Алекс Ершов о Полнолунии Людмилы Душкиной

Читая некоторые ПрозаРушные тексты, порой удивляешься прямолинейности их восприятия отдельными рецензентами. Возьмём для примера вот этот рассказ Людмилы Душкиной «Полнолуние» – http://www.proza.ru/2010/02/03/104
Начнём с самого главного – названия рассказа. «Полнолуние». Такой многообещающий заголовок, предполагающий некую полноту, ясность, полную завершённость, закруглённость, я бы сказал… Что же мы видим взамен?
Цитирую: «Солнце мутным пятном проглядывало сквозь завесу и тускло освещало…» Где же тут просматривается полнолуние? Насколько мы знаем из жизненного опыта,, в солнечный день полнолуния не бывает. Таким образом, уже в самом начале рассказа автор уводит наш взгляд в сторону от полноты и ясности! Чего же он добивается?
Казалось бы, сюжет рассказа прост и прямолинеен. Главный герой, Александр Аркадьевич, отправляется в баню в рабочее время. Но тут его подстерегают многочисленные трудности. Для того, чтобы проникнуть в вожделенную баню, Александру Аркадьевичу предстоит ряд непростых испытаний, которые завершаются неудачей, в результате чего он получает травму головы и не допускается в банное отделение, а взамен того оказывается лежащим в собственной спальне.
«Чего уж яснее? – скажете вы. – Совершенно прозрачная мораль: нечего, понимаешь, ходить в баню в рабочее время! Для этого существуют вечер и ночь. Всякий, кто нарушает трудовой распорядок, будет неотвратимо наказан ударом тазика по голове». Грубовато, но весьма назидательно.
Но нет, автор не настолько прост и прямолинеен! Рассмотрим некоторые, на первый взгляд, малозначительные, детали.
Начнём с того, что герой направляется в баню практически без одежды – он оставил её на работе. Что бы это значило? Неужели это сделано только лишь для создания «эффекта присутствия на рабочем месте»? Безусловно, нет. Этим самым автор подчёркивает, что наиболее ценным для работы главного героя является его гардероб, но никак не сам человек, не его личность. И в этом драматическая завязка рассказа.
В дальнейшем драматический эффект усиливается описанием реакции прохожих: «…спешащие по своим делам прохожие не обращали на него абсолютно никакого внимания». Потерянная личность, лишний человек – извечный герой русской классики… Такому – прямая дорога в баню…
И вот Александр Аркадьевич достигает порога вожделенного чистилища. Но у входа его поджидает неумолимый Банщик, препятствующий долгожданному очищению нашего героя от его потерянности, лишнести, ненужности. Оказывается, что для прохождения гигиенической процедуры требуется предъявить некую Справку. И с этого момента начинается развитие второго, третьего и прочих планов рецензируемого произведения.
Каждый из нас имеет опыт общения с бюрократической машиной государственного аппарата. Но мало кому удавалось передать этот опыт столь ярко и в то же время аллегорично, как это сделал автор. Казалось бы, что проще – выписать справку? Однако, неумолимый бюрократический аппарат требует от клиента пойти для этого на сделку с совестью: унизить ближнего посредством отправления на его голову естественных потребностей! Наш герой отказывается, и в результате получает несмываемое клеймо на лоб и ошеломляющий удар тазиком по голове… Вот она, цена свободы и независимости!
Особого внимания заслуживает образ Банщика и его пособника – Голубя. «Банщик отхлебнул из кружки, снял «ушанку» и вытер ей пот с лысины» – любой внимательный читатель без труда разглядит в этом описании недавно отрешённого от должности мэра Москвы. Автор дипломатично заменил кепку на ушанку, но остальные-то детали совпадают! «Лысина», «пот», «отхлебнул», голубь, сидящий на плече, превращающийся то в филина, то  в петуха (тоже намёк!) – всё это элементы второго и третьего планов, работающие на создание образа некоего монстра, циклопа, сидящего на перепутье и регулирующего потоки материальных, денежных и информационных ресурсов! Все остальные детали повествования, как-то: образ Сортирщика, фразы «правый-левый», «жертва-палач», а также хлопанье калитки, – играют вспомогательную роль и направлены на запутывание неискушённого читателя и создание параллелей с булгаковскими образами Римского, Варенухи, Босого и связанными с ними событиями…
Полнолуние настигает нашего героя в момент пробуждения. Но было ли это истинным пробуждением?
Автор погружает Александра Аркадьевича из одной кошмарной реальности в другую. Собираются соседи и предъявляют ему внушительный счёт за прочистку канализации! Это куда ощутимей и материальней, чем эфемерные блуждания между баней и сортиром в рабочее время…
Таким образом, в финале повествования раскрывается конфликт современного интеллигента, демонстрирующий всю изнанку его беззащитности, неприспособленности, ненужности и ущербности в современных российских реалиях.
Трагедия положений, облачённая в гротескную маску иронии – вот она, истинная суть рецензируемого текста. Не зря автор завершает свой рассказ мистической фразой: «…большая чёрная тень на мгновение закрыла уже чуть-чуть ущербную Луну».
Полнолуние, полнота, ясность, завершённость, закруглённость – это лишь миг, нечто преходящее и нестабильное, за которым неизбежно следует ущербность и большая чёрная тень…


