Где твоя улыбка
Представьте себе, что в социалистическом соревновании двух МТС (это – не мобильная связь, а Машино-Тракторная Станция) одна терпит поражение. Парторг проигравшей станции сильно горюет по этому поводу, переходящее красное знамя надо отдать, а знамя это давно уже украшает её кабинет. Ночью, после окончания трудового дня зашла парторг Наталья Петровна попрощаться со знаменем.
Сидит она и грустную повесть зрителям начинает о той любви, которую питает к красному своему знамени, думает она вслух…. А за окном поздняя осень, три часа ночи, проливной дождь. Страда закончилась, хорошо работали все, самоотверженно, сильно все переживают, что знамя проиграли. Настолько не верят все трудящиеся МТС, что со знаменем распрощаться придётся, что задумали они похитить его и спрятать. Вот отчего не спит парторг, охраняет знамя,… которое собственными руками придётся утром отдать.
Эх, тяжела и неказиста жиСть парторга!... К тому же появились у неё подозрения, что муж ей изменяет. Да и как ему быть верным, - прикидывает мысли свои вслух парторг, - если днями и ночами она на МТС находится, мало внимания дому и мужу уделяет?
А в это время стучится в окно одна молодая красавица-трактористка, а за ней в окно влезает другой член тракторной бригады и именно тот, кто больше всего хочет знамя выкрасть и спрятать. А потом и муж парторгши «подтягивается» и кое-кто другой (в количестве до шести)…. Хором вся эта шестёрка начинает разбираться, кто кого больше любит, за что, кто кому верен или не верен, а также о возможности «воровства» знамени до полного и окончательного разбирательства о настоящих победителях социалистического соревнования.
Так это «производственная драма»? Нет. Это комедия, милейшая комедия, которую поставили в 2010 году в театре имени Маяковского по всем правилам древнего драматургического мастерства.
Если отбросить краснознаменность и прочие проявления соцреализма (что в СССР не возможно было), то из патетических разговоров и зубодробительных упоминаний о деталях ударного труда трактористов и механиков восстанавливается живой памятник простым отношениям живых людей. Они всегда и во все времена любили и ненавидели, недоразумения в любви – это старая и проверенная интрига, без которой не существует «театральность» в хорошем смысле слова.
Однако фарс комедии этой не понятен современной молодежи, которая не смеётся при изменении декораций, которые изображают, например, картину известного физкультпарада «Нам нет преград ни в море, ни на суше», или спокойно взирает, как посреди парткомовского царства вдруг появляется и поет чудные романсы призрак знаменитого салонного певца Петра Лещенко….
«Шестеро любимых» в современном прочтении – это комедия положений, все эти знамена и передовики кажутся абсурдом, хохмочкой, стебом.... Конечно, спектакль интереснее
смотреть людям, которые хоть капельку хлебнули "совковой действительности", которые выросли на легендах и мифах "великой эпохи". Много музыки той эпохи, огромное число отсылов…. Не всегда правильно угадаешь, что за фильм пародируется, что за явление культуры далекого прошлого? Картинки старой чёрно-белой хроники мелькают перед глазами, а на их фоне актеры застывают в статичных позах – это монстры рабочего и крестьянки Мухиной, это – воин освободитель неизвестный солдат в Берлинском Трептов-парке, а это еще что-то такое монументальное….
Легенды, мифы, сказки о нашем далёком коммунистическом прошлом…. Как лучше с ними попрощаться, никого не обидев, если не со смехом. В смехе можно восстановить мнимое величие того, во что беспримерно верилось, в смехе можно открыть непознанное тем, кто его уже вовсе не застал.
Многие элементы истории Царской России уже окончательно утеряны в результате активно насаждаемой «амнезии», целый культурный пласт народом забыт и не восстановить его уже.
Была история и у поколений после «исторического материализма». Так что – дать просто так разрушить всё, что было после 1917 года?
И если можно возвращаться хоть в виде фарса, водевиля, называйте, как угодно, надо возвращаться. В одном спектакле, таком, как «Шестеро любимых» содержится выжимка из целого культурного пласта, ознакомительная экскурсия по среднестатистическим штампам пьес-песен-фильмов-книг эпохи социализма. Все те старые идеологические мерехлюндии некоторыми сейчас воспринимаются стёбом, издевательством; мол, что за маразм.... А ведь так и было….
Был, например, такой памятник неизвестному Советскому солдату поставлен в побежденной столице Германии. Обстоятельный, самый «серьёзный» из всех многочисленных и таких же «серьёзных», которые воздвигались затем в тысячах всяких более мелких копий.
А есть на одной Земле, обетованной кое для кого, тоже памятник неизвестному солдату, очаровательный, ироничный и, вместе с тем, «серьёзный» памятник.
Персонажи для памятников – это не куклы или марионетки, которые вызывать должны лишь грустные чувства у «ярких, сильных, честных и правильных» сограждан.
У памятника израильскому неизвестному солдату не обязательно петь «Хатикву» на мотив украинской народной песни «Катерина кучерява». Вместо утвержденного гимна этой страны можно спеть приятную старую песню «Мишка, Мишка, где твоя улыбка». Это вовсе не будет кощунственным по отношению к погибшим, и эта весёлая песенка будет звучать, как гимн ушедшему поколению.
Если «докатится» до Израиля «Шестеро любимых», то … «если будет выступать, я пойду смотреть»…. в финале на фоне трепещущего алого полотнища, можно сделать композицию не в стиле "украшений" павильонов ВДНХ, а памятника из Кейсарии.
http://www.youtube.com/watch?v=fv7E9O77Kkg
Свидетельство о публикации №210120101451