Казтеатр от сезона к сезону 2002 г. 10-я годовщина

Каждый сезон отличается как трудностями, так и неожиданностями. Накануне десятого, юбилейного сезона они были обусловлены переходом на новый статус - театр стал казенным коммунальным предприятием
Несмотря ни на что, театр все-таки плодотворно отработал  все сезоны, предшествовавшие юбилею. Шли спектакли на павлодарской сцене, успешно прошли гастроли в Омске. Поездили и по селам. Много лет атаковали просьбами жители казахских сел и поселков на Алтае, - и там ждали наших актеров.
Вспомним, что музыкально-драматический театр имени Аймауытова - единственный на весь Северный Казахстан. На него легла большая духовно-нравственная нагрузка. Вдруг обнаружилось, что одними только постановками на казахском языке коллектив обойтись не может, - в зале стали все чаще появляться зрители-неказахи. Лингафонное оборудование помогло во многом снять проблему - в театре есть теперь синхронный перевод. Возникает необходимость организовывать гастроли в пяти северных областях; появился еще один потенциал - литературно-драматические проекты для учащихся по школьным программам истории и литературы.
Расширяется диапазон возможностей театра за счет не только новой казахской драматургии. Находят место в репертуаре пьесы на родственных языках, классические музыкальные комедии. Примером тому - "Четыре жениха Диллафрузы" татарского драматурга Туфата Миннуллина, "Сильва" Имре Кальмана, "Летучая мышь" Иоганна Штрауса. Над последней  вещью театр работал весь девятый сезон; готовы были и оркестранты, и артисты, и балет, осталось создать костюмы и сценографию, но финансовые затруднения вынудили перенести премьеру на следующий год.
Если в прошлые сезоны были поставлены такие значительные вещи, как "Отырар дастаны", эксперимент по созданию собственной высокохудожественной сценической композиции, и спектакль о последних годах Аблайхана, то в  последующие сезоны коллектив  осуществил три самых крупных премьеры.
Первая из них - "Хан Кене", которого в русских историографических трудах называют Кенесары Касымовым, а в казахской устной хронике – Желтым Клещом. Ставил спектакль  сам автор, режиссер и драматург Маман Байсеркенов. Другие две – «Король Лир» В.Шекспира и «Чайка» А.П. Чехова – поставлены на казахском языке.
Павлодарцы - великолепные, чувствующие и думающие зрители. Они хорошо понимают и точно улавливают все подтексты, которые стараются донести до них наши артисты. И это притом, что в самом Павлодаре не больше 60 тысяч казахов, потенциально способных посещать спектакли на родном языке. Конечно, не все интересуются театром. Поэтому артисты ощущают необходимость более активно работать с аудиторией.
Для успешного развития в дальнейшем приняли решение на каждый  новый сезон приглашать зрелых и молодых режиссеров из других театров Казахстана. Продолжается работу над постановками сказок на русском языке. Есть задумки и по поводу классики - "Медеи", "Марии Стюарт", но это дело будущего. Классика нужна не только для привлечения зрителей - она воспитывает актеров, помогает расти их мастерству.
Радует, что окрепли творческие и дружеские отношения с местными коллегами – коллективом русского облдрамтеатра имени А. П. Чехова, коллегами из Астаны,  Алматы, Омска. Съездив в Алтайский край, коллектив завязал отношения с тамошними театрами. Сейчас это всем необходимо, как воздух. Театр - огромная сила, и должен стать опорой в укреплении культурно-духовных связей между Казахстаном и Россией. А для искусства, людей творческих, как известно, границ не существует.
Давно поселилась в душе маленькая мечта: собрать вместе все театры Северного региона и устроить грандиозный концерт общими силами, устроить и смотр самим себе, и праздник сценического искусства для зрителей.
Не исключались и совместные постановки с местным русским театром имени Чехова. Не раз в спектаклях аймауытовцев участвовали русские актеры, а в спектакль «Мария Стюарт» режиссер Дмитрий Свидерский на главную роль пригласил Жанат Чайкину. В год десятилетия независимости Казахстана  Ерсаин Тапенов режиссировал в театре имени Чехова «Поэму о любви» Г.Мусрепова, посвятив эту работу 100-летию писателя. В ближайшем будущем обе труппы вместе могли бы осуществить постановки на темы современного многонационального житья-бытья. Тут и сотрудничество, и состязание, и конкуренция. А польза одна, общая - движение вперед, рост, развитие.