Рецензии
Здравствуйте, Алекс! Забавная у Вас получилась вещица, но почему Вы решили, что это пародия на «глубокомысленные «рецензии» профессионалов, упрекающих местных редакторов-критиков в дилетантизме?
Чтобы написать пародию, нужно понимать образ мышления автора, разбираться в особенностях его стиля, видеть характерные приемы, к которым он прибегает, в конце концов, надо обладать литературным даром и вкусом. Как же Вы можете писать пародию на тексты профессиональных критиков, если не знаете основных принципов современного подхода к анализу произведения?
Очень интересно, какой это профессионал снизошел до Прозы и упрекнул «местных» ( а сами мы не мэстные, подайте на пропитание…) критиков, а тем более написал рецензии на их произведения? Как-то все причудливо смешалось в доме Облонских…

Вынуждена разочаровать, но у Вас получилось нечто вроде пародии, скорее, на местных обитателей, которых Вы, судя по всему, знаете превосходно, чем на профессионалов, известных Вам, наверное, только понаслышке.
Вот, например, Вы пишете: « Герой направляется в баню практически без одежды – он оставил её на работе. Что бы это значило? Неужели это сделано только лишь для создания «эффекта присутствия на рабочем месте»? Безусловно, нет. Этим самым автор подчеркивает, что наиболее ценным для работы главного героя является его гардероб, но никак не сам человек, не его личность».

Вряд ли современный критик напишет что-либо подобное, такой полусоциологический подход устарел уже в прощлом веке. Скорее, он напишет нечто вроде этого: « Герой почти наг, на нем только туфли и трусы (трусы – это явно лишнее, а вот галстука не хватает), Александр Аркадьевич чувствует себя беспомощным, беззащитным – он на виду. Со всеми своими комплексами, сомнениями, страхами, тайными движениями души, ведь, по сути дела, обнажено не тело – обнажена душа человека, которую он привык всячески скрывать. Мимо спешат люди, но они не обращают ни малейшего внимания на героя, каждый прячется за «твердой скорлупой» костюма. Вот что такое костюм – защитная оболочка, граница безопасной территории обитания человеческой души. Позиция максимальной открытости, уязвимости героя - это первый шаг к тому испытанию, которое ему предстоит выдержать». Вот что-нибудь в таком духе, в таком разрезе, как говаривал незабываемый Райкин. Прошу прощения у Людмилы. Честно говоря, считаю неэтичным писать пародию на критиков, используя конкретный текст конкретного автора.

Предлагаю вашему вниманию свою пародию.
Итак, очередное произведение очередного (в смысле из громадной очереди авторов, ожидающих разбора на нашем проекте «Не ломись в открытую дверь») графомана – автора. Пишут и пишут, а что пишут и сами не понимают. Критиковать–то, по большому счету, нечего. Это, скажу я вам, не художественная, а тем более, не литература.

