Рабле

Считается, что Франсуа Рабле родился в 1494 г. в окрестностях Шинона, в семье зажиточного адвоката. Еще в отрочестве, в 1510 г.,  он принял постриг. Сначала он принадлежал к ордену  францисканцев, а потом перешел в орден бенедиктинцев, более благосклонно относящийся к изучению мирских наук. Покинув при неизвестных нам обстоятельствах монастырь, Рабле в 1530 г. начал изучать медицину в Монпелье. В 1532 г. он уже работал врачом в лионском госпитале. Вскоре затем Рабле совершил в свите парижского  епископа две поездки в Рим, где занимался изучением древностей. После этого он состоял два года на службе у французского короля Франциска I и разъезжал в качестве практикующего врача по Южной Франции. Некоторое время он служил в королевской канцелярии, потом получил два прихода, но священнических обязанностей не исполнял. Умер Рабле в апреле 1553 г. в Париже.

Рабле является автором нескольких ученых трактатов по медицине, юриспруденции и археологии. Но главным его произведением стал сатирический роман «Гаргантюа и Пантагрюэль». Толчком к его написанию послужил выход народной анонимной книги о великане Гаргантюа, в которой остроумно пародировались рыцарские романы. В 1533 г. году под видом продолжения народного романа Рабле выпустил  «Страшные и ужасающие деяния прославленного Пантагрюэля, сына Гаргантюа». Читатели нашли в этой книге  бездну разного рода дурашливых абсурдов, непостижимых поворотов мысли, ничем не обоснованных умозаключений.  Она имела огромный успех и в короткий срок выдержала несколько переизданий.

Речь в  «Пантагрюэле» шла о следующем. Пантагрюэль, сын Гаргантюа,   принадлежит к знаменитой  семье великанов, род которых восходил к допотопным временам (ироничная генеалогия занимает никак не меньше трех страниц).  В колыбельке Пантагрюэль   питается молоком четырех тысяч шестисот коров. Войдя в возраст, он отправляется в путешествие, посещает различные университеты страны и наконец оседает в Париже. Однажды во время прогулки около аббатства Сент-Антуан, Пантагрюэль встречает некоего колоритного субъекта с благородной внешностью, но весьма бедного. Пантагрюэль заговаривает с ним, а тот, назвавшись Панургом, отвечает ему на тридцати шести языках, которых наш герой не понимает. Но слова не нужны там, где суть просьбы ясна и без них: «Помогите мне, я умираю от голода!» Пантагрюэль приближает Панурга к себе, и находит в его лице прекрасного товарища. Это веселый авантюрист  и остроумный насмешник, занятнейший собеседник и собутыльник, фантазер и хвастун, плут, кутила и мот, который «проедает свой хлеб на корню». Острый ум, соединяется в нем с абсолютной моральной беспринципностью.

                ПАНУРГ
                (Из XVI главы второй книги романа)

«Панург был мужчина лет тридцати пяти, среднего роста, не высокий, не низенький, с крючковатым, напоминавшим ручку от бритвы носом, любивший оставлять с носом других, в высшей степени обходительный, впрочем слегка распутный и от рождения подверженный  особой болезни, о которой в те времена говорили так:
Безденежье – недуг невыносимый.

Со всем тем он знал  шестьдесят три способа добывания денег, из которых самым честным и самым  обычным являлась  незаметная кража, и был он озорник, шулер, кутила, гуляка и жулик, каких и в Париже немного.

А в сущности, чудеснейший из смертных.

И вечно он строил  каверзы полицейским и ночному дозору…

Но особенно доставалось от него несчастным магистрам наук и богословам. Встретит, бывало, кого-нибудь из них на улице – и не преминет сделать гадость: одному насыплет навозу в шляпу, другому повесит сзади лисий хвост или заячьи уши, а не то придумает еще какую-нибудь пакость…

Один карман у Панурга был набит квасцами, - эти квасцы он сыпал самым чопорным женщинам за воротник, отчего некоторые из них  вынуждены были при всех раздеваться, другие плясали, как петух на угольях, третьи катались, как бильярдный шар по барабану, четвертые бегали по улицам. Панург же устремлялся за ними, и тем из них, которые раздевались, он, как учтивый и любезный кавалер, набрасывал на спину плащ…

Еще в одном кармане  у него была склянка  с деревянным маслом, и когда он встречался  с нарядно одетой дамой или же мужчиной, то, делая вид, будто пробует ткань на ощупь, замасливал и портил самые видные места на платье…

