Такий пекучий Холодний

Микола Холодний і Тереза з Голубиного

Мені  хотілось пригадати всі подробиці оказії, за якої уперше зустрілася з Миколою Холодним. Та час вивітрює з пам'яті деталі. Це немов викладати картинку з пазлів, яких уже погубилося чимало.

Знайомство з Холодним відбулося ще в 1990 році в кабінеті редакції районної газети «Вісті Свалявщини». Тоді Микола Костьович запропонував надрукувати замальовку  про уродженця й мешканця села Голубиного Михайла Івановича Молнара – заслуженого вчителя УРСР.  Вони заприятелювали ще далекого 1963 року, коли Холодний вперше побував на Закарпатті.

В першій половині квітня 1991 року, коли Холодний відпочивав у санаторію «Карпати», ми з ним вже спілкувалися як давні знайомі. Тоді, навесні 1991-го, Костьович, як ми всі його називали, відвідував засідання районної літстудії, які ми зазвичай проводили в районній бібліотеці, оцінював творчі доробки пишучих, пропонував допомогу в розміщенні наших поетичних чи прозових проб в спеціалізованих літературних виданнях.

Вперше, на початку 90-х, приїхав він, маючи трохи вільного часу під час літніх шкільних вакацій, і, як я розумію нині, навмисне, з єдиною метою – розшукати своє юнацьке кохання. Те кохання було взаємним, але нещасливим, зґвалтованим, заґратованим, режимним.

Наприкінці 80-их – початку 90-их режим конав. Холодний це бачив, розумів і сприймав цю невідворотність, сказала б, ейфорійно. Втім, як і більшість з нас. Йому здавалося, що ось, нарешті, настануть свобода думки, творчого пориву, які в нього було відібрано в попередні роки, відбудеться визнання його як непересічного поета в літературному середовищі України, яке забарилися для нього особисто на тридцять літ. Безперечно, він припускав, що жінка, яку він кохав на початку 60-х, живе в законному шлюбі, має дітей і чоловіка і не має вже нічого спільного з таким перекотиполем, яким себе вважав. Але… завжди залишається «але» – не як перешкода, а як сполучник.

Моя пам'ять чіпляється за щось, про що хотілося б згадати світло, а не виходить - розмито часом. І хотілось би споминів легких, серпанкових, але усе, що пов’язано з Костьовичем, для мене асоціюється з надривом, жалями, якоюсь навіть безпросвітністю. Георгій Бурсов Холодного порівняв з побитим, скаліченим собакою, завваживши, що поету не до вподоби було таке порівняння. Та я пригадую, як востаннє, коли Костьович гостював у нас вдома і я за щось там на нього насварилася, він, сміючись, пообіцяв: «Ти мене не позбудешся ніколи. Я й по смерті своїй приходитиму до тебе чорним собакою по скоринку хліба». Містика – коли Миколи Костьовича не стало, мої сусіди придбали цуценя спанієля чорно-сивого окрасу. Згодом перебралися в новий дім, а пса покинули в нашому дворі. Той собака і справді ходить до мене по скоринку  - то його повсякденний харч, він охочіше гризе ту кірку, аніж рештки смаколиків з кістками та м’ясивом, які йому час від часу перепадають. 

У квітні 2006-го, після повідомлення про смерть Костьовича, я написала невелику статтю-некролог, що була надрукована спочатку в районці, а трохи згодом - в обласному "Паланку". 

Але зараз у мене інше завдання. Миколин товариш, киянин  Георгій Бурсов попросив  написати невелику новелу про його любов до однієї моєї землячки. Доводиться користуватися тими джерелами, які є у мене вдома. Це десяток його листів, датованих 1963 - 2005 роками – їх дала згоду оприлюднити саме та жінка, яку Микола Холодний кохав. Знайшлася пара-трійка згадок про нього в моєму особистому щоденнику.

