Истина пахнет кровью. Ч. 3. Глава 1

  Часть 3: Опасные игры.


1.

  Медленно двигаясь вдоль пустых окон верхнего этажа, гравилеты завершали первый круг поиска, постепенно опускаясь все ниже. Сканеры подтвердили предчувствия Краммера - под крышей никого не было. Даже крыс. Видимо, со временем, металлические плиты вконец проржавели, пропуская в квартиры последнего этажа дождь и ветер – частые гости прибрежного города. Того и гляди, огневые точки, расположенные по периметру здания, тоже вскоре начнут рушиться, брошенные  без дела много лет назад. Сейчас они были всего лишь грозно выглядящими со стороны памятниками беспокойного прошлого.  Продолжительное перемирие все-таки расслабило людей. Совет Йорна не пожелал больше вкладывать финансы в содержание дорогих в обслуживании боевых механизмов, отдав предпочтение своему праздному образу жизни. Что ж, это когда-нибудь погубит их. 
  Полковник сжал кулаки. Сервомоторы тотчас взвизгнули, передавая движения на огромные стальные руки защитного комплекса. Раздался скрежет металла.
  В надежде, что бесшумные машины никто не успел заметить, Краммер отдал приказ на посадку. Внизу он как раз приметил расчищенный от мусора пятачок, достаточный для того, чтобы сели оба гравилета.
  Но их заметили. Несколько человек врассыпную бросились по примитивным укрытиям. Другие, одетые более-менее прилично, остались стоять, задрав головы. Они внимательно следили за спускающимися машинами.
  Взглянув на монитор биосканера, полковник Краммер довольно ухмыльнулся. Прибор показывал десятки контуров живых существ, скрытых в помещениях первого этажа. Возможно, что Дастин Блейк тоже здесь. Или хотя бы его сообщники.
  Из приземлившихся гравилетов один за другим начали выпрыгивать оперативники. Они быстро рассредоточились и  заняли позиции вокруг входа в здание. Краммер вышел последним. Тяжелой поступью полковник проследовал к стоящим неподвижно трем смельчакам, даже не дрогнувшим при виде вооруженных людей. Один из них был толстый старик с неприятным оплывшим лицом, одетый в тонкий, не менее приятный цветастый халат. И этот старик почему-то показался полковнику до боли знакомым. Двое громил за его спиной, по-видимому, являлись личной охраной. 
  - Ба… Полковник Краммер собственной персоной, - растянул толстяк кривую улыбку. – Чем могу быть полезен?
  - Неужели…  Вирджин Хугу? – нахмурил брови офицер, пристально всматриваясь в выцветшие серые глаза старика.
  - Ну вот, мы снова встретились, - кивнул тот.
  Краммер не ошибся. Этого человека он должен был хорошо помнить. Очень хорошо. Еще в самом начале своей карьеры молодой лейтенант Джон Краммер несколько лет подряд безрезультатно пытался поймать самого удачливого контрабандиста Йорна. О его небывалом везении даже ходили слухи, что толстый коротышка обладал способностью мгновенно съедать товар. Бред, конечно. Народ всегда имел пристрастие давать непонятным феноменам причастность к сверхъестественному. Но против фактов не попрешь. Хугу переправлял в Веллирок и Дивиаполис тонны запрещенных товаров в год, при этом каждый раз оставаясь чистым перед законом. Все знали, чем Вирджин занимается, но никто так и не смог взять его с достаточными для вынесения приговора доказательствами. Наверное, этот человек был единственным преступником на планете, сумевшим избежать сурового наказания.
