веков  традиции антисемитизма, только в ХХ столетии по Р.Х. приобрел возможность и право  отмечать скорбный день Катастрофы?
Нонсенс! Реникса, господа!  Че-пу-ха!
Этих дней за три тысячелетия должно было случиться немало. Они и случались! Можно указать на девятое ава – день разрушения вавилонянами в 586 году до н. э. Первого Иерусалимского храма, а можно  вспомнить год семидесятый новой эры, когда был римлянами разрушен     Второй храм и погибло, по еврейским данным, от миллиона двухсот тысяч  до миллиона четырехсот тысяч иудеев (Кстати и для справки, в 1941 году только под Ржевом погибло не то 1 200 000, не то 1 400 000 солдат.  О национальности этих героев говорить не будем, лишь повторим: только под Ржевом. С теми же оговорками напомним, что после блокады Ленинграда  – те же годы – цивилизованный мир оплакивает то ли 1 200 000, то ли 1 400 000 простых   жителей Земли, а последние данные (о ужас!) говорят уже о двух миллионах жертв. Для полноты картины добавим: каждый четвертый белорус в годы войны безвинно пал).
Тут уместно небольшое уточнение:  те скорбные события середины  ХХ в., что дали евреям основание установить  Йом-ха Шоа, унесли (нет, нет, не шесть миллионов  душ, как пытаются навязать всему цивилизованному миру представители богоизбранного народа, а…) по одним данным около 1 200 000, а по другим около 1 400 000 еврейских жизней. С последним числом, как утверждают, согласен даже Мировой центр современной еврейской документации, что в Париже. Временами и еврей правду скажет.
 (На полях отметим данные историков. Нацистская статистика утверждает, что под властью гитлеровской Германии за всё время её существования  находилось 5 550 000 евреев. А статистика еврейская говорит: нет, враки, только 4,5 миллиона. Совершенно очевидно, что не все евреи из указанных миллионов погибли, некоторые, вот ведь незадача, и спаслись, а многие просто эмигрировали. Откуда тогда Всесожжение шести миллионов евреев? И тут же на полях поставим сакраментальное Sic!  И добавим  – NB.)
Кстати, господа, есть мнение, подтвержденное цифрами (и Мировой центр современной еврейской документации его почему-то не отрицает), что  в умопомрачающее число жертв холокоста – один миллион двести или четыреста тысяч! –  входят все евреи, почившие во время войны: и умершие от естественных причин (старости, болезней, несчастных случаев), и погибшие от бомбежек,  обстрелов как  нацистских, так и союзнических армий, и, конечно же, евреи, замученные в гитлеровских застенках, то есть павшие так же, как и другие жертвы военного времени, наравне с ними, ну,  разумеется, и те, кто погиб исключительно и специально как евреи. Следовательно, учитывая согласие Мирового центра еврейской документации, приходится сделать неутешительный вывод: не все евреи в годы Второй мировой войны гибли по идеологическим, религиозным или национальным мотивам.         
Иудеи после таких слов, несомненно,  заметят:
– Да-да,   конечно, всё это так… но народ-то пострадал совсем иного качества. Или вы  таки продолжаете думать иначе? Если да, то вы так заблуждаетесь, как не дай вам Бог заблудиться еще раз.
И приведут неоспоримое доказательство:
 – Смотрите сюда: 1 200 000 умножаем на «Ю» и умножаем на  «Й», получаем 6 000 000!
С точной наукой математикой, я извиняюсь, не поспоришь!
Ведь:   коэффициент качества гоев – ю = 1,  а
         Й –  коэффициент качества еврея. [А]   
Это же ясно, как выеденное бейца!   
……………………………………………………
[А] Хотелось бы получить  от представителей народа, знающего, как правильно подписывать контракт со Всевышним, ответы на два вопроса.
Первый – с целью, так сказать, уточнения, дабы приобщиться к методике: господа,  как вы определяете коэффициент качества погибших в одном окопе – еврея и гоя?
Выжившие в блокаду ленинградцы (национальности их, позвольте, не касаться), отстояв  свой город, не говорят почему-то о холокосте, но только о героизме. И не своем, заметьте,  а – соседа. Говорят о пережитых лишениях, плачут, удивляются: как смогли выжить. Но вот почему выстояли, удивления нет!
Отсюда вопрос второй: блокада Ленинграда и количеством павших, и нечеловеческими страданиями ленинградцев, на взгляд объективный, то бишь нормальный, не уравнивается с еврейским всесожжением?
А, может быть, герои Ленинграда своей доблестью и своей жертвенностью  холокост евреев  превосходят?
Но это уже, простите, вопрос третий, на него можно не отвечать…[Б]
……………………………………………………………………….
[Б] Намедни ООН приняла резолюцию, осуждающую любые сомнения в реальности холокоста. Еврейского, разумеется, – другого ведь просто нет и быть не может.   
