Зафакали уж эти англицизмы!..

Из раздела «Этот странный иностранный…» в книге «Лингвизмы»

Из разных источников

***
Один немец, будучи в Америке, попал в неприятную ситуацию.
Когда темнокожий работник паспортного контроля спросил его фамилию,
тот смущённо ответил:
- Хайниггер…

***
Корейцы перевели Му-му. Новое название Ням-Ням.

***
Зафакали уж эти англицизмы!..
С.Сатин

***
Бодрый ответ третьекурсника иняза на семинаре по фразеологизмам:
- Так что же означает “All right”?
- Все направо!
- Хм-м… А что же тогда О.К. (о’кей)?
- Это радостное восклицание человека, нашедшего ключ!

***
- Знаете, что общего между Исландией и Туркменией?
В прошлый раз дикторы тоже мучились –
тогда в Туркмении появился новый президент.

***
Милорд, вонтаю ай ту ю один квесченз задать: ху ю ты такой есть итыз?

***
Снег, слякоть, вечер. Зима в Москве. К стоящему на посту милиционеру
подходит японец и спрашивает:
- Нияси коэдзуме дэй амото охира ки ламо кока-кола?
После пяти минут раздумья милиционер вежливо переспрашивает:
- Прошу прощения, вы спросили – где найти в этом печальном
заснеженном городе баночку чего?!

***
Милосердие и гуманизм на языке африканских каннибалов также означает
отсутствие аппетита.

ИРЛАНДСКИЙ ЯЗЫК
Дублинский совет постановил, что все названия в столице должны быть только на ирландском языке, не смотря на то, что в этом городе почти никто регулярно не использует ирландский в общении. Кроме того, ирландский язык - обязательный
предмет в школе, однако во всей стране почти никто на нем не разговаривает.
Возникает вполне логичный вопрос: зачем принуждать абсолютно всех и каждого к изучению языка, который по сути является мертвым языком? Да, ирландцам
свойственно чтить свои традиции, дабы сохранить культурные особенности, однако введенные меры скорее похожи на принудительные, в то время как культурная жизнь страны ничуть не изменилась с тех пор в лучшую сторону, и на ирландском языке разговаривают все меньше и меньше людей, да и те - пожилые люди из глубокой провинции.
Я.Денисенко

***
- Что может быть страшнее китайского алфавита?
- Китайская азбука Морзе.

***
- Михай, трудно учить французский?
- Да ничего сложного, Ион, надо просто вместо румынских слов
произносить французские.


Рецензии