  А потом он исчез. Взял, вдруг, и испарился без следа, уступив место молодым преступным дарованиям. Дела все по Хугу закрыли, следственные процессы остановили, предпочли считать мертвым. И многие поверили в его смерть, кроме Краммера. Ох, как не хотел тогда лейтенант оставлять поиски. Сердцем чуял очередной скользкий фокус Вирджина. Но приказ есть приказ. Против командования Джон Краммер переть не мог. Не было тогда еще в молодом перспективном офицере той неистовой силы, что сейчас лилась через край, готовясь в любой момент подчинить себе хрупкий человеческий разум. И сила эта сейчас затаилась, словно лев перед прыжком, ожидая подходящего момента, чтобы вознестись над всеми городами и правителями, сминая волю людей, внушая сердцам страх. Жажда власти ее имя.
  В те годы лейтенант носил в себе еще только дремлющее до поры до времени крохотное зернышко, способное через несколько лет вдруг взорваться  мощным ярким огнем недоверия к окружающему миру. И в один миг, когда это произошло, зависть и злость навсегда поселились в душе Краммера, превращая его в одержимого победами полковника.
  - Что вы замерли, Краммер? - чуть заискивающе спросил Хугу. – Только не говорите, что за мной пришли.
   Полковник перевел свой защитный комплекс в режим «пассивное ожидание».
  - Мне нужен человек, называющий себя Дастином Блейком, - четко произнес он.
  Вирджин Хугу закатил глаза, словно вспоминая: «на какой же полке у меня лежит бедолага Блейк? А может на кухне? Или в ящике стола»?
  Спустя какое-то время он отрицательно покачал головой.
  - К сожалению, я не знаком с этим человеком, - произнес бывший контрабандист. И он не врал. У него была мысль, что, возможно, так зовут таинственного мастера рукопашного боя, который ушел с проводником за пределы города. А привычки при первом знакомстве спрашивать имена у Хугу не было. Если человек будет в дальнейшем чем-то полезен, то и имя само собой всплывет. А нет, так и ладно. Это все мелочи, лишь бы дело гладко шло.
  - Почему-то я тебе не верю, - с оттенком раздражения сказал Краммер. – Не заслужил ты доверия, Вирджин. Тем более, за тобой еще старые грехи…
  - Минуточку, полковник, - возмутился толстый старик, оглядываясь на своих громил, будто ища свидетелей. – Я чист, как младенец, искусственно рожденный. Дел против меня у вас нет.
  - Послушай, Хугу, - уже не сдерживаясь, грозно прорычал полковник Краммер. – Ради поимки этого Блейка я готов на все. Ты понял? Если уж на то пойдет, я переверну здесь все здание. А всех твоих отбросов общества я перебью как бешеных крыс. И законы вам не помогут. Вы давно уже вне законов. Эх, видно, руки у нас раньше не доходили почистить этот  очаг преступности. Ну, с чего начнем?
  Вирджин Хугу стоял молча, с некоторой отрешенностью глядя на то, как двухметровый  человекообразный робот шумно сжимает кулаки и грохочет по земле шестипалыми ногами-опорами. Из его скрытых динамиков гремит гневный хриплый голос, обещающий разрушить весь мир. Старик за свою долгую опасную жизнь еще и не такое слышал. Не одна тысяча бранных слов касалась его ушей. Многие грозились его убить, порвать или же скормить хищным рыбам. Но то были лишь пустые обещания, скрывающие за собой внутреннюю слабость говорящего.
  В голосе Краммера Хугу чувствовал настоящую силу сумасшедшего, способного действительно перевернуть с ног на голову этот хрупкий мир. К тому же, за спиной полковника находилась группа хорошо вооруженных людей, готовых, судя по всему, беспрекословно выполнять любой его приказ, даже если он будет поперек закона.
  И Вирджин действительно сейчас был напуган. Вышедшая из под контроля службы безопасности маленькая, но смертоносная армия оперативников могла таких бед натворить, что лучше об этом даже и не думать.  Это будет подобно стихийному бедствию.
  Одна только надежда, что их вовремя остановят другие отряды СБ. Или термические ракеты, которые в ближайшее время могут ударить по городу, сжигая дома, машины, людей и крыс. Еще неизвестно, как оно будет. Ведь не зря же за это оружие мастер заплатил такие огромные деньги. Впереди чувствовался запах грандиозных перемен.