Вот обратите внимание на начало: «Жили-были дед и баба, и была у них Курочка Ряба». Штамп на банальщине и штампом же погоняет. Да, сто процентов сказок именно так и начинается. И что значит «жили-были»? Что это за тавтология такая? Раз они жили, следовательно, и были; а ежели были, значит, соответственно, и жили. Просто ужос какой-то!

Была у них курочка…Конечно же, курочка, козленочек, теленочек, поросеночек… Дорогой автор, в зубах уже навязли ваши теленочки и поросеночки, почему бы не придумать что-нибудь оригинальное, например – крокодиленочек. Уже что-то нестандартное, самобытное.

« Снесла Курочка яичко: не простое, а золотое». Автор, золотой вы наш, ну где вы видели, чтобы курочка снесла золотое яичко? Ну, не бывает, НЕ БЫВАЕТ такого в жизни. А с крокодилом-то, смотрите, как здорово получается: снесла крокодилиха золотое яичко Фаберже. Это она в годы своего золотого детства его проглотила, этим яичком в неё русский эмигрант запустил, когда шастал в дебрях Амазонки, куда его забросила злая судьбина, а крокодилиха наша на него напала. Видите, как складно и логично выходит?

Дальше и того хлеще: дед бил-бил злополучное яйцо, так и не разбил, баба занялась тем же дебилизмом. Эх, старичье-дурачье, зачем же вы яйцо-то разбить пытались: цельное оно дороже стоит. В смысле это замечание автору: действия героев лишены всякой логики. И подобным нелепостям в тексте нет конца.

Мышка случайно хвостиком махнула – яйцо разбилось. И чем, вы думаете, занялись после этого дед с бабой? Осколки подбирать бросились? Как бы не так! Да, ни за что не догадаетесь! Поплакать решили… Чего плакать–то? Хотели разбить, вот оно и разбилось наконец. Радоваться вроде надо, а они плакать. Прямо «записки сумасшедшего» какие-то. Только их как будто уже Гоголь написал.

Впрочем, не будем отвлекаться. Посмотрите, как интересно можно было развернуть действие: а в это время в деревню приехал скупщик антиквариата, по фамилии Мышка. Как увидел Фаберже, ажно затрясся весь от желания яйцо заграбастать. «Так и быть,- говорит,- дедка с бабкой, спасу я вас: яйцо заберу и в милицию не доложу, и вы сидите тихо, ничего никому не говорите. Понятно?» Дед с бабой согласно закивали, а Мышка поскорее смылся от греха подальше.

А что у вас там подальше? Курочка их утешает: «Я снесу вам яичко не золотое, а простое». Ха-ха-ха, нашла, чем утешить. То ли дело крокодилиха, лила–лила крокодиловы слезы, а потом и говорит: « Не плачьте, дорогие, а давайте заведем лучше крокодиловую ферму – враз разбогатеем, вы мне только крокодила посимпатичнее подберите».

Что-то замучилась я, с вами разбираючись. Все сама и сама: у автора ни текста, ни подтекста, ни сверхзамысла.

Короче, давайте переделывайте все , а то вашу ахренею читать невозможно.

Господин главный редактор, можно автора как-нибудь поделикатнее забанить, чтобы он после моего разбора не троллинговал, не действовал мне на нервы и не мешал плодотварно работать над другими работами, выходящими из-под пера достойных работников пера, которых я собираюсь и дальше расхваливать в пух и прах так, чтобы только перья летели.

И объясните уже им, что наш человек ходит в баню не в рабочее время, не по ночам, а когда забанят или пошлют в эту самую … баню.