Видимо, одного  запретительного законодательства (в некоторых странах, за критику шести миллионов) с течением времени оказалось мало.
То, что международная организация выступила в защиту  холокоста повсеместно и отовсюду  гонимого племени, удивления не вызывает – в ее кулуарах достаточно сильное и активное еврейское лобби.
Удивляет, как ни странно, другое.
 Если бы Организация Объединенных Наций своей резолюцией защитила от посягательств на сомнение  в достоверности все холокосты, можно было бы смело устраивать фейерверки и факельные шествия с плясками по всей Земле обетованной.
Но холокост цыган, холокост белорусов, холокост армян, холокост кампучийцев, холокост северных народов (перечислять и конкретизировать всех, экономя время, не будем), холокост африканских племен и американских индейцев (уточнения по тем же причинам опускаем), холокост немцев, холокост поляков, холокост русаков, холокост сербов, холокост палестинцев, холокост народа страны Амалек почему-то никого не интересует – это, во-первых, а во-вторых, никем не оспаривается.
В последнее время нужно к указанному списку добавить холокост южных осетин. Тех многочисленных жертв, павших под натиском грузинской армии, вооруженной в числе прочих  усилиями, как ни странно,  во всём справедливого  и миролюбивого Израиля.
Лишь когда стало известно, что «демократическим» Тбилиси был разрушен в Цхинвале еврейский квартал (иудеи всегда ведь живут скученно), эмиссары с земли обетованной, приехав на пепелище, не стали утруждать себя глупыми сомнениями и раскаяниями в содеянном, но пожелали пропеть заупокойную молитву лишь над могилами своих единоверцев. Факт сей явно надо признать абсолютно правильным, достойным самого передового и нравственного народа на Земле. Действительно, не плакать же над каждым павшим, если он, разумеется,  не «ам сегулла», а только дикий сын гор. И вообще, что стоят несколько десятков разрушенных осетинских кварталов по  сравнению с одним, но еврейским?
Говоря коротко, если холокост евреев необходимо защитить (в очередной раз!) – но теперь уже резолюцией ООН, то есть международной, солидной организацией,  – то, стало быть, сам холокост евреев сомнения таки  вызывает, а посему и нуждается в защите.
Другие холокосты ничего подобного как-то не требуют.
Таким образом, резолюция ООН недвусмысленно засвидетельствовала и убедительно доказала: сомнения в еврейском холокосте есть.
И с этим фактом, господа, ничего уже поделать нельзя:   ООНовская резолюция имеется.
………………………………………………………………………….
…Возвратимся, наконец,  к Кириафу.
Если любой еврейской общине дозволяется иметь свой собственный, МЕСТНЫЙ, Пурим (спорить по мелочам не будем, а пойдем на уступки и будем считать, что второй, стало быть, возможен третий, за ним четвертый и… Аманов-то много…), то кто посмеет отказать ей в праве на свою ЛИЧНУЮ  Катастрофу? 
;67; 
Шавуот – «недели». Еврейский праздник, отмечаемый через семь недель после Пасхи. Это земледельческий праздник  первых плодов. По религиозным еврейским представлениям, именно на Шавуот иудеи приобрели Тору на горе Синай.
;68;
С Иудой всё ясно, он – ребенок.  В душе у него переплелось множество разных и, как представляется,  противоречивых эмоций:  от детского восторга, вызванного будущей поездкой, то есть сменой обстановки (с провинциальной на столичную), до благоговения перед градом в его жизни и сознании, несомненно,  основополагающим.
Понять Иуду можно: при всех его душевных противоречиях Иерусалим для него всё-таки – столица ЕГО государства, единственная и неповторимая.
…Но есть натуры зрелые, цельные, которые раздвоения в чувствах, мыслях  и делах не допускают. Им неведомы метания юного Иуды. Тут следует припомнить агитационную песню под названием «Наш дом – Израиль», пропетую в Иерусалиме на иврите  перед выборами в израильский кнессет в 2006 году. Исполнена эта песня  была не кем-нибудь, а  русским бардом, депутатом российского парламента и, смиренно прошу обратить внимание,  патриотом России…  Александром Яковлевичем  Розенбаумом.
Воистину: «Как еврея ни корми,  он всё на Сион смотрит». Или по-другому: «Как еврея ни корми, а он всё равно  в Еврейской АО не споет».
;69;
Дуван – делёж награбленного. Слово, видимо, происхождения тюркского.
;70;
Перевод:
Будем радоваться
И ликовать.
Просыпайтесь братья
Просыпайтесь братья
Просыпайтесь братья
С радостью в сердце.
Оба текста взяты из книги господина М. Вольпе. Орфография, пунктуация и лексический состав приведены без изменений, то есть  поданы в еврейском, то есть истинном, состоянии.
;71;
Симхат-Тора – «Радость о Торе» – празднуется 23 тишрей.