  Тяжело вздохнув, старик проговорил:
  - Послушайте, полковник Краммер. Я действительно не знаю этого Дастина Блейка. Клянусь Великим Создателем. Но, есть вероятность, что кто-то из моих людей его знает. Я с ними непременно поговорю.
  Краммер на некоторое время замер, не издавая ни звука, а затем ствол излучателя на плечевой пластине резко направился на Хугу.
  - У тебя есть десять часов, - не терпящим возражений голосом изрек полковник. – По истечению этого срока я начну настоящую бойню. И первым я убью тебя, Вирджин. Медленно убью. Отыграюсь за все те годы, что ты водил меня за нос. Понял?
  Хугу мрачно кивнул.
 - И еще, - добавил Краммер. - Чтобы ты сделал все быстро и без лишних фокусов, я вынужден попросить тебя дать клятву Кровавого Рона. Прямо сейчас.
  Старик мигом стал белый, как полотно. Откуда полковник мог знать про самую страшную клятву древних контрабандистов Тиартога?  Ту клятву, следуя которой сыновья запросто убивали своих матерей, а богобоязненные граждане вмиг сжигали белоснежные храмы. Сейчас почти никто об этом и не помнил.
  Не говоря ни слова, Вирджин Хугу взял у одного из своих телохранителей остро наточенный нож, закрыл глаза, и резко саданул себя по кисти левой руки. Ярко-красные капли брызнули в разные стороны, орошая влажную землю. А следом, в мелкую грязную лужу упал большой палец старика.
  - Теперь ты доволен? – тряся в воздухе изувеченной рукой, спросил бледный Хугу. Непонятно откуда появившийся худощавый человек, лицо которого было скрыто капюшоном, пытался наложить на рану бинты. 
  Молча развернувшись, полковник Краммер двинулся в сторону гравилета.
  Миг спустя, словно повинуясь неслышному приказу, один из оперативников ловко подобрал отрезанный палец, положил его в прозрачный контейнер и быстро пошел за командиром.
  Когда металлическая бронированная спина полковника скрылась в широко открытом транспортном люке, оставшиеся бойцы тут же покинули свои точки, быстро заняв места в гравилетах.
  Машины бесшумно взмыли в небо.
 - А мы пока средние этажи проверим, - пробормотал Краммер. Чутье подсказывало, что инопланетный гость где-то совсем близко.
  Переключившись на общий канал, он произнес:
  - Делаем полный круг по периметру на высоте пятого этажа. В случае обнаружения любой активной единицы немедленно совершаем захват. Выполняйте.

                *        *       *

   Откуда-то сверху донесся глухой ритмичный стук, будто кто-то выбивал по металлической стене барабанную дробь. Брайан на секунду замер, прислушиваясь, а затем тихо проговорил:
  - Ну, вот и все. Прибыли.
  Он нащупал хитрый внутренний замок и несколько раз повернул зубчатое колесо. Механизм громко щелкнул, открывая тяжелый люк.
  - Давай разгружаться, - произнес Вольф, отталкивая проводника в сторону.  Подставив лицо порыву прохладного ветра, ворвавшемуся внутрь резервуара, он глубоко вдохнул свежий морской воздух.
   Небо начинало понемногу светлеть. Выбравшись на поверхность корабля, Андрей осмотрелся. Судно находилось в нескольких метрах от песчаного пляжа, размеренно покачиваясь на волнах. Сразу за пляжем начиналась стена непроходимого леса. И такой же пейзаж был справа и слева, образуя небольшую глубокую бухту, врезающуюся в материк острым клином.
  Вольф не зря выбрал для встречи именно это место, когда рассматривал вместе с Джефери карту. Вход в бухту был очень сложным из-за изобилующих подводных камней, верхушки которых торчали на поверхности острыми акульими зубами. Да к тому же скалы неплохо закрывали собой обзор, и увидеть со стороны океана происходящее в бухте не представлялось возможным.
