Две женщины морского лейтенанта. 2 часть, 8 глава

Глава 8. «Новое имя, новая родина, новые соотечественники»

…Вот уже почти неделю спасенный лейтенант жил в особняке на окраине Пусана, куда его перевели из военного госпиталя. В больницу за ним приехал сам господин Ван. Допросов он больше не вел, справлялся только как самочувствие, привез одежду, и вообще был сама любезность – все улыбался. Штурман подивился такой  перемене. К нему и так здесь относились неплохо, а теперь, так вообще – старались выполнить все желания пациента.

Лейтенант не ведал, что американцы признали его своим гражданином и дали уведомление корейским властям о том, что намерены забрать соотечественника в ближайшее время.

Если корейцы, поначалу, еще точно не знали, кем является спасенный, то теперь, когда развеялись всякие сомнения, к пациенту, как к союзнику и гражданину великой державы отношение стало особо предупредительным.  Американца было решено перевести из госпиталя на одну из конспиративных вилл, принадлежащих Южно-Корейской  разведке.

Особняк представлял собой двухэтажный коттедж в одном из тихих окраинных районов Пусана. Вокруг был разбит небольшой, но довольно уютный парк в восточном стиле, с садом камней, миниатюрным озерцом и водопадом. Постояльцу разрешили гулять по парку, смотреть телевизор и читать периодические   издания на английском языке.

Так как лейтенант ничего не помнил, то стал заполнять вакуум, возникший в его сознании информацией из газет и спутникового канала для американских военнослужащих, который транслировался на территорию Южной Кореи. Молодой человек жадно впитывал все сведения об окружающем мире.  Конспиративная вилла была бы  райским уголком, если бы не высокий забор под сигнализацией и охрана у ворот. Клетка хоть и золотая, но все-таки была клеткой.    

… Прошло еще несколько дней. За это время штурман полностью оправился от пережитых им потрясений и болезни. Он окреп физически, почти освоился в новой обстановке, только по ночам его изредка все же мучили кошмарные сны. Лейтенанту мерещились, что он опять один в открытом море, тонет и захлебывается противной соленой водой. Он просыпался в поту и потом долго не мог уснуть. Едва дремота охватывала  его – опять начиналось все сначала. Днем было намного лучше – он гулял по дорожкам сквера, и пытался завести разговор с охраной и  обслугой особняка. Те вежливо улыбались, отвечали односложно или совсем ничего не говорили, делая вид, что не понимают английской речи. В общем,   от разговоров умело уклонялись.

Появившийся однажды на вилле господин Ван сообщил постояльцу, что тот, очевидно, является американским гражданином,  что скоро за ним приедут его соотечественники и тогда, наконец, его положение полностью прояснится. Это заявление немного успокоило штурмана, но  неопределенность своего существования все же продолжала серьезно беспокоить его.

Но все, как известно, приходит вовремя для того, кто умеет ждать. И вот, как-то утром, когда невольный пленник, позавтракав, находился в своей комнате на втором этаже, в ворота усадьбы въехал черный «Мерседес» господина Вана, за которым проследовал белый микроавтобус.

С утра над городом моросил мелкий дождь. Лейтенант с интересом наблюдал сверху, как из «Мерседеса» выскочил  водитель, открыл переднюю дверцу и раскрыл зонт над вылезшим из машины боссом. Из микроавтобуса вышли трое мужчин и тоже раскрыли свои зонты. Эти люди не были похожи на корейцев, они принадлежали к европейской расе, и штурман их видел впервые. Один из гостей прошел вперед, а двое других последователи за ним.

«Ага, передний, наверное, у них главный. По всему видно, что   это и есть те люди, о которых говорил Ван. Ну что же, если они приехали за мной – то я скоро все узнаю», - подумал невольный пленник, и сердце его учащенно забилось от волнения.

…Господин Ван, на правах  доброго хозяина, пригласил приехавших пройти в дом. Он пропустил вперед Маховски, который вместе со своими помощниками прилетел вчера в Пусан. За Дэвидом шли крепыши Хэдн и Чарли, вертя все время головами по сторонам с интересом и настороженностью.

Все вошедшие расположились в холле первого этажа. Зонты поставили в специальную подставку в углу. Моментально появилась предупредительная прислуга и принесла, по желанию   присутствующих, чай или кофе. Господин Ван предложил выпить что-нибудь покрепче за сотрудничество американских и южно-корейских спецслужб. Возражений не последовало.