;72;
В синагоге ежегодно в дни празднования Пурима при чтении Книги Эстер после упоминания имени  Амана любой еврей, от мала до велика, обязан бить в барабаны, создавать шумовые эффекты трещотками (барабаны и трещотки, естественно, приносятся заранее с собой),  громко кричать  и топать ногами желательно по портрету отпетого антисемита. Действия эти совершаются исключительно для того, чтобы приобщиться к славному Жребию предков.
Однако коль скоро еврей услышит ненавистное имя при иных обстоятельствах, он, в силу указанной причины,  несомненно имеет законное право от души и во всё горло погалдеть. Видимо, экзальтированный водонос, желая избежать ненужного шума, и просит своего собеседника воздержаться от слишком явного проявления эмоций.
;73;
Еще одно весьма темное место в тексте.
Почему Иуда предлагает родителям путешествие именно в Газу, не очень ясно. Дело в том, что как в самой Газе, так и в ее окрестностях никогда не бывает ни тепло,  ни безветренно, ни, тем более, спокойно.
;74;
Maestoso,  dolce – торжественно, мягко.
;75;
Presto – быстро.
;76;
В не очень далеком прошлом все языковеды были единодушны в том, что суффикс  -онок-, -’ёнок-  имеет одно лингвистическое значение: уменьшительно-ласкательное. Такие лексемы как негритенок, арапчонок, китаенок, цыганенок, и даже неологизмы, пока еще плохо освоенные, а потому  кажущиеся неуклюжими, как, например, англо-саксенок или эфиопенок применительно к разбираемому контексту всегда говорили о маленьком представителе мужского пола определенного народа, и не более.
Но в то же самое недавнее время тот же суффикс -ёнок- только в  одном слове русского языка, а именно «евреенок», имел ярко выраженную негативную окраску, то есть нес пренебрежительно-уничижительное значение. Само же слово  воспринималось как оксюморон, подобно  словосочетанию «глупый еврей» («умный еврей» – тавтология). А уж разбираемое авторское  словосочетание «маленький евреенок» – это, следовательно, и оксюморон, и тавтология.
Однако всё это,  по счастью,  ушло в прошлое.  В последнее время, слава Богу,  научно доказано, что все слова русского лексикона с указанным суффиксом имеют уменьшительно-пренебрежительное значение, и только единственная  лексема –  «евреенок» – обладает исключительно  одним смысловым оттенком: умилительно-подобострастным.
В этом-то нынешнем значении данное слово автором  текста, несомненно, и приведено. А словосочетание «маленький евреенок» лишь возводит авторское подобострастие в квадратную, если не в кубическую,  степень.
Но вот вопрос, на который современные лингвисты до сих пор не могут дать  однозначный ответ: если бы Иуда увидел не одного, а, скажем,  сразу нескольких пастушков, как автор выкрутился бы из этой ситуации? Неужели бы сказал: маленькие евреята? Сомнительно. Это вам не «цыганята» или «негритята». Негативный оттенок словосочетания очевиден, и от него никуда не деться. Скорее всего, автор либо пренебрег множественным числом, сославшись на свою слепоту, либо набрался терпения и подождал несколько лет, пока уничижительный смысл множественного числа не перестал быть таковым.
 Простите, но есть еще одна  единица словарного состава русского языка, и ее, как ни  опасно, но  придется привести – «еврейчик». (Это вам не «французик» или «немчик».)
Холодный пот струится по телу от таких лексем.
;77;
Spira (лат.) – изгиб, извив. В русском языке есть, кажется,  очень похожее слово той же основы – спираль.
;78;
Andante cantabile – музыкальный темп – медленно и певуче.
;79;
Specula (лат.) – в данном случае, городская стена.
;80;
Редюит – последнее оборонительное  укрепление в крепости.
;81;
Bon jour, mon cher (фр.)  –  Добрый день, мой дорогой.
;82;
Толкований значения слова «еврей» много. Среди них, как ни странно,   «пришелец», «чужак» и даже «изгой». Илия бен Завад, несомненно, высказался именно в этих трех смыслах сразу.
;83;
Noblesse oblige? (фр.)  – Положение обязывает? 
;84;
Да, да, именно ветчина и была подана на завтрак. Меню подлинно, не извольте  сомневаться. 
;85;
ПСП – это Партия Свободного Пустословия. А партию «Фейхоа» образовали очень солидные иудеи – Фейерверхер, Хоппер и Аксон.  Аббревиатура из их фамилий и дала название общественному  объединению. Правда, двое из учредителей некоторое время назад вышли из этой аббревиатуры (а недавно и третий), однако, от этого  название партии не претерпело почему-то изменений.
Если программа первых ясна из названия, то программа вторых нуждается в пояснениях. Она, эта программа,  станет совсем понятна, если привести слова ее автора: «Возглавить Правительство? Это вы мне предлагаете? Боже упаси! Да, я не согласен с проводимой в настоящее время политикой. Но мои белые перчатки от Армани и манишка от Юдашкина не позволяют заниматься столь грязным делом. Нет, нет, это не для меня. Вот если бы шапка Первосвященника… если бы к ней еще и мягкое кресло Царя… Вы говорите,  что и тогда надо будет копаться в помойном ведре… Фи, как  это грубо! Уж лучше я буду критиковать, всюду критиковать, всегда критиковать и всех критиковать… Впрочем,  я знаю, что надо делать: пятьсот дней моего правления – и все будут… в раю».
Политики, побери их шайтан, всё ведь сказал, забыл только одно коротенькое слово – «жить».
;86;
Киббуц – это не какой-нибудь дикий, неизвестный науке зверь, а обыкновенный  колхоз (коллективное сельское хозяйство). Колхоз (или киббуц, кому как угодно) – изобретение  еврейское, не извольте сомневаться. На земле обетованной колхозы существуют аж с 1909 года и, говорят,  процветают в Израиле по, страшно сказать,  сию пору.
;87;
Элегия Иудой была написана на латинском языке. Малопонятное место –  посвящение. Какое отношение к Ребекке имеет аббревиатура «E.W.T.», неясно. Над расшифровкой уже много веков бьются все филологи мира. Пока безуспешно.
;88;
Йом-Киппур  (День прощения) – иудейский праздник, называемый еще днем Искупления, Судным днем или Субботой суббот.
;88-А;
Достопочтенный собрат мой, автор примечания № 88, либо чрезмерно лаконичен, либо столь же лукав. Праздник Йом-Киппур заслуживает более подробного комментария.
Приходится вносить ясность нам.
В этот день – мыться и причесываться категорически нельзя – первая молитва («Все обеты») обращена к Богу. Молящие просят Всевышнего простить им те обещания, которые они дали Владыке мира, но по каким-то причинам не смогли их выполнить. Нет, «по каким-то причинам» – это и расплывчато, и неполно. Есть документальные резоны несоблюдения обетов, данных Создателю, и мы их приводим: «дали их впопыхах, не подумав, не соизмерив своих сил, не уяснив себе толком, что надо делать… или просто потому, что забыли о них». 
Понятное дело, личный Бог иудеев, с которым установлены контрактные отношения, без дополнительных вопросов, разумеется,  примет во внимание столь веские аргументы своих любимцев, а, приняв, тут же простит и великодушно  позволит им вновь давать «поспешные обеты».
Далее в этот день следует иная молитва – «Исповедь», в которой излагаются все совершенные грехи.
Здесь надо учесть, что Бог будет прощать только те грехи, которые совершены против Него. За прощением остальных грехов надо обратиться к тем, против кого еврей грешил.
Но тут есть закавыка: чтобы прегрешения против Бога простились, надо прежде «постараться   попросить» прощения у тех смертных, кого еврей обидел.
Небольшое уточнение: слова подчеркнуты мною. Именно этого «постараться попросить», по мысли еврейских комментаторов, для ритуала прощения вполне достаточно. Видимо, потому и достаточно, что не вина еврея, коль старания его оказались тщетными. А Бог и требовать от еврея ничего более не смеет!
Да, совсем забыл, праздник Йом-Киппур надо встретить обязательно   «с чистой совестью».
Насколько требования дня Искупления тяжелы для еврея, можно судить по такому примеру.
Каждый год второго октября - именно эта дата день  Судный (Pardon, дата указана  по календарю 1911 года.) - в каком-нибудь парламенте, допустим, в Думе выступает грязный,  нечесаный оратор и с чистой совестью заявляет, что  просит прощения у всех своих избирателей за невыполнение им предвыборных обетов, за ложь и лоббирование интересов друга. А в конце, мимоходом, как нечто малозначительное,  за нечаянные, но активные действия в его, депутатскую,  личную пользу. Однако можно поступить гораздо проще и вообще ничего с трибуны не вещать, а, сидя дома, постараться, – именно и только постараться,  мысленно попросить прощения всё у тех же и всё за то же.
Ну а Бог всякого еврея, свершившего такую церемонию, естественно, в день Йом-Киппур отметит: Мазаль тов!