Еще в одном кармане хранился у него растертый в порошок молочай, и в тот же карман он клал изящной работы хорошенький носовой платочек, который он в рядах Сент-Шанель стянул у одной пригожей торговки, когда снимал у нее с груди вошь, - вошь эту он, кстати сказать, сам же ей и посадил. Находясь в обществе  порядочных женщин, Панург всякий раз заговаривал о рукоделье, клал руку даме на грудь и спрашивал: «Это фламандские вышивки или же из Эно?» Затем он доставал свой носовой платок. «Полюбуйтесь, полюбуйтесь, вот это работа! – говорил он. – Не то из Пипиньяна, не то из Каккассоны!» Тут он изо всех сил встряхивал платок перед самым носом у дам, отчего те чихали четыре раза без передышки. Сам же он в это время пердел, как жеребец, а дамы со смехом спрашивали:
- Панург! Да вы что это, пукаете?
- Помилуйте, сударыня, - отвечал он, - я подбираю аккомпанемент к песенке, которую вы выводите носом…»

                *****

Ободренный успехом своего замысла, Рабле в 1534 г. выпустил в свет своего «Гаргантюа», который в дальнейшем составил первую, вводную, книгу романа и был тотчас осужден Сорбонной. После долгого перерыва, в 1546 г. появляется третья книга существенным образом отличающаяся от первых двух, исполненных буффонады и грубоватого народного юмора. Острие общественной сатиры здесь притупляется.
Главным действующим лицом становится беспутный друг Пантагрюэля Панург, который никак не может решить: жениться ему или нет. В 1552 г. вышла в свет «Четвертая книга героических деяний и речей Пантагрюэля», в которой повествуется о плавании Панурга и его спутников (включая Пантагрюэля) к оракулу Божественной  Бутылки, который должен, наконец, разрешить мучительные сомнения Панурга в отношении его женитьбы. Но это не более чем повод для создания язвительной сатиры на современное общество. Все путешествие представляет собой  смесь точных географических данных с причудливой фантастикой, имеющей обычно аллегорико-символический смысл. Путники посещают поочередно остров Прокурации, населенный кляузниками и сутягами, остров Каремпренан («соблюдающих католический пост») и соседний, населенный их врагами, Колбасами; остров Папефигов («показывающих папе фигу») и Папиманов; остров, где царит мессер Гастер (господин Желудок), «первый в мире магистр искусств», которому приносят обильные жертвы съестными припасами, и т.п.

Через одиннадцать лет после смерти Рабле (1564) была издана полная «Пятая книга» знаменитого романа. По всей вероятности, основой для нее послужил черновой набросок самого Рабле, обработанный и приготовленный для печати кем-то  из его друзей. Здесь описываются завершающие эпизоды фантастического плавания Панурга. Из множества новых диковин, которые видят путники, наиболее интересны следующие. Герои попадают на Звучащий остров, где содержатся в клетках разные породы птиц с пестрым оперением, объедающие весь мир, - клирцы, инокцы, епископцы, аббатцы и т.п. (сатира на духовенство). Далее они попадают на остров Пушистых котов с их эрцгерцогом Цапцарапом (сатира на судейских), которые «питаются маленькими детьми». «Когти у них такие крепкие, длинные и острые, что никто, будучи схвачен ими, уже не вырвется». Затем следует  царство Квинтэссенции (сатира на схоластиков), которое кормится только «абстракциями, категориями, мечтаниями, шарадами» и лечат больных песнями. Наконец, путники прибывают к оракулу Божественной Бутылки, и та в качестве ответа Панургу изрекает «тринк», то есть «пей», что может быть истолковано по-разному: натуры более низменные, вроде Панурга, понимают это лишь как призыв к выпивке, но из аллегорического комментария жрицы святилища вытекает, что это – приглашение испить из «родника мудрости».

Ренессанс http://proza.ru/2023/01/19/241


Рецензии
пожалуй это единственная книга, которая не понравилась никому из нашего курса. Обычно у каждого произведения находились приверженцы - хотя из чувства противоречия. Мы - поколение ханжей)

Оксана Куправа   19.06.2017 00:30     Заявить о нарушении
С улыбкой должен констатировать, что ваш курс в данном случае повторил приговор Сорбонны. Я не то что увлекался Рабле (хотя перечитывал его роман трижды), но всегда отдавал ему должное. Это творение принадлежит к обособленному жанру, который требует для своего восприятия некоторой исторической перспективы. Где-то рядом Лукиан, Свифт, Распе и наш Щедрин с его "Глуповым"

Константин Рыжов   19.06.2017 05:01   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.