Каждый новый сезон театра начинался с новыми надеждами, новыми задумками. Афишу театра, бесспорно, украсили «Король Лир» В. Шекспира, «Шагала» («Чайка») А.П. Чехова в переводе А. Кекилбаева, Расширился диапазон возможностей и за счет пьесы татарского драматурга Туфата Миннуллина "Четыре жениха Диллафрузы", ставших классикой оперетт "Сильва" Имре Кальмана, "Летучая мышь" Иоганна Штрауса. Над последней  вещью театр работал весь девятый сезон; готовы и оркестранты, и артисты, и балет, осталось создать костюмы и сценографию, но финансовые затруднения вынудили перенести премьеру на следующий год.
И каждый сезон отличался как трудностями, так и неожиданностями. Накануне десятого, юбилейного сезона они были обусловлены переходом на новый статус - театр стал казенным коммунальным предприятием. Это облегчило решение многих материально-денежных проблем.
Несмотря ни на что, театр все-таки плодотворно отработал  все сезоны, предшествовавшие юбилею. Шли спектакли на павлодарской сцене, успешно прошли гастроли в Омске. Поездили и по селам. Много лет атакуют просьбами жители казахских сел и поселков на Алтае - и там ждут наших актеров.
Как на единственный в Северном Казахстане, на музыкально-драматический театр имени Аймауытова -. На него ложится большая духовно-нравственная нагрузка. Вдруг обнаружилось, что одними только постановками на казахском языке коллектив обойтись не может, - в зале стали все чаще появляться зрители-неказахи.
Лингафонное оборудование помогло во многом снять проблему - в театре есть теперь синхронный перевод. Это особенно радовало - аудитория становилась многонациональной. Возникла необходимость организовывать гастроли в пяти северных областях; есть еще один потенциал: литературно-драматические проекты для учащихся по школьным программам истории и литературы.
Если в прошлые сезоны были поставлены такие значительные вещи, как "Отырар дастаны", эксперимент по созданию собственной высокохудожественной сценической композиции, и спектакль о последних годах Аблай-хана, то в  последующие сезоны коллектив  осуществил три самых крупных премьеры.
Первая из них - "Хан Кене", которого в русских историографических трудах называют Кенесары Касымовым, а в казахской устной хронике – Желтым Клещом. Ставил спектакль  сам автор, режиссер и драматург Маман Байсеркенов. Другие две – «Король Лир» У. Шекспира и «Чайка» А.П. Чехова на казахском языке.
Павлодарцы - великолепные, чувствующие и думающие зрители. Они хорошо понимают и точно улавливают все подтексты, которые стараются донести до них наши артисты. И это притом, что в самом Павлодаре не больше 60 тысяч казахов, потенциально способных посещать спектакли на родном языке. Конечно, не все интересуются театром. Поэтому артисты ощущают необходимость более активно работать с аудиторией.
Нагрузка на репертуар бывает разной - от 16 до 32 спектаклей в месяц, и играют актеры при любом количестве зрителей. Из года в год их постепенно становится все больше, и это для театра  отрадно. Выручает малый зал, в котором организуются самые разнообразные встречи с любителями музыки и театра. Прибавляется молодежи, которая просит проводить настоящие танцевальные вечера, - многим уже надоели бездарные дискотеки с пьянством и драками.
Планировалось в дальнейшем на каждый  новый сезон приглашать зрелых и молодых режиссеров из других театров Казахстана. Продолжалась работу над постановками сказок на русском языке. Были задумки и по поводу классики - "Медеи", "Марии Стюарт", но это дело будущего. Классика нужна не только для привлечения зрителей - она воспитывает актеров, помогает расти их мастерству.
Это только прибавило интереса павлодарцев к театру, с нетерпением ожидавших встречи с мировой классикой, и, похоже, коллектив не обманул зрительских ожиданий и симпатий.
Секрет хорошей работы, популярности театра - в сильном репертуаре, в спектаклях, на которые пойдут, бросив и забыв все.  Над этим работает коллектив театра, от сезона к сезону набирая потенциал. Особенно важно "заразить" театром школьников - это ведь зрители 2015 года!


Рецензии