З того, що нині гостро й раптом згадалося мені про Костьовича,  - це його вірш "Карамболь". Він увійшов до останньої збірки поезій, яку подарував мені з посвятою на Великдень 2005 року. Та Пасха виявилася для Холодного останньою в цьому житті. А вірш феєрично дотепний і самоіронічний - аж до серцевих спазм. В ньому його еротика, його кохання - грубувато-шорстке,  як тюремні нари. Його кохану вінчатися з майбутнім в’язнем не відпустили в 1965-му її люблячі прагматичні батьки, довідавшись від оперативника місцевого відділу КДБ про те, що за їхньою донькою упадає «ідейний ворог». Та про це – нижче. А зараз бодай штрихами – про збірку «101-ий кілометр», надруковану в дрогобицькому видавництві «Коло» у 2004 році. До неї увійшли вірші, датовані 1957 – 2002 роками. В кількох Микола Холодний торкається теми Карпат, Закарпаття. Йому близький образ легендарного опришка Олекси Довбуша. З сучасних закарпатських постатей він називає ім.»я Петра Скунця – як однодумця, близької по духовним устремлінням й творчому самовираженню людини, з якою йому хочеться спілкуватися. Є ще один вірш, написаний безпосередньо в Голубиному – селі, де й живе та, яку він кохав. Однак у тій поезії про неї – ані слова. Вірші Холодного суціль алегоричні, метафори в нього фіксують не так образи, як події. У поезії «Метання ікри», скоріше, вгадується відгук Миколи Холодного на русинську проблематику, аніж на нюанси особистого життя. Але загальна настроєність твору така, що не виникає сумнівів: у Голубиному Холодний почував себе затишно, перебування там було йому за свято:

З неба теплом повіяло у світі,
І радість зміни викликали ці.
Плечистий вуйко у русинській свиті
Блука по річці з дошкою в руці.

Великдень віддзеркалює росина,
Мажорний півень пробує лади.
Горять святково очі у русина,
Прикуті геть до бистрої води.

Знаючи вдачу Миколи Костьовича, переконана, що на обійсті гостинної Терезії Банік (у дівоцтві – Цімболинець, відкриваю, нарешті, ім'я героїні цього нарису) він просто радів життю, тішився теплу й затишку, який створювали для нього ґаздиня та її діти.
Та в комфорті й ситому достатку він не вмів писати. Десятиліття, які провів на своєму життєвому розп'ятті в Острі, призвичаїли його до занять творчістю в умовах, коли привезену кадебістами горілку треба було вимінювати на відро бульб, коли їсти не моглося, бо не було чого, коли на самоті можна було викричати, виплакати душу в щемкі поетичні рядки. Так, у тих рядках прірва сарказму, іронії, сатири. Та в них і Голгофа болючої любові. І оце поєднання полярного – це те упізнаване письмо Холодного, яке він здатен був творити лише поза радощами сімейного переситу та обивательського буття. Якщо знову повернутися до «Карамболю», то його вже ніяк не сприймеш як звичайнісіньке поетичне хуліганство, яким вірш мені видавався в 1993-му, коли був написаний. Мимоволі замислишся над тим, що «кара» в східних мовах – каміння, а що таке «кара» та «біль» в українській, - і без тлумачень зрозуміло.

Але мати родину Холодному хотілося. Микола Косьович якось розповідав про двоюрідного брата та троюрідного племінника, про те, що його спроби підтримувати з ними родинні стосунки наштовхувалися щоразу на їхнє відсторонення, відчуження, ба, навіть, на неприкриту знущальницьку зневагу, якою ті двоє наділяли поета.

Мабуть, тому Холодний і шукав тепла родини в сімейному колі Терези, до якої зміг повернутися через три десятиліття, вбачаючи в ній не так кохану, як матір. Мені здається, він її в останнє десятиліття свого життя і сприймав як заміну втраченій власній матері, яку любив і за якою по її відходу в інші світи тужив. Матір завжди здатна чекати довше, аніж любка.

Вчителюючи, Костьович навчився поважати дітей і їхні потреби. Не маючи власних, уміло віднаходив ту тональність, у якій слід було спілкуватися, наприклад, з нашими. Терезиним дітям Микола Костьович почасти замінив померлого батька. Він переймався їх навчанням, допомагав Терезії виводити дітей у світ шляхом якихось протекцій, траплялося, писав для них контрольні чи курсові для вишів, де вони навчалися, або ж шукав їм необхідну літературу. І мав задоволення, що бодай таким чином підсобляє Терезії у виконанні нею материнських обов’язків щодо сина та доньки.