;89;
Как написано, так и правильно. «Жолтые»  были окна, через «о» пишется.
;90;
Ту би шват (Новый год деревьев) – еще один праздник иудеев.
;91;
Кириаф – со строчной буквы по-еврейски просто «город». И ничего больше!


;92;
Тиш-бе-Ав  (9-й день месяца Ав) – скорбный день в еврейском календаре. В этот день по еврейскому преданию были разрушены оба Иерусалимских Храма: Первый в 586 году до н.э. вавилонянами, Второй в 70 году н.э. римлянами.
Данный текст вынуждает привести дополнительные  пояснения.
Евреи, провозглашая свою врожденную кротость и тягу к миру, свою природную доброту и естественную справедливость, одновременно утверждают, что все народы мира неизменно и всегда ненавидят  Божье племя.
 [Уважаемый читатель, согласитесь, перед нами удивительное утверждение. Если один народ во всех отношениях так хорош, а остальные люди этого не только не  видят, но  и упорно на протяжении всех веков данное это его качество просто игнорируют, то одно из двух: либо хороший народ не так хорош, как он о себе думает,  либо надо срочно менять всё остальное население Земли.]
 Так вот, евреи утверждают, что со дня падения Первого Храма все иноверцы стремятся вред и унижение иудеям привязать {ТОСТ} непременно ко дню 9-ому месяца Ав.
К примеру, римляне, жившие в 70 году  н. э., три недели кряду методично грабили и разрушали Второй Храм Иудейский, но злодейски только  полуразрушили. Терпеливо ждали аккурат 9-е Ава, для окончательного разгрома Святилища и, разумеется, удвоения морального унижения ненавистных евреев.
Небольшая ремарка.
Любому культурному человеку ясно, что уничтожать святыни – варварство. Будь то святыни своего собственного народа или чужие: церкви, синагоги, мечети, капища палестинских народов etc. – разрушать их грех. Разрушение – занятие, знаете ли,  вообще менее достойное созидания. Истребление памятников цивилизации унижает, оскорбляет и возмущает любого культурного человека… Опять говорю избитые истины? Прощения, тем не менее,  не прошу. Меня оправдывает уже то, что они, эти истины, к сожалению, в данном контексте вынужденные.
Для облегчения совести как евреев, так и неевреев примем за аксиому следующее: военные действия не в счет. В военное время не до культуры и морали.
 Война – сие теперь доказано – это не продолжение государственной политики иными, насильственными, действиями, а попытка правящей верхушки государства в драке добиться своих целей, когда терпение, здравый смысл  и законы  морали властную государственную голову благополучно  покинули. Если это не так, то придется признать, что и в мирное время все государственные мужи не знакомы ни со здравым смыслом, ни с законами морали.
Всё сказанное одинаково относится как к агрессору, так и к жертве нападения: перед тем, как кулаками махать, надо, господа, думать. Государства – это вам не пьяные мужики, не поделившие у пивного ларька обглоданный  хвост воблы. В развязывании войны, таким образом, можно и нужно  винить обе стороны.
Конец ремарки.
Продолжим. Вполне допустимо, что дикие вавилоняне разрушили Первый Храм именно 9-ого Ава. Событие настолько трагическое, что оно врезалось в память всех иудеев. И 9-е Ава стало навсегда скорбным их днем. И не только их, а и всех тех, кому дороги общечеловеческие ценности. 
Гибель в пламени варварских костров Второго Храма – событие, бесспорно, столь же драматическое, вызывающее не меньшее сострадание.
Но вот над чем стоит задуматься.
Спустя четыре с половиной века после падения Первого Храма римские теперь уже варвары подошли с мечом к Иерусалиму. Перед тем, как брать штурмом город, латинянский военачальник, который иудейскую грамоту не разумел, Торы, конечно, не читал и вряд ли был знаком с иудейским календарем с его 19-летним циклом, «беременными» годами к тому же то полными, то недостаточными, то избыточными, с этим календарем справляется о начале и конце военной операции.
Римского полководца мало интересует боевой дух солдат, как подчиненных ему, так и неприятельских, количество провианта и фуража в двух армиях, правильность своих и надежность чужих фортификационных сооружений. Его не заботит подход вполне вероятного подкрепления неприятельским войскам и, в силу этого, столь же вероятное окружение собственных армий. Его не волнует быстрая виктория, а за нею проезд под Триумфальной аркой в Риме с лавровым венком на доблестной лысине. И уж тем более не тревожит возможное поражение, в результате медлительности или неточности в стратегических расчетах, поражение, за которым неминуемо последует бесславная ссылка. В войне с иудеями это – мелочи. Важно так подгадать начало наступления, чтобы окончание операции, то есть не разгром неприятельских армий, а разрушение Храма,  пришлось не раньше, но и не позже 9-ого Ава. И ведь  подгадал! Правда, после вынужденной тактической коррекции  –  трех недель ожидания.
И возникает жуткий по цинизму вопрос: не сами ли евреи привязали  день разрушения Второго Храма к нужной им дате, дабы усугубить вину одних и болезненно-приятное чувство униженности – других?
;93;
Автор вынужден повиниться: он  несколько долее положенного задержался во сне Каиафы.
Когда экзаменаторы задвигали стульями и стали разбредаться по своим делам, летописец набрался смелости и, желая получить автограф только что прочитанного экспромта, подошел к Пилату.
Признаюсь, понтийский завоеватель слегка иронично и чуть надменно посмотрел на хронографа сверху вниз, явно оценивая достоинство просителя и уместность его просьбы.
Какие мысли мелькали при этом в голове прокуратора,  не скажу. Однако, по прошествии нескольких секунд, усмехнувшись, Пилат соизволил оторвать одну их своих манжеток и на ней вальяжно начертать:

Не то беда, что ты поляк;
          Радзинский лях, Войнович лях!
          Будь чех, как Сёма Фарада,
          И тут не вижу я стыда;
          Пожалуй, будь себе евреем,
          По мне – и это не беда;
          Беда, что стал ты фарисеем.

Затем, снисходительно похлопав по плечу соискателя манускриптов, наместник удалился.
 Автор же таким нахальным  манером получил возможность ознакомить читателя с вариацией пилатовской миниатюры.
;94;
Щелыванить – перешептываться с девушкой на гулянье, приволакивать ее.
Приволакивать…
Яхве милосердный, до чего же благозвучен, красочен и многогранен язык восточнославянских гоев! Приволакивать… Какое очарование полутонов!  Какая напевность! Какой щемящий аромат многозначности! Это  и притянуть таском, волоком то есть. Но и, – вдумайтесь только, – ухаживать, добиваться чьей-то благосклонности, любви, наконец. Обволакивать любимую своими чарами.
Уберите ненароком приставочку, и слово сразу скукожится, полиняет, станет тусклым, бездушным.
А щелыванить? А остальные слова, чем хуже?
Какое наслаждение   общаться с такими… единицами словарного состава!
[95]
Рака – пустой, негодный человек. У иудеев слово это бранное, крайне обидное. Петр явно вложил в него значения более грубые, чем здесь приведены.
;96;
Пока Иуда неторопливо бредет по родным просторам, у нас есть несколько свободных минут. И, право слово, было бы грешно не воспользоваться ими для  очередных пояснений.
Предлагаемый текст, как, впрочем, и часть Первая, только что прочитанная добросовестными библиофилами, были созданы (это доподлинно известно) в эпоху именно ту самую, описываемую, древнюю.
Нет никаких сомнений и в том, что руку к  созданию предлагаемых читателю текстов приложило несколько  авторов, очевидцев событий, отличающихся друг от друга, как по знанию изображаемого предмета,  так по образу религиозно-философской мысли.
Что касается Комментариев, то  они происхождения явно более позднего, но по времени, – увы, это тоже достоверно доказано, – никак не ближе к нам  раннего Ренессанса.   Эти экзегезы на полях принадлежат, что вполне очевидно, перу разных комментаторов. Достаточно указать на речевую скудость одних и болтливое многословие других.
Автор этих строк и добросовестный архивариус лишь взял на себя труд собрать воедино всё известное об Иуде и  снабдить полученный контаминированный текст исключительно чужими пояснениями. Кроме, разумеется, данного примечания да еще, пожалуй, примечания № 36.
Таким образом, получился  роман-апокриф, который и сюжетной линией, и  образной палитрой, и моральными оценками целиком обязан творцам, давно ушедшим в мир иной, и полностью на их совести…
…Сегодня, 7 апреля 2006 года,  праздник Благовещения. Сегодня, когда российское телевидение передало благую весть, что Иуда таки Апостол… и всё такое прочее, о чем записано в манускрипте III-го века новой эры, только что исследователями прочитанном, скромный составитель романа-апокрифа может вздохнуть свободно: три года назад его светлую голову  посетила воистину благая мысль – описать Апостола Иуду.
В благой вести, посетившей автора, сомневаться не приходится: летописцам, жившим около тысячи восьмисот  лет назад, врать ни к чему, а с их мыслью до дня нынешнего никто знаком не был.
;97;
Speculator (лат.) – здесь: разведчик, лазутчик.
;98;
Pedante (ит.) – педагог, учитель, неукоснительно требующий соблюдения установленных им правил.
;99;
Лекаж – потеря некоторого веса или объема товара от наличия в таре дыр, а также в результате многократного перекладывания оного с места на место.
[100]
Манипул – воинское подразделение латинян, равное 1/30 легиона или 1/3 когорты, или 2 центуриям. Манипул обладает вторым, шутливым, значением – шайка. В данном тексте оно, несомненно,  и имеется в виду.
;101;
Пусть читатель не удивляется. По еврейской традиции сутки начинаются с вечера. Поэтому нет ничего удивительного, что для собеседника Иуды завтрашний прием гостей приходится на пятницу: сейчас, когда он получил плату за постой, – вечер, стало быть, уже четверг.
;102;
Гладиолус – короткий меч римского легионера.
;103;
Экзекватура – приведение в исполнение в одной стране судебного приговора, вынесенного в другой стране.
;104;
Один из рассказов однокашника Каиафы под названием «Понюхай и улыбнись» впоследствии лег в основу сценария одноименного высокохудожественного фильма.
Тот факт, что с данным гениальным творением (имеется в виду фильм), созданным представителями  истинно культурной на Земле нации, ознакомились многие нравственно отсталые народы, несомненно вызывает у всех цивилизованных людей чувство глубокого удовлетворения.