Наташа Александрова   04.12.2010 19:57     Заявить о нарушении
Алекс, не обращайте внимания, говорю, как автор, закрывший страницу. Все такие серьезные...
Вы - молодец!
С уважением - Сергей Смирнов

Сергей Сергеевич Смирнов 2   04.12.2010 21:14   Заявить о нарушении
Сергей Сергеевич! Да не обращайте Вы внимания! Здесь все такие несерьезные: пишут какие-то хулиганские интерТРЕПации, а Вы просто молодец. На овец, а на молодца и сам овца. Благодарю Вас за понимание и поддержку! Все было славно, а главное, салат мелко нарезан. Вечеринка удалась!

Наташа Александрова   04.12.2010 21:20   Заявить о нарушении
Наташа, девушку украшает скромность. Скромность украшает.
Впрочем, я об этом уже кому-то, кажется, писал.
С уважением - Сергей Смирнов.

Сергей Сергеевич Смирнов 2   04.12.2010 21:51   Заявить о нарушении
Да, Сергей Сергеевич, Уже писали, вынуждена констатировать - повторяетесь. Это плохой признак. Скромность украшает девушку, когда ей больше нечем украситься. Лучшие друзья девушек, как известно, бриллианты.

Наташа Александрова   04.12.2010 21:55   Заявить о нарушении
Сергей Сергеевич, а почему бы не обратить внимание? )))
Наташа, здравствуйте!
Ваша пародия, несомненно, хороша. Исполнено в лучших традициях филфаковскик окололитературных посиделок... Баян, одним словом, но весьма и весьма профессионально исполненный баян.
Вот Вы меня тут упрекаете в непрофессионализме. То бишь, в незнании основных принципов современного подхода к анализу произведения. Откуда, скажите, следует, что моя рецензия - пародия? Разве об этом заявлено в её тексте? Нет, Вы извлекли данную мысль из комментариев к тексту. Профессионально ли это? Возможно, я слишком отстал от жизни, но полагаю, что обсуждению подлежит именно ТЕКСТ, голый текст, в отрыве от личности автора и любых сопроводительных реплик. В данном случае Вы анализировали мою рецензию в совокупности с комментариями к ней, что не является корректным.
В остальном претензий не имею и благодарю за неравнодушный отзыв!
С уважением,

Алекс Ершов   04.12.2010 22:38   Заявить о нарушении
не знаю, кого вы имеете в виду, обращаясь к главному редактору (мы тут все главные), но если вы и дальше собираетесь расхваливать в пух и прах, то я могу лишь приветствовать это и всячески поддерживать :)

Точки Опоры   04.12.2010 22:47   Заявить о нарушении
Уважаемый Алекс, вы просто безнадежно отстали от жизни. Голого текста в отрыве от автора в природе не существует. Текст всегда связан с автором, в определенной степени текст - это и есть автор. " Как бы мы ни выразились, мы никогда не сможем сказать ничего такого, что бы не характеризовало нас". Это неточная цитата, но смысл её ясен, я думаю.
В современном литературоведении при анализе текста учитывается абсолютно все: биография автора( не пугайтесь, я не буду выпытывать Ваши интимные тайны) и его личность, черновики произведения, многочисленные комментарии,другие произведения этого автора, историко-культурный контекст, ассоциации и реминисценции и т.д. и т.п., ибо текст никогда не возникает на голом месте. Так что ничего некорректного в моей рецензии нет.
Благодарю за доброжелательное отношение.

С уважением

Наташа Александрова   04.12.2010 22:59   Заявить о нарушении
совершенно справедливо "Голого текста в отрыве от автора в природе не существует".
если бы это было возможно, он существовал бы независимо от людей и даже без людей вообще
в последнем случае - это, возможно, "вначале было слово, и слово было..."
:)

Точки Опоры   04.12.2010 23:25   Заявить о нарушении
В наше время текст перестал быть принадлежностью только филологической сферы. Текст - это одно из ключевых понятий философии ХХ века. Это понятие нынче трактуется очень широко, если принимать определение текста как совокупность знаков, то вполне можно говорить и о невербальных текстах. Человек - это текст, картина - это текст, улица,город, лес со всем, что в них происходит, - это тоже тексты. Философ Руднев в "Мифологии реальности" говорит уже о возможности понимать как текст всю реальность в целом, наш мир - это текст, написанный Богом. Но и в этом случае, хотя текст и не зависит от человека, у него есть автор.

