Лагідне небо... Легіт м’яко куйовдить шовкове волосся. Осінь… Просінь на сконі холодного ранку в сіни заходить...
На синьому ґанку - білі жоржини в букеті залишив хтось, чиє ймення зірки промовляють...
Серце тріпоче як злякана птаха. Тіло в полоні солодкої ніги, ніг під собою не чую –
«Коханий, ти був так близько, так близько, Жаданий, чом лише квіти залишив на спомин?» -
Тиша у відповідь... Тиша та в комин ніжний сочиться димок від пачулі...
Дякую! Насправді це не замальовка. Це - мініатюра або верлібр, як кому заманеться. Я останніми часами люблю короткі форми. В багатослів*ї легко губиться суть та й почуття зазнають інфляції від велемовства...
Уважаемый писатель! Прошу заранее извинения. потому что думаю. что Вы по возрасту старше меня.
МИНИАТЮРА - это сюжетно завершённый рассказ объёмом до 5000 знаков (две вордовские страницы). Миниатюра, воспринимаемый мир, а не мир внутренний воспринимающий её предмет. В миниатюре образное, сюжетное начало необходимо присущее.
ВЕРЛИБР - от французского слова свободный. Современный верлибр - ЭТО СТИХОТВОРЕНИЕ , не подчиняющееся правилам классического стихосложения и состоящее из строк, каждая из которых качественно не зависит от предыдущей, т.е. каждая строчка может содержать в себе различное количество слов, разный порядок чередования МЕЛОДИЧЕСКИХ СТРУКТУР
С уважением,Машенька.
Машенька , спасибо за разъяснение! :-))) Весьма тронут Вашей заботой и вниманием. Но у меня своя класиффикация, а не Прозо.Рушная. :-) Если мы возьмем классификацию текстов , принятую в англоязычном мире, та такого понятия как миниатюра мы там вообще не отыщем... И что же делать? Не пмсать? Или назывть наброском любой текст, где меньше 500 слов? :-)))
Вот поэтому такие тексты и называются зарисовочками, потому как они не соответствуют жанру миниатюры в полном размере. Мы же с Вами, уважаемый писатель, на портале Прозы ру, а не на каком - то иностранном
Я не навязываю Вам исполнение того о чём пишу, а высказываю своё мнение и видение жанров русской литературы. С уважением,Машенька.
Машенька, если Вы заметили, то я не пишу на русском языке, потому Ваша классификация жанров русской литературы. увы, не для меня. Пользуясь возможностью публикаций на Прозе.Ру текстов на иностранных языках, я тут публикуюсь, не стесняя себя чьими-то-ни-было представлениями о жанрах. Вы же, как читатель, в праве думать о моих текстах что Вам заблагорассудится. :-) Здесь я Вам, Машенька, не указ.Еще раз спасибо за интерес к моему тексту.
Искренне Ваш,
Ингвар.
Да, я так и поняла. Вы пишите на украинском язык. который я очень хорошо знаю. Эти два языка между собой братья и у них много общего, хотя иногда, думаю, что это немного не так. Такие,да не те. Украинский народ мягче и добрее. С уважением,Машенька.
Маша, языки не могут быть ни братьями, ни сестрами... Они могут жить в одной языковой семье или группе. Все эти метафоры про братьев старших и младших из арсенала советского агитпропа. Давайте не засорять свои головы мусором. Да и народы не бывают добрыми или злыми. Все это стереотипы. Мы никогда точно не узнаем больше в русском народу злых чем в украинском или наоборот. :-) По моему мнению, в каждом народе есть некая константа добра и зла...
В том смысле, что сегодня слушала заседание Верховной Рады на котором обговаривался вопрос о принижении украинского языка в России и создания плохих условий проживания украинского населения в России. А Украине нет дискриминации русского языка и россиян.
А что есть случаи притеснения русского языка и русских в Украине? Какой процент украинской периодики в газетном киоске Харькова или Запорожья знаете? В Украине несмотря на 20 лет независимого статуса украинский язык дискриминируют на Востоке и Юго-Востоке , я уж не говорю о Крыме, где при 40% этнических украинцев только одна гимназия на украинском языке... Вот вам и политика...
Знаете, если человеку навязывать что - нибудь насильно, он всегда противится. Нужно, чтобы человек понял, что ему без языка в стране которой он живёт не обойтись, что он стал ему жизненной необходимостью, он стал его вторым Я, то появятся и гимназии и школы и детские сады ...
Как по мне, я могу и ошибатся, но со случаями насильственной украинизации ни я ни мои друзья в Украине не сталкивались. Глупости аля-Фарион на в счет. :-) Вот в 20 ХХ века годы большевики таки силой украинизировали Харьков, Киев и даже Одессу... :-)
Моя бабуся проработала 35 лет директором детского комбината. Так она рассказывает, как "не заставляли" разговаривать только на украинском языке на работе. Как молодёжь себя вела по отношению тех пожилых людей и молодёжи, которые не умели говорить по украински. Это была политика насилия.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.