 ;105;
Еврей Каиафа, разумеется, имеет право отзываться о своих сородичах, как ему представляется удобным, тем более в потаенных мыслях. Устойчивого,  универсального, то есть годного на все  случаи жизни, удобного в любом применении ярлыка-термина «антисемит» бояться ему  абсолютно не нужно: евреям ни за что не догадаться, о чём размышлял в своем кабинете первосвященник, а тем более, до чего додумался. Такой прерогативой обладает исключительно автор этих правдивых записок, но и он ни за что не выдаст иудеям крамольных мыслей Иосифа. Будьте покойны.
[106]
Меритократия – власть наиболее одаренных.
;107;
Logos procuratоris – lеx, nam terra rotundam est (лат.) – слово прокуратора – закон, ибо земля есть шарик.
;108;
Экселленс (лат.) – возвышенный, превосходный.
;109;
Logos procuratоris (лат.) – шутка или басня прокуратора. Слово «Logos» имеет в латинском языке, как ни странно, и такие значения.
;110;
Formula Fortunae (лат.) – свойство Фортуны; или ее правило, а, может быть, и миловидность богини.
;111;
Petitio principii (лат.) – утверждение, основанное на доводах, которые сами еще требуют доказательств.
;112;
Sic! (лат.) – Так!
;113;
В это предложение ненароком затесалось коротенькое слово ala. Оно в латинском языке означает многое, в том числе и колоннаду.
;114;
Пилат, увы, не Трумэн.
Ах да, читатель ведь  не знаком с единственно верной оценкой этого видного  американского политика.
Тогда обратимся к энциклопедии:
«Трумэн Гарри С. (1884 – 1972) – американский  государственный деятель, вице-президент США с 1944 года, после смерти Ф. Рузвельта в апреле 1945 года стал президентом США (по 1953 год). Просионистская позиция Трумэна сыграла огромную роль в той поддержке, которую вопреки сопротивлению многих кругов Америки оказали США сионистскому движению в 1947 году. В 1948 году Трумэн способствовал также выводу английских войск из Палестины. «Через голову» государственного департамента США заявил о признании Соединенными Штатами Государства Израиль сразу же (через полчаса) после его провозглашения 14 мая 1948 года, а также по прямому указанию Трумэна госдепартамент США поддержал ходатайство Израиля о принятии его в члены ООН (в мае 1949 года).»
Меляховецкий А. А. «Энциклопедия заблуждений. Евреи»,  М.,  2004,  с.427. 
Теперь, с вашего позволения,  несколько поясняющих слов.
Статья, как можно заметить,  посвящена государственному деятелю Соединенных Штатов Америки.
Что сделал господин Трумэн для своей страны и мира, находясь у руля столь могучего государства, из статьи не ясно. Но сказано, например, когда и после кого он стал президентом, с точностью до месяца; видимо, это настолько важная информация, что место в энциклопедии ей нашлось.  Доходчиво сказано и о том, что сделало первое лицо США, имеющее (указать крайне необходимо) «просионистскую позицию», для пользы Израиля.
Заслуги Трумэна, вице-президента, в победе над нацистами, если таковые были,  не прояснены. О причастности господина Трумэна к  ядерной бомбардировке японских городов можно не говорить, это неважно. О его роли в процессе мирового политического устройства после Второй Мировой войны, об участии в создании ООН – не обязательно.
Но обязательно надо сказать о той  позиции Трумэна, что «сыграла огромную роль в… поддержке, которую вопреки… оказали США». И уж, конечно, нужно сказать  о  тридцатиминутной готовности (то, что «через голову» департамента, так это даже хорошо,  конечно, это не подвиг, но дело богоугодное) американского президента признать государство Израиль. Трумэну, конечно, чести не делает столь длительная задержка в принятии своего решения, но это всё-таки лучше, нежели обдумывание такого важного для  мира события в течение, например,  тридцати двух минут.
Впрочем, нет ли тут клеветы на президента Трумэна со стороны господина Меляховецкого? Может быть, Гарри Трумэн принял правильное решение по прошествии одного халаким после провозглашения Израиля, или, – что еще более правдоподобно, – за один халаким до  провозглашения еврейского государства,  а задержка информации об этом важном событии на совести секретарей, пресс-службы и связистов?
 Кто такой  господин Трумэн и каковы его  главные деяния,  я  надеюсь, теперь понятно?
И также понятно, что Трумэн  – не Пилат.
Но и президент США, Буш-младший, – увы! – не Трумэн. «Владыка мира  и единственный в мире носитель настоящей демократии» в ХХI веке мог бы  признать независимость Косово, спустя хотя бы час с четвертью, а не ждать неизвестно зачем целые сутки.
Или Косово таки не Израиль?
;115;
Слово «иудей»    еврейское ухо не режет. Слово «еврей» ухо иудейское уже режет, но не очень. А слово   русского лексикона  «жид» – «слово с ярко выраженной экспрессивной (негативной, ироничной) окраской»,  цитата взята из господина Билла Гейтса, – как иудею, так и еврею (восточному)  просто невыносимо.