Наташа Александрова   04.12.2010 23:45   Заявить о нарушении
Дорогая Наташа, если говорить о системном подходе и целостном восприятии литературного произведения (не текста), о чём Вы только что упомянули, то он проник в литературоыедение не сегодня и не вчера. Весь вопрос в том, о какой глубине анализа мы с Вами рассуждаем и какие цели ставит перед собой рецензент.
В проекте "Открытый текст" собрались очень разные редакторы. Вся прелесть проекта мне видится в том, что каждый из них волен высказать мнение, соответствующее его понятиям о роли "критики" на данном сайте.
Согласитесь, что глубокий литературоведческий анализ в данной ситуации представляется утопией - это огромный труд, за который платят деньги. В данной же ситуации обмен происходит на другой основе: авторы добровольно выступают в качестве жертв, а редакторы платят за это свободным временем. Именно с учётом такого обстоятельства стоит оценивать нашу работу )))
С уважением,

Алекс Ершов   04.12.2010 23:50   Заявить о нарушении
Алекс! Не вижу, по каким критериям Вы разделяете текст и литературное произведение. Любое литературное произведение - это в первую очередь текст. Анализируется все по единым правилам, независимо от того, к какому термину мы прибегаем - текст или литературное произведение.

Я не думаю, что источник наших разногласий заключается в том, что мы никак не определим уровень глубины литературоведческого анализа. Речь идет об этическом кодексе критика, который подразумевает наличие элементарной грамотности, хоть каких-то специальных знаний, понимание анализируемого текста и , наконец, уважительное отношение к автору. То, что Вам кажется особой прелестью проекта, я бы определила словами "кто во что горазд".
Мне кажется странным, что авторов Вы рассматриваете как жертв, а критиков считаете непогрешимыми только по той причине, что они согласились работать бесплатно. Но ведь их тоже никто не принуждал, они дали согласие добровольно. Взялся за гуж - не говори, что не дюж. Речь идет только о том, чтобы эксперты ответственно относились к своему труду и уважительно к авторам. Всего и делов - то.)))

С уважением

Наташа Александрова   05.12.2010 00:40   Заявить о нарушении
Наташа, позвольте употребить научную терминологию: Вашу трактовку определений "текст" - "произведение" можно в некотором приближении соотнести с понятиями "семиотика" - "семантика". Философ Руднев может обозвать "текстом" всё, что ему заблагорассудится, но от этого истинная суть понятия нисколько не изменится.
Семиотическая теория информации, разработанная в трудах Шеннона и Бриллюэна, живёт и развивается. Плоды её каждый из нас постигает ежедневно, пользуясь компьютерной техникой и сетью Интернет.
Семантическая же теория до сих пор не разработана. И ссылки на "труды" неких философов нельзя признать состоятельными... Ибо философия не есть наука, а всего лишь "форма общественного сознания"! )))

Алекс Ершов   05.12.2010 01:23   Заявить о нарушении
Алекс, научную терминологию надо употреблять умеючи. У меня нет никакой трактовки определения текста. Определений этих существует великое множество, но ни одно из них не отрицает того, что литературное произведение - это текст. Ваша пропорция "текст - произведение" соотносятся как "семиотика - семантика" вызывает, скажем прямо, недоумение, тем более, что позже вы начинаете рассуждать о семиотике и семантике информации. Извините, но семиотика и семантика текста, языка и информации - это все-таки не одно и то же. Тексты бывают разные, произведения тоже. Думаю, не стоит объединять или смешивать все эти понятия, как это делаете Вы.
Совершенно непонятно, почему Вы ополчились против Руднева, это очень известный специалист, выпускник Тартуского университета, ученик Лотмана и Гаспарова и автор многочисленных книг, в том числе и по философии языка. Думаю, что ни у вас, ни у меня нет соответствующих знаний для того, чтобы углубляться в дискуссию на такие сложную тему.

С уважением

Наташа Александрова   05.12.2010 02:22   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.