- Господин Маховски, я послал за вашим соотечественником, ему сейчас сообщат о том, что за ним приехали, - сказал Ван, когда стаканы у всех были наполнены виски.
- Чизз!
- Чизз! Прозит! - ответили американцы.
- Господин Ван, я бы хотел сначала взглянуть на вашего подопечного со стороны, чтобы он меня не видел, пока. Это возможно? - обратился  Дэвид к корейцу.
- Вполне. Прошу вас проследовать за мной.

Хэдн и Чарли тоже поднялись с кресел, но Маховски взглядом показал им, что бы оставались на месте. Американский и корейский разведчики прошли по коридору, и господин Ван открыл дверь одной из многих комнат, обставленной гостиной мебелью, в которой стоял большой телевизор. Кореец взял в руки дистанционный пульт, и экран засветился голубоватым светом. Маховски увидел на нем своих людей, сидящих в креслах и потягивающих виски.

В холле, да и почти во всех помещениях особняка, были установлены видеокамеры, передающих изображение на несколько телевизоров. Хитрость  заключалась только в том, что необходимо  было знать специальный код, набираемый на дистанционном пульте, - иначе телевизор работал как обыкновенный телеприемник. 

- Садитесь, - предложил господин Ван Дэвиду, - здесь нам будет все отлично видно… Да, завидую я вам американцам, - продолжил разговор кореец после непродолжительной паузы, - быть гражданином такой великой страны, как Соединенные Штаты Америки – такое счастье выпадает не всякому!
А разве быть гражданином Кореи менее престижно? – улыбнувшись скрытой лести корейца, ответил  Маховски.- Или такое гражданство не делает вас полностью счастливым?
- Какие могут быть сравнения! За любым американцем стоит вся Америка! Из-за одного соотечественника вы готовы послать войска в любую точку планеты. Каждого пропавшего американского гражданина будут непременно искать, отправят за ним, если потребуется, самолет или корабль.
- В этом вы совершенно правы, господин Ван – наш случай тому полное подтверждение, - согласился с ним Дэвид.
- Однако, вот и мой подопечный, - показал на экран кореец, увидев там входящего в холл молодого человека в сопровождении двух своих людей.

Маховски с любопытством прильнул к телевизору.

- Да. Без  сомнения,  это тот человек, который нам нужен,-  утвердительно заявил американский разведчик после непродолжительной паузы. - Когда мы сможем его забрать?
- Я бы не стал на вашем месте так торопиться, - осторожно заметил господин Ван, - Не знаю, зачем вам нужен этот парень, но хочу вас  предупредить, что он такой же американец, как я испанский летчик!
- Откуда у вас такая уверенность? - насторожился Маховски.
- Он хоть и безупречно говорит по-английски, но у него не совсем американское произношение, у него Лондонский акцент.
- Вы большой знаток английских акцентов?
- Представьте себе, господин Маховски, - я окончил университет в Оксфорде, и кое-что понимаю в английском. А вы где учились, если не секрет? В Штатах?
- Нет. Я окончил МГУ.
- Где это?
- В Москве. Московский Государственный Университет.
- В Москве? - глаза корейца от удивления увеличились в размерах, отчего он стал походить на европейца..
- Конечно, я в то время носил совсем другую фамилию, но сейчас это не столь важно. Я бы хотел расставить акценты в нашем деле... Насчет «испанского летчика» - это ваши личные наблюдения, или выводы вашего руководства? - спросил Маховски.
- Пока только мои.
- Это уже лучше… Я вижу, господин Ван – вы деловой человек. Что вы хотите за то, чтобы об английском произношении этого парня никто больше не узнал? Дело в том, что он нам, действительно, очень нужен, а для вас он просто головная боль.
- Я ничего с вас не возьму, господин Маховски.
- Не понял, господин Ван. Бесплатный сыр, как известно, бывает только в мышеловке, или вы альтруист по убеждению?
- Нет, я отнюдь не альтруист. Просто я до конца своих дней не забуду, как ваши  ребята помогли мне в критическую минуту. Когда в семьдесят четвертом вьетконговцы штурмом взяли Сайгон, в последнем вертолете, который улетал под обстрелом с крыши американского посольства, нашлось одно местечко и для меня. Такие услуги не забываются.
 - Вот как? Теперь мне понятно ваше расположение ко мне. Я рад, спасибо за помощь… Когда я смогу забрать у вас этого парня?
- Я бы с удовольствием передал вам его немедленно, но, но, но…
- Что же это за но?
- Необходимо соблюсти некоторые формальности. Нужны документы, удостоверяющие личность, теперь нашего общего, подопечного. Затем расписка в том, что я передал вам его из рук в руки. При всем моем желании поскорее уладить это дело, отменить  существующие правила мне не под силу.
- Ну что же – ваши требования вполне справедливы и резонны. Все необходимые документы мои парни доставят вам завтра. Бумаги находятся в нашем консульстве в Пусане.  Сам я больше приезжать не стану, вы уж извините. Не хочу, чтобы этому «пустяковому» делу придавалась излишняя значимость.
- Вы правы, господин Маховски, большое внимание к этому парню может вызвать подозрение у моего руководства, - согласился кореец, поднимаясь с кресла, - Я думаю, нам пора спуститься вниз к нашим людям.