Утім, мої спогади й припущення про стосунки Холодного з голубинською жінкою менш цікаві, аніж безпристрасні свідчення Терезії, які вона дала вже по його смерті:

«З Миколою ми познайомилися в 1963 році, коли він приїздив на Закарпаття в творче відрядження. На творчій ниві він співпрацював з моїм славним земляком Михайлом Молнаром, їхнє знайомство в наступні роки продовжилося листуванням, а наше  з Миколою переросло у взаємне бажання поєднати долі в шлюбі. В 1965 році Микола приїхав у Голубине разом з Богданом Горинем. Горинь був за сватача. Мої батьки погодилися віддати мене за Миколу, і в липні того ж року ми подали з ним заяву до виконкому Голубинської сільради про реєстрацію шлюбу. Готувалися до весілля.
Так сталося, що наприкінці липня він як поет був відряджений від ЦК ЛКСМУ в село Шишори Івано-Франківської області на відкриття пам’ятника Тараса Шевченка. З Києва він приїхав до нас додому і взяв з собою до Шишорів мене. Вже там я помітила, що Микола чимось знервовани, збуджений, щохвилини оглядається на гурт людей, що стояли осторонь. Маючи квитки до Сваляви і повертаючись з Франківщини, ми чомусь зійшли в Берегові. Там він раптом мені повідомив, що мусить терміново їхати до Виноградова, а мене пересадив на інший рейсовий автобус до Сваляви. За два-три дні мене викликали у районний відділ КДБ, розпитували про Миколу, подробиці наших з ним розмов, його вподобаннями. Ще трохи згодом в КДБ викликали й мою сестру Маргарету. Про ці виклики стало відомо моїм батькам. А мені на той час ледь виповнилося 19 років. Батько ж знав ціну таким викликам і знав, чим мої з Миколою стосунки загрожують сім’ї. Щоб вберегти моє майбутнє, так само як і моїх братів та сестер (у родині Цімболинців було одинадцятеро дітей – І.М.), негайно і категорично заборонив мені зустрічатися з Миколою, писати йому листи. Весілля відмінили. (Насправді листувалися молоді люди й потому, про що свідчать штемпелі на конвертах листів від Холодного, датованих  1968 роком. І, мабуть, не всі листи Терезії вдалося зберегти – І.М.).
14 травня 1970 року я вийшла заміж за Пітера Баніка. В нашому шлюбі народилося двоє дітей.
21 березня 1994 року чоловік помер. І чи то збіг обставин, чи так було до вподоби долі, але в цьому ж році до санаторію «Карпати» приїхав відпочивати Микола Холодний. Він з допомогою вже згадуваного мною Михайла Молнара запросив мене до сільради, і ми знову через 20 років зустрілися (ці цифри й свідчать на користь мого припущення, що Холодний та Терезія підтримували стосунки й після батьківської заборони – І.М.). між нами знову поновилися листування, телефонні розмови. Двічі Микола пропонував мені взяти з ним шлюб. Я відмовляла, мотивуючи тим, що на Закарпатті вважається непорядністю з боку вдови виходити заміж до року по смерті чоловіка. Не хотілося відчути й спротив дітей.
Однак, попри все, в 1997 році, наприкінці весни, Микола приїхав і вже оселився у мене. З цього часу ми жили сім’єю без реєстрації шлюбу.
Звісно, Микола часто виїжджав, у нього була квартира в Острі, були творчі інтереси, якими він не міг нехтувати. Він шукав натхнення там, де звик за багато років життя.
У жовтні 2005 року він знову поїхав до себе в Остер, де, за його словами, йому треба було за три-чотири місяці виконати поетичний переклад чи завершити якусь іншу літературну роботу. Щотижня ми спілкувалися по телефону. На Різдв’яні свята привітали одне одного. А з 20-х чисел січня його телефон перестав відповідати. Я подумала, що він виїхав у чергове творче відрядження і з якихось причин не має можливості мені повідомити. Не надавала цьому значення, адже Микола в 90-х роках виїжджав на Кавказ і від нього також довго не було звісток.
На початку квітня 2006 року я зустріла місцеву журналістку Ірину Мадригу, яка й повідомила мені, що Миколи вже немає».

Додам лишень те, що в травні 2006 року ми з Терезією відвідали Остер. Пішли на могилу Костьовича, розшукали людей, які його добре знали, жили з ним поруч багато років.  Надто близьких друзів у містечку в нього не було. Та деякі з них усе ж знали, хто й що приваблювало Миколу Холодного на Закарпаття. Нині Терезія за рішенням суду є спадкоємцем та охоронницею пограбованого родичами житла Миколи Холодного.
Свалява. 7 жовтня 2010 року.


Рецензии
Десь, гадаю, ближче до січня визначуся:)
Васько, якщо помилки трапилися, вибач, - окуляри в лісі загубила:)

Ирина Мадрига   26.09.2012 20:33   Заявить о нарушении
ойоойой, догулялася )))

Василина Иванина   27.09.2012 00:33   Заявить о нарушении
Та вже придбала нові:) Усе гаразд.

Ирина Мадрига   27.09.2012 22:00   Заявить о нарушении