Синтагма  «слово русского лексикона»  не оговорка, такое слово в русском языке есть, иначе господин Гейтс не давал бы ему нужную оценку.
Если обратиться к «Орфографическому словарю русского языка» под редакцией С. И. Ожегова и А. Б. Шапиро, М., 1956, то сразу проявляются два весьма занятных момента.
Первый.
Лексикон Билла Гейтса настолько беден, что не знает слова  «Ожегов»,  зато он очень хорошо знает, кто такой  «Шапиро».
Второй.
Орфографический словарь лексему «жид» не приводит, однако дает на странице 1168 другую – «чухна (чухонец)», на странице 478 третью  – «москаль», а также указывает и на четвертую – «янки» (с. 1203).
Очень  интересно, не так ли?
Некоторые лингвисты, узнав, что заинтересовало автора, настаивают в своих суждениях на том, что отсутствие слова «жид» у Ожегова и, как думается, в большей степени у  Шапиро не от желания скрыть  лексему, вызывающую у евреев отвращение, а из соображений, так сказать,  чисто орфографических: слово «жид» просто в написании и сделать в нем ошибку никак нельзя.
Можно ли согласиться с такой мыслью?
Судите сами.
В слове «чухна», как нам это хорошо видится,  тоже ошибиться невозможно, на какой бы слог ни делать акцент. Или всё-таки можно, например, так: «чюхна»?  Но тогда и неучтенное профессором Шапиро слово можно написать: «жыд». Следовательно, и его надобно указать в словаре. Может быть, односложное слово безупречно с точки зрения правописания, поэтому его и нет в словаре? Почему же дано слово «чум» (с. 1168) или, что совсем занятно, слово «ар» (с. 35)?
Ответ может быть только один: лексема «жид» пропущена в издании 1956 года с единственной целью: не волновать понапрасну евреев неприятной для них  словообразовательной основой, а также и для того, чтобы русаки поскорее запамятовали одну из значимых единиц своего родного языка.
Если есть другие объяснения, готов их выслушать.
Пока они не последовали, приведу еще одно наблюдение:
В тезаурусе Билла Гейтса слова «чухна», «чухонец», «москаль», «янки» не несут никакой экспрессии, они нейтральны. В прочих словарях эти лексемы имеют всё ту же негативную окраску.
Попутно и в скобках замечу: о своем отношении к слову «москаль» я уже имел честь говорить. См. прим № 4.
И что же  получается: Jude, Juif, Jew, Zid, Jida lingvo (то есть  язык иудеев на эсперанто) – это, пожалуйста,  это – сколько угодно. Но только не  жид!
А ведь все эти слова отличаются лишь фонетической традицией разных народов, разных языков.
Неужели, по иудейским понятиям, фонетика так экспрессивна и  так аморальна?! Неужели  фонетика одних народов еврейское самолюбие не задевает, а фонетика  иных языков обязана подстраиваться по еврейской прихоти  под вкусы народа, все отпрыски которого от рождения гениальны, на протяжении жизни  исключительно добры,  смиренны,  а в мыслях и поступках неизменно праведны да к тому же безупречны?
Отсюда вопросы.
Господа на всё обиженные, объясните, пожалуйста, только спокойно и по возможности аргументированно:
Во-первых, почему слово «жид» с конца XVIII века стало нести в еврейской (отнюдь не в русской) среде негативную экспрессию?  Столь сильную, что даже потребовалось направить еврейское (тогда еще жидовское) посольство к матушке императрице Екатерине II с нижайшей просьбой именоваться отныне не жидами, а евреями?
Во-вторых, в чем различие (если отбросить фонетическую составляющую, совершенно анти-антисемитскую, даже круче скажу: анти-антиеврейскую) между словами «Jude», «Jew», «Juif», «Zid», и… «жид»?
И тут – согласитесь! –  как не привести слова нашего давнего знакомого энциклопедиста-просветителя, к тому же еврея (или жида?): «общеславянское название (и самоназвание на польском языке) евреев – жиды – … происходит … от корня «ид» – самоназвания на идиш» (с. 303). И тут – согласитесь! – как не привести далее следующий пассаж всё того же всесторонне образованного толкователя еврейских (или жидовских?) реалий: «Этноним – это название народа. [Низкий поклон господину А. А. Меляховецкому, без него мы, темные гои, этого бы не знали. А далее… далее – перл!] Евреи, жиды, иудеи, израильтяне древние, израильтяне современные – всё это этнонимы евреев на русском языке». (с. 370)
А что если набраться смелости и привести название «еврея» и «еврейки» на сербохорватском языке? Ведь сербохорватский (куда ж деться от этого!) – один из славянских языков. Привести-то можно, но не знаю, чего будет больше: крику или смеху?
В-третьих, почему слово «еврей», если учесть его этимологию,  нейтрально?
В-четвертых, памятуя о постоянно растущем и в последнее время активно используемом  в речи синонимическом ряде к слову «еврей», не стоим ли мы, русские, на пороге знаменательного события: второго посольства теперь уже с требованием перестать называть евреев евреями?
А как величать следует?
Терпение… Полагаю, нам, гоям, в нужное время всё разъяснят.
Ну, и, наконец, последнее:
Евреи, не стесняясь, САМИ утверждают в рифму и публикуют:

Мы часто плачем, слишком часто стонем,
Но наш народ, огонь прошедший, чист.
Недаром слово «ЖИД» всегда синоним
С большим, великим словом «КОММУНИСТ».

Под впечатлением столь высокой поэзии хочу спросить:
А) Утверждение в частом плаче и  не менее частом стоне всего народа – это констатация черты национального характера?
Б) Нам, не принадлежащим, по несчастью, от рождения ни к богоизбранному люду, ни к самой передовой в мире культуре, здесь предлагают еще один синоним всегда плачущего и стонущего народа?  Как в таком случае соотнести слезы и жалобы коммунистов с заявлением, что именно из этих человеков надобно делать самые крепкие в мире гвозди?
В) Постоянная и ярая (в последнее, особенно после 1991 года, время) критика коммунистов (и  коммунизма) из уст евреев – это что:  самокритика, лукавство или нечто иное нам, неевреям, явно недоступное?
Г) Слово «жид» САМИМИ евреями, как выясняется,  выговаривается легко,  с патетикой, гордо, с большой буквы; стало быть,  оно негативной экспрессии в еврейском сознании не несет?
[116]
Viperam nutricare sub ala (лат.погов.) – отогреть змею на своей груди.
[117]
Под страхом неотвратимого, безжалостного и окончательного херема автор этого, к сожалению,  не во всем и не всегда  правдивого повествования запретил мне, честному и скромному (однако  отовсюду и всеми почему-то гонимому)  комментатору давать какие бы то ни было пояснения данного текста.
Испугать вздумал, борзописец иудейский!
А ведь все  знают: еврею закон не писан.
Принимая во внимание вышеизложенное, удержаться, как вы сами хорошо понимаете,  сил у меня не нашлось, и вот я таки даю пояснения: Берия  это в переводе  с еврейского и есть  «сын несчастья».
Сказал, – и ничего; конца света вроде бы не наступило, херема тоже почему-то не случилось. Вы, конечно,   будете смеяться, но на душе у меня, знаете ли,  даже как-то, наоборот,  полегчало.
;118;
Fiducia (лат.) – договор, основанный на доверии.

;119;
Читайте  А. С. Пушкина.
;120;
Ияр – весенний месяц в календаре иудеев.
;121;
Пентерафобия – боязнь тёщи.
[122]
Рrovisor (лат.) – человек, заранее заботящийся о чем-либо.

;123;
Семо и овамо  (русск.) – здесь и там.

;124;
Инспирация (лат.) – внушение, подстрекательство.
;125;
Редан (воен.) – полевое укрепление в виде рва, окопа с определенными выступами в сторону противника.
;126;
Ошуя – слева.
 [127]
Воанергес  (сыны громовы) – название, данное Господом Иакову и Иоанну, двум сынам Заведеевым.
;128;
Масада – крепость у Мертвого моря. Последний укрепленный пункт евреев в войне первого века новой эры. После взятия римлянами этой крепости развеялись евреи по всему миру.
;129;
Да, Иуда – не Дантес. И за это Великому Яхве – слава…
Имя Сатаны-искусителя, имя Каина, имя самого Иуды – не так омерзительно  душе и сознанию истинного русака как имя Дантеса.
Русский человек, если он действительно русский, если помнит свои корни,  если осознает величие культуры своей страны и разумеет свою ответственность перед внуками и правнуками, не может оставаться спокойным, когда  слышит имя Дантеса.
Даже если тот Дантес  и не Жорж вовсе, а совсем наоборот – Эдмон.
Лично я не хотел бы иметь и фамилию Мартынов…
;130;
Vivendo discimus (лат.) – живя, мы учимся.
;131;
Шаллекет – если верить архимандриту Никифору, «ворота при доме Господнем на запад, где дорога поднимается и где стража против стражи».
Ну, а в данном тексте – одни из восточных ворот Ершалаима. Были такие двери у града Давидова.
[132]
Офел – холм с башней в древнем Иерусалиме, находился восточнее Сиона и южнее Храма.
[133]
Ecce homo (лат.) – вот человек.
[134]
Fascis (лат.) – фасции, пучки прутьев с топориком в середине, связанные ремнем. Фасции – знаки достоинства магистратов, то есть лиц, занимающих государственную должность, представителей власти.
[135]
Из уст Пилата  почему-то вырвалось жаргонное слово – «крестьяне». Почему вырвалось? – оставим это без комментария и на совести прокуратора.
Тем читателям, которым судьба ПОКА не дала возможности вплотную ознакомиться с  уголовной лексикой, поясню: слово «крестьяне» имеет на блатном языке весьма интересное значение – «вши».
Именно этот, тайный, смысл лексемы и применил в своей речи с Каиафой наместник Рима.
[136]
Да, да, огни окон – жОлтые. См прим. №  89.
[137]
Талит – полотняная накидка с кистями по краям, атрибут еврейской мужской одежды.


Рецензии
Ваши Примечания и комментарии, уважаемый Александр Андреевич, - интереснейшая вещь, без преувеличения. В них так много любопытных суждений и малоизвестной информации.

Заметки о книге Есфири ошарашили. Когда читала Библию, и не догадывалась, что Мардохей может не являться дядей Есфири. А про Пурим подробности озадачили, я была лучшего мнения об этом еврейском празднике, правда, сведения о нём получила из телевизионной программы пару лет назад.

В целом, не считая грамматических и пунктуационных мелких недочётов, получилась хорошая, обстоятельная и смелая работа.
С искренним уважением,

Татьяна Константиновна.

Татьяна Василььева   23.11.2015 18:11     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, уважаемая Татьяна Константиновна, за Ваше титаническое терпение при чтении моего романа.

Алексеев Александр Андреевич   24.11.2015 23:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.