   Хугу тоже согласно кивнул, одобряя выбор Андрея, едва тот заикнулся про конечную точку маршрута. Старик, оказывается, отлично знал это место. Да и наиболее безопасный фарватер мог указать. Воодушевленный неплохим барышом, он сделал даже больше. Воспользовавшись старыми связями, Хугу дал координаты человека, способного без лишних вопросов переправить груз в бухту.  По его словам, таких высококлассных специалистов, способных с закрытыми глазами пройти через рифы было в Йорне совсем немного.
  Со стороны берега мигнул и погас красный огонек. Спустя несколько секунд он вновь зажегся, погорел минуту, а затем, мигнув еще три раза, исчез. Это был условный сигнал. Человек Джефери, ждущий груз, должен был подать знак, использую фонарь с красным светофильтром.
  Спрыгнув в воду, Вольф в три гребка доплыл до берега. Едва он ступил на песок, из-за ближайшего дерева тут же показался вооруженный излучателем охотник. Не сводя со стронгера ствола, он тихо спросил:
  - Можно думать, что операция прошла успешно, мистер Слейк?
  - Меня зовут Блейк, - поправил дивиаполисца Андрей, стирая с лица капли соленой воды.
  - Ой, извините, мистер Блейк, - смущенно улыбнулся охотник, опуская излучатель. – Я вас заждался. Ну, так как? Я вызываю людей?
  - Давно пора, - Вольф  оглянулся на темнеющий на фоне серого неба угловатый силуэт корабля. К одинокой фигуре Брайана, стоящей на палубе, присоединились еще две. Видимо, кто-то из экипажа судна. Затем послышался характерный звук сливаемой за борт воды. Сначала журчала тонкая одинокая струйка, постепенно перерастающая в целый водопад. Андрей понял, что таким образом опустошается трюм.
  Пока дивиаполисец связывался с городом, Вольф внимательно следил за творившимися на корабле действиями. Он с берега отлично видел, как спустившиеся в резервуар люди вытаскивали наверх уже мертвые туши черепах, которых тут же, на палубе резали, извлекая боеголовки и складывая опасный груз в большую шлюпку. Ненужные тела животных просто выкидывали за борт. Вода вокруг корабля уже начала бурлить от изобилия привлеченных запахом крови морских хищников. Андрей не мог толком рассмотреть обитателей тихой бухты, но периодически высовывающиеся на поверхность массивные головы, вооруженные зубастыми пастями отбивали напрочь все желание вновь лезть в воду.
  Когда шлюпка с грузом уткнулась носом в песок, на берег спрыгнули Брайан и двое людей, помогавших с погрузкой. Подойдя к Вольфу, проводник спросил:
  - Все нормально? Без проблем? 
  - Да, груз скоро встретят, - Андрей мотнул головой в сторону разговаривающего по портативному передатчику дивиаполисца. – Придется некоторое время подождать.
  Закончив разговор, житель лесного города убрал средство связи в боковой карман висящей у него на поясе сумки и неспешно подошел к шлюпке.
  - Джефери будет в течение часа, - проговорил он, приподнимая натянутый поверх груза тент. Затем сунул туда фонарик. – Ого! Интересные игрушки.
  Вольф молча вернул тент на место. Повернувшись к Брайану, спросил:
  - Сколько у нас времени в запасе?
  Посмотрев на едва различимый в предрассветных сумерках циферблат часов, тот цыкнул зубом.
  - Если будем ждать больше часа, то до ночи в город вернуться не сможем. Судну выданы документы на короткосрочный рейс, так что им тогда придется уходить без нас. Смогут забрать только в следующую ходку.
  Вольф мысленно выругался. Он не особо-то верил в способность фулкаров за час покрыть расстояние от города до бухты. Что-то Джефери не рассчитал. А терять целый день понапрасну было непозволительной роскошью.


Рецензии