Оба разведчика отправились в холл, где их с нетерпением ожидал человек без имени и фамилии. Сейчас должна была решиться его дальнейшая судьба. Маховски подошел к нему, улыбнулся и пожал руку:

- Здравствуйте, дорогой мой. Знаю, знаю – вы нас заждались. Меня зовут  Дэвид, я приехал забрать вас домой в Штаты.
- Здравствуйте, Дэвид. Я действительно вас заждался, потому что неопределенность для меня стала просто невыносимой. В отличие от вас я не могу представиться, так как я не знаю своего имени и какого я роду и племени.
- Да, господин Ван, наш гостеприимный хозяин, говорил мне, что у вас проблемы с памятью, но я  не думал, что это так серьезно.
- Представьте себе, Дэвид – это очень серьезно. Я ничего не могу вспомнить из своего прошлого,  и это меня ужасно мучает!
- Ну что же, если это так, то спешу вас уведомить, что вы гражданин Соединенных Штатов Америки, зовут  вас Майкл Босуорт. Вы летчик военно-морской авиации. Ваш самолет выполнял учебно-тренировочный полет и потерпел аварию в районе Курильских островов в Тихом океане.
- Майкл Босуорт?.. Майкл Босуорт… Майкл Босуорт… Мне это имя ничего не говорит.
- Не так быстро, Майкл! Всему свое время, дружище. Вернемся домой, подлечитесь, и память вернется к вам. У нас отличные врачи – все будет о`кей! - успокоил подопечного американский разведчик.
- Тогда  я могу собираться? - обрадовался бывший штурман.
- К сожалению, вам господин Босуорт, придется еще совсем ненадолго задержаться у нас. - охладил его пыл кореец.
- Это еще почему? Что еще, черт побери, должно произойти, чтобы я, наконец, смог покинуть эти стены?! - расстроился пленник.
- Не огорчайтесь, Майкл. Ваш отъезд не отменяется, а откладывается всего лишь до завтра. Просто нам с господином Ваном необходимо уладить кое-какие формальности. - примирительно сказал Маховски, чтобы сгладить накалившуюся было атмосферу общения.
- Ну, что же, я ждал так долго, что еще один день в моей жизни большой роли не сыграет. - согласился его собеседник. - Я надеюсь, что вы меня не обманете?
- Надейтесь, господин Босуорт. Обещаю забрать вас отсюда. Вы мне верите?
- Верю. - немного промедлив ответил молодой человек.
- Тогда,  до завтра. - попрощался Дэвид.

Все поднялись и стали пожимать друг другу руки. Корейцы вежливо улыбались и кивали головами. Один из них поспешил открыть перед гостями двери. Новоиспеченный американский гражданин вместе с корейцами вышел проводить своих соотечественников.

…Дождь уже прошел. Ярко светило солнце, играя блестками в каплях воды на листьях деревьев и кустов, на траве аккуратно    подстриженных газонов парка. Спустя пол часа после отъезда гостей, особняк покинул и господин Ван.

Бывший, а теперь и нынешний лейтенант, только уже совсем другой армии, опять остался наедине с самим собой.  Под внимательным и незаметным присмотром охраны, он всю вторую половину дня проходил по парку вокруг виллы, повторяя вслух свое новое имя. Через некоторое время он так привык к этому набору звуков, что стал склоняться к мысли о том, что именно так его и зовут.

Так окончательно исчез штурман Советского Военно-Морского флота лейтенант Владимир Микульский, и появился летчик военно- морской авиации США Майкл Босуорт.


Рецензии