Веточка Вишни. Оставшаяся мелодия

С украинского

Как плакала та скрипка, как скорбела!
Как, душу надрывая горем, пела!
Мелодия пространство разрывала -
Летела в небо островком причала
Печали-одиночества…

А ты?

И где нашел пристанище себе ты?
Ушел с упреком, веря лишь в наветы.
Смеялся, мол, я в облаках витаю,
На землю опуститься не желаю.

Так я уж, милый, здесь…

Без пут…

А ты?

***********************

Остання мелодiя
http://stihi.ru/2010/12/04/2919

Як плакала, як скрипка та тужила!
За чим?   За ким? Мелодія летіла,
Мелодія   вже  розривала  простір!
Летіла  в небо, як окремий острів
Печалі  й  самоти...

А ти ?

Де ж ти собі пристанище знайшов ?
Не попрощавшись, з докором пішов.
Мене образив, що в думках " на небі",
Й давно  на землю опуститись треба.

То я вже,  милий, тут...

Без пут...

А ти ?


Рецензии
Прекрасные стихи! Они: красивые, нежные и в тоже время...сильные!
Читал их с большим удовольствием!
Ув. Анна! Спасибо ВАМ за безупречный перевод!
Желаю ВАМ Творческих Успехов! Крепкого Здоровья! Будьте Счастливы!
С уважением Ваш читатель

Александр Андриевский   25.11.2013 06:17     Заявить о нарушении
Спасибо, Александр! Вы, как соловушка, с утра пораньше споёте и летите себе дальше. А я от песни той жива улыбкой, и перевод не кажется ошибкой.
Хорошего Вам дня, во всём удачи!
Ваши слова для меня много значат.
С уважением,

Анна Дудка   25.11.2013 07:08   Заявить о нарушении
Ув. Анна! Я восхищаюсь ВАШИМ ТАЛАНТОМ! Всего ВАМ ДОБРОГО!
С уважением ВАШ Читатель

Александр Андриевский   25.11.2013 07:12   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.