Любовь

Любовь

Молодая пара, прилетевшая со мной в одном самолете, производила очень приятное впечатление. Он – улыбчивый, высокий, хорошо сложенный, очень опрятно неброско одетый, с военной (или спортивной) выправкой был больше похож на анг-личанина, чем на украинца. Это объяснялось не только превосходным его знанием английского языка и не только манерой одеваться и чертами лица (которые формируются – по моему убеждению – в зависимости от морали и характера человека). От него веяло какой-то не нашей доброжелательностью и особой деликатностью, что в первый момент даже немного раздражало и настораживало. До того он был вежлив. Он первым заговорил на рецепшине с арабом – администратором отеля, протянув ему при этом руку для пожатия. Даже видавший виды араб, потный и задерганный «уважаемыми гостями», несколько растерялся, а потом успокоился и с благодарностью ответил ему по-английски. На следующий день, заговорив со мной во время ужина, когда я проходила мимо их столика, он встал во весь свой высокий рост и так бы и стоял, если б я сразу не позволила ему сесть.
Его девушка была ему под стать. Тоже очень вежливая, искренне доброжелательная, тонкая и высокая, хорошо сложенная, тихая, – одним словом, красавица. Выбранная, несомненно, им, а не наоборот (что также говорило в его пользу). Мне показалось: он был из семьи дипломатов и не был «мажором», потому что явно приехал с ней отдыхать «на свои». Они не шиковали, не заказывали самые дорогие экскурсии, не напивались в отеле дармовыми спиртными напитками местного производства, в общем, вели себя незаметно, как и подобает интеллигентным людям.
Все то, что произошло с ними в один из дней их отдыха, я узнала частично из газет, частично от очевидцев, а в основном – от них самих, встретившись с ними в Киеве месяца через три.
В тот самый день, пригожий, как и все остальные, солнечный, ласковый и ничего особенного не предвещавший, – они решили посетить городок дайверов, известный во всем мире по красочным впечатлениям последних. Городок этот ничем не отличался от других южных морских городков: те же свежепроветренные узкие улочки, те же торговые ряды с сонными, порой крикливыми продавцами; на прилавках – корзины с фруктами, в холодильниках – пластиковые бутылки с напитками, в магазинчиках – футболки, сувениры, купальные принадлежности. Словом, это был тихий курортный городок.
Кажется, все уже забыли, что год тому назад в морских глубинах близ этого селения погибли, а вернее, без вести пропали два дайвера из России. Это было настоящее драматическое событие. Несколько дней и ночей напролет в море выходили специально снаряженные спасательные катера, отправлялись вертолеты, приезжали известные местные чиновники, репортеры; из Москвы – родственники пропавших ныряльщиков. Две женщины – растерянные, отрешенные, все в слезах и мужчина – неестественно прямой, бледный, с ходящими желваками. Пропавшие дайверы были молодыми парнями, русскими студентами. Подобные трагедии случались в этом городке не часто, примерно один раз в пять лет. Тела парней так и не нашли. Некоторое время городок гудел, как потревоженный улей, а потом все улеглось и подзабылось. Сегодня об этом печальном событии почти никто уже не вспоминал...

Продолжение следует: https://ridero.ru/books/izbrannoe_2/


Рецензии